background image

FR

FR

de la vitre à protéger.

Procédure d'installation :

1. 

Branchez l'adaptateur secteur au connecteur du détecteur. Ensuite, 
branchez l'adaptateur secteur à une prise électrique murale.

2. 

Nettoyez la surface d'installation prévue pour le détecteur.

3. 

Utilisez un ruban adhésif double-face pour fixer le produit sur le site 

d'installation.

Vous pouvez régler la sensibilité du détecteur selon les besoins. Si 
l'environnement produit facilement des échos, réglez une sensibilité 
plus faible ; si l'environnement dispose de matériaux amortissants, 
réglez une sensibilité plus forte.

Schéma d'installation

Connexion avec le tableau de commande

Veuillez connecter le détecteur avec le tableau de commande 
avant utilisation :

Vérifiez que le tableau de commande est en mode d'attente 

de connexion. Appuyez sur le contact anti-sabotage au dos du 

détecteur, le tableau de commande reçoit les signaux sans fil du 

détecteur et émet un bip sonore. Connexion établie avec succès. 
Armez le système d'alarme et déclenchez de nouveau le contact 
anti-sabotage au dos du détecteur, la sirène du tableau de 
commande se mettra à sonner pour indiquer que la connexion a 
été établie avec succès.

Spécifications

Alimentation :

 12 V CC 500 mA

Intensité statique :

 < 2,6 mA

Intensité en alarme :

 < 28 mA

Distance de détection : 

7 m max.

Distance de transmission :

 < 80 m (en zone dégagée)

Fréquence radio :

 868 MHz

Matériau du boîtier :

 Plastique ABS

Conditions de fonctionnement :

Température : -10 °C ~ 55 °C

Humidité relative : < 80 % (sans condensation)

Dimensions du détecteur (L x l x H) :

 54 x 15 x 106,5 mm

Содержание GB1260

Страница 1: ...2015 SMANOS HOLDING LTD All Rights Reserved Printed in China Ver GB1260 UM EN DE FR NL V1 0 MULT ILI NG UAL U S E R M A N U A L EN DE FR NL GB1260 Glass Break Detector...

Страница 2: ...duct Overview Front View Rear View Sound Pickup Hole LED Indicator Connector for AC Adapter External Tamper Switch Interior View AC Adaptor LED Indicator Zone Setting Antenna Audio Sensor Sensitivity...

Страница 3: ...the environment has damping materials adjust the sensitivity to high Installation Diagram Connect with the Control Panel Please connect the detector with control panel before use Make sure the contro...

Страница 4: ...g Antenne Audiosensor Empfindlichk eitseinstellung Interner Sabotagekontakt Testen Verbinden Sie den Adapter mit dem Stecker und stecken Sie dann das Netzteil in die Steckdose Der Melder wechselt in d...

Страница 5: ...rbinden Sie den Melder vor Gebrauch mit dem Bedienfeld Achten Sie darauf dass das Bedienfeld im Verbindungsstatus ist Dr cken Sie auf den hinteren Sabotagekontakt des Melders das Bedienfeld empf ngt F...

Страница 6: ...secteur Indicateur lumineux R glage de zone Antenne Capteur audio R glage de la sensibilit Contact anti sabotage interne Test Branchez l adaptateur avec le connecteur puis l adaptateur une prise lectr...

Страница 7: ...c le tableau de commande avant utilisation V rifiez que le tableau de commande est en mode d attente de connexion Appuyez sur le contact anti sabotage au dos du d tecteur le tableau de commande re oit...

Страница 8: ...ooraanzicht Achteraanzicht Geluidsingang LED indicator Connector voor AC adapter Externe sabotageschakelaar Binnenzijde AC adapter LED indicator Zone instellen Antenne Audiosensor Gevoeligheid aanpass...

Страница 9: ...dempende materialen bevat stel dan de gevoeligheid op hoog in Installatiediagram Verbinden met het bedieningspaneel Verbind v r gebruik de detector met het bedieningspaneel Zorg ervoor dat het bedieni...

Отзывы: