background image

                                                                     

         

                                                                     

         

                                                                     

         

                                                                     

 

 

© 

23.09.2022

  SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.

 

 

 

 Betriebsanleitung TEIL B

 

Standleuchte

 

1000344 ...45 ...46

 

 

 

Anleitung sorgfältig lesen und aufbewahren!

 

 

Sicherheitshinweise für Installation und Betrieb

 

Nichtbeachtung kann zu Lebens-, Verbrennungs- und Brandgefahr 
führen!

 

Jegliche Arbeiten am elektrischen Anschluss nur durch Elektrofachkraft!

 

Produkt nicht verändern oder modifizieren.

 

Nichts an dem Produkt befestigen.

 

Produkt nicht abdecken.

 

Nur mit intaktem Schutzglas betreiben.

 

Die flexible Anschlussleitung darf nicht mit Erdreich bedeckt sein.

 

Sollte die Anschlussleitung beschädigt sein, darf diese nur durch den 
Hersteller oder einer qualifizierten Elektro-Fachkraft ausgetauscht werden.

 

Bei Verdacht einer Fehlfunktion oder Beschädigung außer Betrieb 
nehmen und Händler oder Elektrofachkraft kontaktieren.

 

Sicherstellen, dass Kinder an dem Produkt keinen Schaden nehmen.

 

Weitere Sicherheitshinweise = 

 

 

 

Bestimmungsgemäße Verwendung

 

Schutzklasse I (1) 

- Anschluss mit Schutzleiter.

 

Nur fest montiert auf ebenen Untergrund betreiben.

 

Nur auf normal oder nicht entflammbaren Flächen betreiben.

 

Keinen starken mechanischen Beanspruchungen oder starker 
Verschmutzung aussetzen.

 

IP44: Schutz gegen feste Fremdkörper > Ø 1,0mm - Schutz gegen 
Spritzwasser aus allen Richtungen.

 

 

 

Leuchtmittelwechsel

 

 

Leuchte spannungsfrei schalten und abkühlen lassen.

 

Zugelassene Leuchtmitteltypen: E27, 20W max.

 

 

 

Pflege / Lagerung

 

 

Produkt spannungsfrei schalten und abkühlen lassen.

 

Regelmäßig mit leicht angefeuchtetem (Wasser) Tuch nur äußerlich 
reinigen.

 

Nicht mit Hochdruckreiniger reinigen.

 

Fuß oder Basis darf nicht bedeckt sein (z.B. mit Laub, Erdreich, etc.).

 

Belüftungs- und Ablauföffnungen müssen frei bleiben.

 

Folgende Einflüsse können unerwünschte Wirkungen auf das Produkt 
haben: Saure Umgebung, hoher Salzgehalt in der Luft, Reinigungsmittel, 
Dünger, Streusalz, Chemikalien.

 

Nur trocken und sauber lagern.

 

 

 

Montage

 

 

Stromversorgung / Anschlussleitung spannungsfrei schalten! 

Nur beschriebenes Zubehör verwenden. 
Nur geeignetes Montagematerial verwenden.

 

Nur für Bodenaufbau geeignet.

 

 

Örtliche Installationsvorschriften für Außenbereich beachten.

 

Produkt nicht eigenhändig abdichten (z.B. mit Silikon).

 

Gemäß angegebener IP Schutzart installieren.

 

Montieren wie in Abbildung dargestellt.

 

 
 
Befestigungsmöglichkeiten

 

Schrauben-Set (Lieferumfang): Direkte Befestigung.

 

Erdspieß (SLV 231234): Befestigung im Erdreich.

 

Betonanker (SLV 1000343): Zum Eingießen in Beton.

 

 

 

Elektrischer Anschluss

 

Anschlussbox für den Außenbereich (z.B. SLV 228730) verwenden.

 

Außenleiter  

 Leitung L 

Neutralleiter  

 Leitung N 

Schutzleiter  

 Leitung 

 (PE)

 

 

 

 

Sicheren Halt und ordnungsgemäße Funktion prüfen!

 

 

  Operating Manual PART B

 

Outdoor Floor Stand Luminaire

 

1000344 ...45 ...46

 

 

 

Read manual carefully and keep for further use!

 

 

Safety advices for installation and operation.

 

Disregard may lead to danger of life, burning or fire!

 

Any works on the electrical connection only by electrician.

 

Do not alter or modify the product.

 

Do not fasten anything on the product.

 

Do not cover the product.

 

Operate only with intact protection glass.

 

The supply cord may not be covered with soil.

 

If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall 

be exclusively replaced by the manufacturer or a qualified electrician to 

avoid hazard.

 

Take out of service when suspecting a defect or malfunction and contact 

your dealer or a qualified electrician.

 

Take measures that children get not harmed by the product.

 

Additional safety advices = 

 

 

 

Use as directed

 

Safety class I (1) 

- Connection with protective conductor.

 

Operate only firmly fixed on an even surface.

 

Operate only on normal or not inflammable surfaces.

 

Do not strain mechanically or expose to strong dirt contamination.

 

IP44: Protection against foreign objects > Ø 1,0mm - Protection against 
splashing water from all directions.

 

 

 

Lamp replacement

 

 

Disconnect luminaire from mains and let it cool down.

 

Suitable light sources: E27, 20W max.

 

 

 

Care / Storage

 

 

Disconnect product from mains and let it cool down.

 

Clean external surfaces regularly with a slightly moistened (water) cloth.

 

Do not clean with pressure washer.

 

The base may not be covered (e.g. with foliage, soil, etc.)

 

Openings providing aeration or drainage must be kept free.

 

 
 

 
 
The following influences may have unwanted effects on the product: acidic 
surrounding, high salt content in the air, cleaning agents, fertilizer, thawing 
salt, chemicals.

 

Store dry and clean.

 

 

 

Installation

 

 

Switch off mains / fixed connection cable! 

Use only described accessories. 
Use only suitable fastening materials.

 

Only suited for ground surface mounting.

 

 

Follow local regulations for outdoor installations.

 

Do not seal the product yourself (e.g. with silicone).

 

Install according to declared IP type.

 

Install as shown in the figure.

 

Types of fixation

 

Screw-Set (supplied): Direct fixation.

 

Ground spike (SLV 231234): Fixation in soil.

 

Concrete anchor (SLV 1000343): to be casted into concrete.

 

 

 

Electrical connection

 

Use outdoor connection box (e.g. SLV 228730).

 

Live conductor          

 Conductor L 

Neutral conductor      

 Conductor N 

Protective conductor  

 Conductor 

 (PE)

 

 

 

 

Check secure fixation and proper function!

 

 

  Mode d’emploi PARTIE B

 

Lampadaire

 

1000344 ...45 ...46

 

 

 

Lire attentivement le mode d’emploi et le conserver dans un endroit 

sûr !

 

 

Consignes de sécurité pour l’installation et l’utilisation

 

Le non-respect peut entraîner un risque de mort, de brûlures et 
d’incendie !

 

Les travaux de branchement électrique doivent uniquement être effectués 

par un électricien qualifié !

 

Ne pas modifier ni altérer le produit.

 

Ne rien fixer sur le produit.

 

Ne pas couvrir le produit.

 

Utiliser uniquement avec verre de protection intact.

 

Le câble de raccordement flexible ne doit pas être recouvert de terre.

 

La conduite flexible extérieure de cette lampe ne peut être échangée que 
par le fabricant ou une personne qualifiée dans le domaine 
électrotechnique en cas d’endommagement.

 

En cas de soupçon de dysfonctionnement ou de dommage, arrêter 
l’appareil et contacter le revendeur ou un électricien qualifié.

 

S’assurer que les enfants n’endommagent pas le produit.

 

Consignes de sécurité complémentaires = 

 

 

 

 
 
 

 
 
Utilisation conforme

 

Classe de protection I (1) 

- Branchement avec câble de terre.

 

Utiliser uniquement lors du montage fixe sur un support plat.

 

Utiliser uniquement sur des surfaces normales ou ininflammables.

 

Ne pas exposer à de fortes contraintes mécaniques ou à une saleté 
importante.

 

IP44: Protection contre les corps étrangers durs > Ø 1,0 mm - Protection 
contre les éclaboussures provenant de toutes les directions.

 

 

 

Remplacement de la source

 

 

Mettre le luminaire hors tension et laisser refroidir.

 

Lampes autorisées : E27, 20W max.

 

 

 

Entretien / Stockage

 

 

Mettre le produit hors tension et laisser refroidir.

 

Nettoyer régulièrement, la partie extérieure seulement, avec un chiffon 
légèrement humidifié (à l’eau).

 

Ne pas nettoyer au nettoyeur haute pression.

 

Le pied ou la base ne doit pas être recouvert (par ex. avec des feuilles, de 
la terre, etc.).

 

Les ouvertures de ventilation et d’évacuation doivent rester libres.

 

Les facteurs suivants peuvent avoir des effets indésirables sur le produit : 
Environnement acide, forte teneur en sel dans l’air, nettoyants, engrais, 
sel de voirie, produits chimiques.

 

Entreposer dans un endroit sec et propre uniquement.

 

 

 

Montage

 

 

Mettre l’alimentation/le câble de raccordement hors tension ! 

Utiliser uniquement les accessoires décrits. 
Utiliser uniquement le matériel de montage approprié.

 

Uniquement adapté pour montage en saillie au sol.

 

 

Respecter les réglementations d’installation locales pour les zones 

extérieures.

 

Ne pas sceller le produit vous-même (par ex. avec du silicone).

 

Installer selon l’indice de protection IP spécifié.

 

Montage comme indiqué sur l’illustration.

 

Possibilités de fixation

 

Kit de fixation (Contenu livré): fixation directe du luminaire.

 

Piquet (SLV 231234): fixation dans le sol.

 

Accessoires de fixation pour béton (SLV 1000343): pour coulage dans le 
béton.

 

 

 

Raccordement électrique

 

Utiliser une boîte de connexion pour l’extérieur (par ex. SLV 228730).

 

Fil extérieur  

    câble L 

Fil neutre      

    câble N 

Fil de terre    



câble  

(PE)

 

 

 

 

Vérifier le bon maintien et le bon fonctionnement !

 

 

 

 

 

Содержание SQUARE 1000344

Страница 1: ...IEBSANLEITUNG TEIL A Standleuchte INSTRUCTION MANUAL PART A Floor lamp MODE D EMPLOI PARTIE A Lampadaire MANUAL DE INSTRUCCIONES PARTE A Luminaria de pie ISTRUZIONI PER L USO PARTE A Lampada da terra GEBRUIKSAANWIJZING DEEL A Staand armatuur DRIFTSVEJLEDNING PART A Standerlampe INSTRUKCJA OBSŁUGI CZĘŚĆ A Lampa stojaca ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЧАСТЬ A Напольные светильники BRUKSANVISNING DEL A Ma...

Страница 2: ...elser skal herved overholdes PL Instalacja wymaga wiedzy specjalistycznej i powinna być przeprowadzana wyłącznie przez uprawnionego elektryka przy uwzględnieniu miejscowych i krajowych przepisów RU Установка требует специальных знаний и может производиться только сертифицированным электриком с соблюдением местных и национальных положений SV Installationen kräver fackkunskaper och får endast utföra...

Страница 3: ... max Care Storage Disconnect product from mains and let it cool down Clean external surfaces regularly with a slightly moistened water cloth Do not clean with pressure washer The base may not be covered e g with foliage soil etc Openings providing aeration or drainage must be kept free The following influences may have unwanted effects on the product acidic surrounding high salt content in the air...

Страница 4: ...ionare soltanto su superfici normali o non infiammabili Non esporre a forti sollecitazioni meccaniche o a sporcizia intensa IP44 Protezione contro corpi solidi estranei Ø 1 0mm Protezione contro spruzzi d acqua da tutte le direzioni Sostituzione della lampadina Scollegare l apparecchio e farlo raffreddare Tipi di lampadina autorizzate E27 20W max Cura Conservazione Scollegare il prodotto e farlo r...

Страница 5: ...od napięcia i pozostawić do ostygnięcia Dopuszczone typy żarówek E27 20W max Dbałość składowanie Odłączyć produkt od napięcia i pozostawić do ostygnięcia Czyścić regularnie tylko z zewnątrz przy użyciu lekko zwilżonego wodą ręcznika Nie czyścić przy użyciu myjki wysokociśnieniowej Nie przykrywać nóżki ani podstawy np liśćmi ziemią itp Otwory wentylacyjne i odpływowe muszą pozostać odkryte Poniższe...

Страница 6: ...27 20W max Bakım Saklama Ürünü gerilimsiz hale getirin ve soğumaya bırakın Sadece hafifçe ıslatılmış su ile bir bezle düzenli olarak temizleyin Yüksek basınçlı temizleyici ile temizlemeyiniz Ayak veya tabanın üzeri örtülmemelidir örneğin yapraklar toprak vb ile Havalandırma ve drenaj açıklıkları serbest kalmalıdır Aşağıdaki faktörler ürün üzerinde olumsuz etkilere neden olabilir Asitli ortam havad...

Отзывы: