Smart Metals 062.7650-95 Скачать руководство пользователя страница 6

062.7650-95 Tip & Touch stand (electrical tip f.)(H=681/1341mm) 95 kg

Page 6

SmartMetals Mounting Solutions B.V. • Vlietskade 8016 • 4241 WS  ARKEL• The Netherlands  

T

 +31 (0)88 70 60 100 • 

E

 [email protected] • 

www.smartmetals.nl

A correct mounting is extremely important and this is not the responsibility of 

SmartMetals Mounting Solutions. Faulty mounting may result in injury to persons or 

damage to equipment. SmartMetals will not be responsible in any way if the product 

has been mounted incorrectly.

Mounting fittings are not included with the product for reasons of safety, since the 

properties and bearing strength of walls/ceilings are specific for each case. Suitable 

mounting fittings must be selected based on the material of the wall/ceiling. 

Obtain advice from a specialist in the field or from a specialist shop concerning the 

choice of mounting fittings. It is the responsibility of the installer to ensure that the 

wall/ceiling can support at least four times the combined weight of the screen/

projector and bracket. 

The maximum load for this product is given in these mounting 

instructions. 

The instructions for installation and use of the screen/projector must also 

be followed with respect to the location and attachment of the screen/projector. 

GB

Mounting regulations

WARNING

Eine korrekte Montage ist von größter Bedeutung, und SmartMetals Mounting 

Solutions kann dafür keine Verantwortung übernehmen. Falsche Montage kann zu 

Personen- und Sachschaden führen. SmartMetals lehnt jede Art von Verantwortung 

ab, falls das Produkt falsch montiert wird.

Aus Sicherheitsgründen wird kein Montagematerial beigefügt, da Beschaffenheit 

und Tragkraft von Wand bzw. Decke unterschiedlich sind. Das Material für die 

Montage richtet sich nach dem Material von Wand bzw. Decke.

Bei der Wahl des geeigneten Montagematerials sollten Expertise oder Fachhandel 

herangezogen werden. Der Installateur trägt die Verantwortung dafür, dass die 

Wand bzw. Decke mindestens das vierfache Gesamtgewicht von Bildschirm/

Projektor plus Halterung tragen kann. 

Maximale Belastung für dieses Produkt steht 

in dieser Montageanleitung.

 Bei der Montage müssen auch Installations- und 

Benutzungsvorschriften für den anzubringenden Bildschirm/Projektor beachtet 

werden. 

DE

Montagevorschriften

WARNUNG

Le montage doit impérativement être effectué de façon correcte et ne relève pas 

de la responsabilité de SmartMetals Mounting Solutions. Un mauvais montage peut 

occasionner des blessures corporelles et des dommages matériels. SmartMetals 

décline toute responsabilité en cas de montage incorrect de ses produits. 

Pour des raisons de sécurité, aucun matériel de montage n’est livré avec les 

produits, car la nature et la capacité de soutien des murs/plafonds varient. Le 

matériel de montage est choisi en fonction de la composition du mur/plafond.

Pour vous aider à choisir le bon matériel, consultez un expert dans ce domaine ou 

un magasin spécialisé. Il est de la responsabilité de l’installateur de veiller à ce que 

le mur/plafond puisse supporter au moins quatre fois le poids total de l’écran/vidéo-

projecteur et de son support.  

Charge max. pour ce produit, d’après l’information 

dans ce guide d’installation.

 Lors du montage, les instructions d’installation et 

d’utilisation de l’écran/vidéo-projecteur doivent elles aussi être suivies.   

FR

Règlements de montage

AVERTISSEMENT

Correcte montage is van absoluut belang en valt niet binnen de aansprakelijkheid 

van SmartMetals Mounting Solutions. Onjuiste montage kan tot persoonlijk letsel 

en materiële schade leiden. SmartMetals kan niet op wat voor manier dan ook 

aansprakelijk worden gesteld indien dit product op onjuiste wijze is gemonteerd.

Om veiligheidsredenen wordt geen montagemateriaal bijgevoegd, gezien het 

feit dat de staat en het draagvermogen van plafonds/muren individueel zijn. 

Montagemateriaal kan worden gekozen al naar gelang het materiaal van plafond/

muur.

Raadpleeg een vakspecialist voor de keus van geschikt montagemateriaal. De 

installateur moet vaststellen of het plafond/de muur minstens vier keer van het 

gecombineerde gewicht van scherm/projector en steun kan dragen. 

Maximale 

belasting voor dit product volgens de informatie in deze montagevoorschriften. 

Voor de montage moeten ook de installatie- en gebruiksvoorschriften voor het te 

monteren scherm/projector in acht worden genomen. 

NL

Montage voorschriften

WAARSCHUWING

MOUNTING REGULATIONS

Содержание 062.7650-95

Страница 1: ...nformity 4 Mounting instructions 5 User manual 11 Instructions reset controlbox 14 Specification sheet 15 Contact details 16 PRODUCT MANUAL original language English DE Produkthandbuch FR Manuel de pr...

Страница 2: ...duce the risk of electric shock Always unplug the unit from the electrical outlet before cleaning Mechanical safety Assure installation of unit by authorized service person only Only use original moun...

Страница 3: ...ngern Sie das Risiko eines Stromschlags Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose Mechanische Sicherheit Stellen Sie sicher dass die Installation des Ger ts nur von autorisi...

Страница 4: ...pas Pour r duire le risque de choc lectrique D branchez toujours l appareil de la prise lectrique avant de le nettoyer S curit m canique Assurez l installation de l unit uniquement par un technicien a...

Страница 5: ...spuit er niet op Om het risico op elektrische schokken te verminderen Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt Mechanische veiligheid Zorg ervoor dat het apparaat...

Страница 6: ...Montageanleitung Bei der Montage m ssen auch Installations und Benutzungsvorschriften f r den anzubringenden Bildschirm Projektor beachtet werden DE Montagevorschriften WARNUNG Le montage doit imp rat...

Страница 7: ...eparaturen ausgef hrt hat ohne die schriftliche Zustimmung von Smartmetals vorab DE Garantiebedingungen 1 SmartMetals Mounting Solutions garantit que tout produit jug d fectueux par SmartMetals du fai...

Страница 8: ...und hnliche Zwecke Teil 1 Allgemeine Anforderungen EN 614 1 2006 A1 2009 Sicherheit von Machinen Ergonomische Gestaltungsgrunds tze Teil 1 Begriffe und allgemeine Leits tze Arkel 30 September 2015 Ma...

Страница 9: ...es personnes 2 Sachez que PIEZO sera ignor pendant env 1 seconde apr s l activation du syst me lift ce qui signifie que le lift est d j en train de voyager une distance sans protection anticollision F...

Страница 10: ...et la p riode de temps pendant laquelle la puissance peut tre pr sente Dans la plupart des cas le syst me PIEZO sera conforme la directive MAIS dans certains cas il peut y avoir des exceptions illustr...

Страница 11: ...unting Solutions B V Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl MOUNTING INSTRUCTIONS 3 2 50kg 1 4 M6 10x 5 M6x25 8x 6 M6x16 2x 12 Ty...

Страница 12: ...caltipf H 681 1341mm 95kg Page 12 SmartMetals Mounting Solutions B V Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl MOUNTING INSTRUCTIONS...

Страница 13: ...altipf H 681 1341mm 95kg Page 13 SmartMetals Mounting Solutions B V Vlietskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl MOUNTING INSTRUCTIONS 3...

Страница 14: ...dr cken Poussez jusqu la fin de la position horizontale Druk tot het einde van de horizontale positie 30s GB DE FR NL Push the down button for 30 sec Dr cken Sie die Abw rtstaste 30 Sekunden lang App...

Страница 15: ...8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl 681 1341 100 400 600 950 200 400 640 232 408 398 242 665 1325 12 Product Tip Touch stand motorized fun...

Страница 16: ...L The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl Cable wire color Blue Green Blue Red White Green White Red Orange Green Orange Red Function Reference 1 Up Reference 1...

Отзывы: