![Smart Metals 062.7300 Series Скачать руководство пользователя страница 12](http://html1.mh-extra.com/html/smart-metals/062-7300-series/062-7300-series_product-manual_1295967012.webp)
Page 12
SmartMetals Mounting Solutions B.V. • Vlietskade 8016 • 4241 WS ARKEL• The Netherlands
T
+31 (0)88 70 60 100 •
E
W
www.smartmetals.nl
062.7300(-xx) Smart Screen Hoister
MOUNTING INSTRUCTIONS
EN
| Place the top column (cable duct closed) over the pin of the lower
column. Make sure that the cable ducts (top and bottom) are aligned. Use the
latch (C) to secure the top columns.
DE
| Platzieren Sie die obere Säule (Kabelkanal geschlossen) über den Stift
der unteren Säule. Stellen Sie sicher, dass die Kabelkanäle (oben und unten)
ausgerichtet sind. Verwenden Sie die Verriegelung (C), um die oberen Säulen
zu sichern.
FR
| Placez la colonne supérieure (conduit de câble fermé) sur la broche de la
colonne inférieure. Assurez-vous que les conduits de câbles (haut et bas) sont
alignés. Utilisez le loquet (C) pour fixer les colonnes supérieures.
NL
| Plaats de bovenkolom (afsluitklep gesloten) voorzichtig over de pin
van de onderkolom. Zorg er voor dat de afsluitkleppen (onder en boven)
met elkaar uitgelijnd zijn. Vergrendel de bovenkolom met behulp van de
overslagsluiting (C).
EN
| Connect the earthed plug to the 230V extension cord (D), not included.
Use the control switch with the red emergency stop button to bring the sling to
the pulley of the hoisting set (with arrow down).
DE
| Verbinden Sie den geerdeten Stecker mit dem 230V-Verlängerungskabel
(D) (nicht im Lieferumfang enthalten). Verwenden Sie den Steuerschalter mit
dem roten Not-Aus-Taster, um die Schlinge zur Riemenscheibe des Hebezeugs
zu bringen (mit dem Pfeil nach unten).
FR
| Connectez la prise de terre à la rallonge 230V (D), non fournie. Utilisez
l’interrupteur de commande avec le bouton rouge d’arrêt d’urgence pour
amener l’élingue à la poulie du dispositif de levage (avec la flèche vers le
bas).
NL
| Sluit de stekker met randaarde aan op een 230V verlengsnoer (D), niet
inbegrepen. Gebruik de bedieningsschakelaar met rode noodstop om de
hijsband naar de katrol van de hijs set te brengen (met pijltje naar beneden).
D
EN
| Carefully place the hoisting set gently on top of the columns, in a
way that the cylinder and the alignment pins slide in the columns. Secure
the hoisting set to the columns with the latches, located at the top of the
columns.
DE
| Platzieren Sie das Hebezeugset vorsichtig so auf die Säulen, dass der
Zylinder und die Ausrichtungsstifte in den Säulen gleiten. Befestigen Sie das
Hebezeugset an den Säulen mit den Verriegelungen oben an den Säulen.
FR
| Placez délicatement le dispositif de levage dessus des colonnes, de
manière à ce que le cylindre et les broches d’alignement glissent dans les
colonnes. Fixez le dispositif de levage aux colonnes avec les loquets situés en
haut des colonnes.
NL
| Plaats de hijs set voorzichtig bovenop de zuilen, zodanig dat de cilinder
en de uitlijnpennen in de zuilen vallen. Vergrendel de hijs set aan de zuilen
met behulp van de overslagsluitingen, die zich bovenin de zuilen bevinden.