Smart Metals 062.7300 Series Скачать руководство пользователя страница 12

Page 12

SmartMetals Mounting Solutions B.V. • Vlietskade 8016 • 4241 WS  ARKEL• The Netherlands  

T

 +31 (0)88 70 60 100 • 

E

 [email protected] • 

www.smartmetals.nl

062.7300(-xx) Smart Screen Hoister

MOUNTING INSTRUCTIONS

EN

 | Place the top column (cable duct closed) over the pin of the lower 

column. Make sure that the cable ducts (top and bottom) are aligned. Use the 

latch (C) to secure the top columns.

DE 

| Platzieren Sie die obere Säule (Kabelkanal geschlossen) über den Stift 

der unteren Säule. Stellen Sie sicher, dass die Kabelkanäle (oben und unten) 

ausgerichtet sind. Verwenden Sie die Verriegelung (C), um die oberen Säulen 

zu sichern.

FR

 | Placez la colonne supérieure (conduit de câble fermé) sur la broche de la 

colonne inférieure. Assurez-vous que les conduits de câbles (haut et bas) sont 

alignés. Utilisez le loquet (C) pour fixer les colonnes supérieures.

NL 

| Plaats de bovenkolom (afsluitklep gesloten) voorzichtig over de pin 

van de onderkolom. Zorg er voor dat de afsluitkleppen (onder en boven) 

met elkaar uitgelijnd zijn. Vergrendel de bovenkolom met behulp van de 

overslagsluiting (C).

EN

 | Connect the earthed plug to the 230V extension cord (D), not included. 

Use the control switch with the red emergency stop button to bring the sling to 

the pulley of the hoisting set (with arrow down).

DE 

| Verbinden Sie den geerdeten Stecker mit dem 230V-Verlängerungskabel 

(D) (nicht im Lieferumfang enthalten). Verwenden Sie den Steuerschalter mit 

dem roten Not-Aus-Taster, um die Schlinge zur Riemenscheibe des Hebezeugs 

zu bringen (mit dem Pfeil nach unten).

FR

 | Connectez la prise de terre à la rallonge 230V (D), non fournie. Utilisez 

l’interrupteur de commande avec le bouton rouge d’arrêt d’urgence pour 

amener l’élingue à la poulie du dispositif de levage (avec la flèche vers le 

bas).

NL 

| Sluit de stekker met randaarde aan op een 230V verlengsnoer (D), niet 

inbegrepen. Gebruik de bedieningsschakelaar met rode noodstop om de 

hijsband naar de katrol van de hijs set te brengen (met pijltje naar beneden).

D

EN

 | Carefully place the hoisting set gently on top of the columns, in a 

way that the cylinder and the alignment pins slide in the columns. Secure 

the hoisting set to the columns with the latches, located at the top of the 

columns.

DE 

| Platzieren Sie das Hebezeugset vorsichtig so auf die Säulen, dass der 

Zylinder und die Ausrichtungsstifte in den Säulen gleiten. Befestigen Sie das 

Hebezeugset an den Säulen mit den Verriegelungen oben an den Säulen.

FR

 | Placez délicatement le dispositif de levage dessus des colonnes, de 

manière à ce que le cylindre et les broches d’alignement glissent dans les 

colonnes. Fixez le dispositif de levage aux colonnes avec les loquets situés en 

haut des colonnes.

NL 

| Plaats de hijs set voorzichtig bovenop de zuilen, zodanig dat de cilinder 

en de uitlijnpennen in de zuilen vallen. Vergrendel de hijs set aan de zuilen 

met behulp van de overslagsluitingen, die zich bovenin de zuilen bevinden.

Содержание 062.7300 Series

Страница 1: ...Specification sheet 15 Contact details 16 PRODUCT MANUAL original language English DE Produkthandbuch FR Manuel de produit NL Producthandleiding V20200430 062 7300 SmartScreenHoister Excl flightcase 0...

Страница 2: ...of electric shock Always unplug the unit from the electrical outlet before cleaning Mechanical safety Assure installation of unit by authorized service person only Only use original mounting parts pro...

Страница 3: ...isiko eines Stromschlags Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose Mechanische Sicherheit Stellen Sie sicher dass die Installation des Ger ts nur von autorisiertem Servicepe...

Страница 4: ...re le risque de choc lectrique D branchez toujours l appareil de la prise lectrique avant de le nettoyer S curit m canique Assurez l installation de l unit uniquement par un technicien agr Utilisez un...

Страница 5: ...p Om het risico op elektrische schokken te verminderen Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt Mechanische veiligheid Zorg ervoor dat het apparaat alleen door een...

Страница 6: ...ng Bei der Montage m ssen auch Installations und Benutzungsvorschriften f r den anzubringenden Bildschirm Projektor beachtet werden DE Montagevorschriften WARNUNG Le montage doit imp rativement tre ef...

Страница 7: ...gef hrt hat ohne die schriftliche Zustimmung von Smartmetals vorab DE Garantiebedingungen 1 SmartMetals Mounting Solutions garantit que tout produit jug d fectueux par SmartMetals du fait d un vice de...

Страница 8: ...che Zwecke Teil 1 Allgemeine Anforderungen EN 614 1 2006 A1 2009 Sicherheit von Machinen Ergonomische Gestaltungsgrunds tze Teil 1 Begriffe und allgemeine Leits tze Arkel 20 Mai 2015 Martijn Kleijweg...

Страница 9: ...che il prodotto La empresa Valkenpower BV Industrieweg 4 6051 AE Maasbracht Nederland declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto Type Model Type Type Tipo Tipo HC0100E HC0200E...

Страница 10: ...e desired position DE Nehmen Sie die Bodenplatte an den Griffen aus dem Flightcase Positionieren Sie die Platte an der gew nschten Position FR Sortez la plaque de base du flight case par les poign es...

Страница 11: ...behulp van de overslagsluiting B Let op Bij demontage overslagsluiting ontgrendelen en afsluitklep sluiten alvorens de zuil eraf te tillen EN Place the second column as explained under point 4 DE Plat...

Страница 12: ...icht im Lieferumfang enthalten Verwenden Sie den Steuerschalter mit dem roten Not Aus Taster um die Schlinge zur Riemenscheibe des Hebezeugs zu bringen mit dem Pfeil nach unten FR Connectez la prise d...

Страница 13: ...en hook the hoisting hook to the motor unit do not forget to secure it DE Stellen Sie sicher da die Schlinge nicht verdreht ist Haken Sie den Hubhaken dann an der Motoreinheit ein vergessen Sie nicht...

Страница 14: ...djust the screen to the desired height DE Verwenden Sie den Steuerschalter mit dem roten Notstopp um den Bildschirm vom Flightcase aus anzuhaken Stellen Sie sicher da sich die Kupplungsbolzen unterhal...

Страница 15: ...und l sen Sie den Absturzschutz des Bildschirms I indem Sie den Hebel nach rechts bewegen kurz bevor der Bildschirm den Boden des Flightcases erreicht Fahren Sie dann mit dem Absenken des Bildschirms...

Страница 16: ...ehlt dringend regelm ig 1 den Hebeband visuell zu berpr fen Bei Besch digung ersetzen 2 die beweglichen Teile des Hebezeugs zu schmieren mit Fett auf Kalziumbasis FR SmartMetals recommande fortement d...

Страница 17: ...etskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl 1140 2402 864 749 1084 636 8 170 170 350 200 700 286 8 110 63 2 Ca 700 2140 SmartMetals Mounti...

Страница 18: ...86 8 110 63 2 Ca 700 2140 SmartMetals Mounting Solutions BV Vlietskade 8016 4241 WS Arkel The Netherlands www smartmetals nl Product 70 inch Smart Screen Hoister Incl flightcase Product code 062 7300...

Отзывы: