2 Sicherheit
SMA Solar Technology AG
Austauschanleitung
DC-EMV-STPTL10-RM-xx-10
29
GEFAHR
Lebensgefahr durch Stromschlag beim Berühren unter Spannung stehender
Anlagenteile bei einem Erdschluss
Bei einem Erdschluss können Anlagenteile unter Spannung stehen. Das Berühren
spannungsführender Teile oder Kabel führt zum Tod oder zu lebensgefährlichen Verletzungen
durch Stromschlag.
• Vor Arbeiten den Wechselrichter spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten
sichern.
• Die Kabel des PV-Generators nur an der Isolierung anfassen.
• Teile der Unterkonstruktion und Gestell des PV-Generators nicht anfassen.
• Keine PV-Strings mit Erdschluss an den Wechselrichter anschließen.
• Nach dem Freischalten 5 Minuten warten, bevor Sie Teile der PV-Anlage oder des
Wechselrichters berühren.
WARNUNG
Lebensgefahr durch Feuer und Explosion
In seltenen Einzelfällen kann im Fehlerfall im Inneren des Wechselrichters ein zündfähiges
Gasgemisch entstehen. Durch Schalthandlungen kann in diesem Zustand im Inneren des
Wechselrichters ein Brand entstehen oder eine Explosion ausgelöst werden. Tod oder
lebensgefährliche Verletzungen durch heiße oder wegfliegende Teile können die Folge sein.
• Sicherstellen, dass Unbefugte keinen Zutritt zum Wechselrichter haben.
• Nicht den Electronic Solar Switch (ESS) am Wechselrichter abziehen.
• Den PV-Generator über eine externe Trennvorrichtung vom Wechselrichter trennen. Wenn
keine Trenneinrichtung vorhanden ist, warten, bis keine DC-Leistung mehr am Wechselrichter
anliegt.
• Den AC-Leitungsschutzschalter ausschalten oder wenn dieser bereits ausgelöst hat,
ausgeschaltet lassen und gegen Wiedereinschalten sichern.
• Arbeiten am Wechselrichter (z. B. Fehlersuche, Reparaturarbeiten) nur mit persönlicher
Schutzausrüstung für den Umgang mit Gefahrstoffen (z. B. Schutzhandschuhe, Augen- und
Gesichtsschutz und Atemschutz) durchführen.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch giftige Substanzen, Gase und Stäube
In seltenen Einzelfällen können, durch Beschädigungen an elektronischen Bauteilen, giftige
Substanzen, Gase und Stäube im Inneren des Wechselrichters entstehen. Das Berühren giftiger
Substanzen sowie das Einatmen giftiger Gase und Stäube kann zu Hautreizungen, Verätzungen,
Atembeschwerden und Übelkeit führen.
• Arbeiten am Wechselrichter (z. B. Fehlersuche, Reparaturarbeiten) nur mit persönlicher
Schutzausrüstung für den Umgang mit Gefahrstoffen (z. B. Schutzhandschuhe, Augen- und
Gesichtsschutz und Atemschutz) durchführen.
• Sicherstellen, dass Unbefugte keinen Zutritt zum Wechselrichter haben.
DEUTSCH
Содержание NR-STP-DC-EMV
Страница 68: ...1 SMA Solar Technology AG DC EMV STPTL10 RM xx 10 68 1 5 1 6 X703 1 X703 6 10...
Страница 70: ...2 SMA Solar Technology AG DC EMV STPTL10 RM xx 10 70 SMA Solar Technology AG SMA Solar Technology AG 2 2...
Страница 71: ...2 SMA Solar Technology AG DC EMV STPTL10 RM xx 10 71 DC DC DC DC 5...
Страница 72: ...2 SMA Solar Technology AG DC EMV STPTL10 RM xx 10 72 Electronic Solar Switch ESS DC AC DC 1000 V...
Страница 73: ...2 SMA Solar Technology AG DC EMV STPTL10 RM xx 10 73 5 C v v SMA SMA...
Страница 74: ...3 SMA Solar Technology AG DC EMV STPTL10 RM xx 10 74 SMA Solar Technology AG 3 1 DC 1 ESS 2 11 mm 11 M4x15 1...
Страница 75: ...4 SMA Solar Technology AG DC EMV STPTL10 RM xx 10 75 4 B A 1 A HM DC EMV B PVS 5 DC 1000 V...
Страница 76: ...5 SMA Solar Technology AG DC EMV STPTL10 RM xx 10 76 1 3 2 DC 3 4 ESS ESS ESS ESS ESS 5 LED 6 6 3 7...
Страница 79: ...5 SMA Solar Technology AG DC EMV STPTL10 RM xx 10 79 18 20 20 4 19 2 DC DC DC PE...
Страница 80: ...6 DC SMA Solar Technology AG DC EMV STPTL10 RM xx 10 80 DC PE 20 v v 6 DC 1 5 75...
Страница 81: ...6 DC SMA Solar Technology AG DC EMV STPTL10 RM xx 10 81 2 4 DC 3 DC 3 PVS DC EMV 8 DC EMV 4...
Страница 87: ...9 SMA Solar Technology AG DC EMV STPTL10 RM xx 10 87 SMA Solar Technology AG 2...
Страница 236: ...www SMA Solar com...