© 10.10.2019 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.
Инструкция
по
эксплуатации
ЧАСТЬ
B
Мобильный
настольный
светильник
1002582 ...83
Внимательно
прочитать
и
сохранить
инструкцию
!
Указания
по
безопасности
при
установке
и
эксплуатации
Несоблюдение
указаний
может
представлять
угрозу
для
жизни
,
создавать
угрозу
ожогов
и
пожара
!
Не
выполнять
изменений
или
модификаций
в
продукте
.
Ничего
не
закреплять
на
продукте
.
Не
накрывать
продукт
.
При
подозрении
на
неправильное
функционирование
или
повреждение
выключить
продукт
и
проконсультироваться
с
торговым
предприятием
или
специалистом
-
электриком
.
Обеспечить
,
чтобы
продукт
не
представлял
угрозы
для
детей
.
Не
смотреть
напрямую
на
источник
света
.
Дополнительные
указания
по
безопасности
=
Применение
в
соответствии
с
назначением
Мобильный
настольный
светильник
для
внутренних
помещений
с
несъемной
перезаряжаемой
батарейкой
.
Эксплуатировать
только
в
помещениях
.
Эксплуатировать
только
на
ровном
,
стабильном
и
устойчивом
основании
.
Не
подвергать
сильным
механическим
нагрузкам
или
сильному
загрязнению
.
Допустимая
макс
.
температура
окружающей
среды
(ta): 0°C ... +40°C
Замена
источника
света
Источник
света
данного
светильника
может
быть
заменен
только
производителем
,
уполномоченным
им
сервисным
техником
или
специалистом
с
соответствующей
квалификацией
.
Уход
/
хранение
Регулярно
чистить
только
снаружи
слегка
увлажненной
(
вода
)
салфеткой
.
Хранить
только
в
сухом
и
чистом
состоянии
.
Место
установки
Продукт
следует
устанавливать
так
,
чтобы
от
него
не
исходила
опасность
(
например
,
опасность
споткнуться
).
Ввод
в
эксплуатацию
Перед
первым
включением
необходимо
полностью
зарядить
встроенную
батарейку
светильника
.
В
процессе
зарядки
светится
красная
лампочка
в
нижней
части
светильника
.
Как
только
батарейка
будет
полностью
заряжена
,
загорается
зеленая
лампочка
в
нижней
части
светильника
.
При
длительном
хранении
необходимо
регулярно
подзаряжать
батарейку
,
чтобы
сохранить
ее
емкость
в
течение
максимально
продолжительного
времени
.
Указания
по
батарейке
Тип
батарейки
: NiMH 3,6
В
2000
мАч
Батарейка
является
несъемной
и
ее
невозможно
отсоединить
.
Батарейка
заряжается
через
USB-
разъем
.
Подходящее
зарядное
устройство
с
USB-
разъемом
:
Выход
5
В
/
1 – 2A
Проверить
надежное
крепление
и
надлежащее
функционирование
!
Bruksanvisning DEL B
Mobil bordsarmatur
1002582 ...83
Läs igenom och förvara anvisningarna noggrant!
Säkerhetsinformation för installation och drift
Det finns risk för livsfarliga skador, brännskador och brand om inte
anvisningarna följs!
Produkten får inte ändras eller modifieras.
Sätt inte fast något på produkten.
Produkten får inte övertäckas.
Vid misstanke om fel eller skador får produkten inte användas. Kontakta
återförsäljaren eller en elektriker.
Se till att barn inte kan skada sig på produkten.
Titta inte in i ljuskällan.
Ytterligare säkerhetsinformation =
Avsedd användning
Mobil bordsarmatur för inomhusbruk med integrerat, återuppladdningsbart
batteri.
Använd endast inomhus.
Använd endast på en jämn och stabil yta som inte utgör en risk för att
produkten att kan välta.
Utsätt inte för kraftig mekanisk belastning eller kraftig nedsmutsning.
Max. tillåten omgivningstemperatur (er): 0°C ... +40°C
Byta ljuskälla
Denna lampas ljuskälla får endast bytas ut av tillverkaren eller en av
denne auktoriserad servicetekniker eller en liknande kvalificerad person.
Skötsel / Förvaring
Rengör regelbundet med en något fuktad trasa (vatten).
Förvara endast torrt och rent.
Placering
Placera produkten så att den inte innebär någon fara (t ex snubbelrisk).
Ta i drift
Ladda upp det integrerade batteriet helt innan första påkopplingen.
Under laddningen lyser en röd lampa nedtill på armaturen. När batteriet är
helt uppladdat lyser en grön lampa nedtill på armaturen.
Vid längre förvaring ska batteriet laddas upp regelbundet för att batteriet
ska behålla sin kapacitet så länge som möjligt.
Information om batteri
Batterityp: NiMH 3,6V 2000mAh
Batteriet är integrerat och får inte tas bort.
Batteriet laddas via USB-anslutningen.
Lämplig USB-laddare: utgång 5V / 1 - 2A
Kontrollera att den står stadigt och fungerar korrekt!
Kullanma k
ı
lavuzu BÖLÜM B
Mobil masa lambas
ı
1002582 ...83
K
ı
lavuzu dikkatle okuyun ve saklay
ı
n!
Kurulum ve i
ş
letim için güvenlik uyar
ı
lar
ı
Uyar
ı
lara uymama ölüm, yanma ve yang
ı
n tehlikesine yol açabilir!
Üründe de
ğ
i
ş
tirme veya yeniden uyarlama i
ş
lemi yapmay
ı
n.
Ürüne herhangi bir
ş
ey ba
ğ
lamay
ı
n.
Ürünün üstünü örtmeyin.
Hatal
ı
çal
ı
ş
ma
ş
üphesinde veya bir hasar durumunda kapat
ı
n ve sat
ı
c
ı
ya
veya bir elektrikçiye ba
ş
vurun.
Çocuklar
ı
n üründen zarar görmemesini sa
ğ
lay
ı
n.
I
ş
ı
k kayna
ğ
ı
na bak
ı
lmamal
ı
d
ı
r.
Di
ğ
er güvenlik uyar
ı
lar
ı
=
Amaca uygun kullan
ı
m
İ
ç mekanlar için dahili, tekrar
ş
arj edilebilir pilleri olan mobil masa lambas
ı
.
Sadece iç mekanlarda çal
ı
ş
t
ı
r
ı
n.
Sadece düz, dengeli ve devrilme tehlikesi olmayan zeminlerde çal
ı
ş
t
ı
r
ı
n.
Güçlü mekanik yüklere veya güçlü kirlenmeye maruz b
ı
rakmay
ı
n.
İ
zin verilen maksimum ortam s
ı
cakl
ı
ğ
ı
(ta): 0°C ... +40°C
I
ş
ı
kland
ı
rma arac
ı
de
ğ
i
ş
imi
Bu lamban
ı
n
ı
ş
ı
k kayna
ğ
ı
, sadece üretici veya üretici taraf
ı
ndan
görevlendirilen bir teknik servis eleman
ı
veya benzer yetkiye sahip bir ki
ş
i
taraf
ı
ndan de
ğ
i
ş
tirilebilir.
Bak
ı
m / Saklama
Sadece hafifçe
ı
slat
ı
lm
ı
ş
(su ile) bir bezle düzenli olarak temizleyin.
Sadece kuru ve temiz olarak depolay
ı
n.
Kurulum yeri
Ürünü herhangi bir tehlike (örne
ğ
in, tak
ı
lma gibi) olu
ş
turmayacak
ş
ekilde
konumland
ı
r
ı
n.
İş
letmeye alma
İ
lk kez çal
ı
ş
t
ı
rmadan önce, lamban
ı
n dahili pilini tamamen
ş
arj edin.
Ş
arj s
ı
ras
ı
nda, lamban
ı
n alt taraf
ı
nda k
ı
rm
ı
z
ı
bir
ı
ş
ı
k yanar. Pil tamamen
ş
arj oldu
ğ
unda, lamban
ı
n alt k
ı
sm
ı
nda ye
ş
il bir
ı
ş
ı
k yanar.
Daha uzun depolama sürelerinde, pillerin kapasitesini olabildi
ğ
ince uzun
süre korumak için piller düzenli olarak
ş
arj edilmelidir.
Pillerle ilgili bilgiler
Pil tipi: NiMH 3,6V 2000mAh
Pil sabit olarak monte edilmi
ş
tir ve ç
ı
kar
ı
lmamal
ı
d
ı
r.
Pil USB ba
ğ
lant
ı
s
ı
üzerinden
ş
arj edilir.
Uygun USB
ş
arj cihaz
ı
: Ç
ı
k
ı
ş
5V / 1 - 2A
Yerinde sa
ğ
lam durup durmad
ı
ğ
ı
n
ı
ve düzgün çal
ı
ş
ı
p çal
ı
ş
mad
ı
ğ
ı
n
ı
kontrol edin!
Használati utasítás, B. rész
Mobil asztali lámpa
1002582 ...83
Olvassa el figyelmesen és
ő
rizze meg az utasítást!
A csatlakoztatásra és üzemeltetésre vonatkozó biztonsági
utasítások
Figyelmen kívül hagyása élet-, égés- és t
ű
zveszélyhez vezethet!
Ne változtassa meg vagy módosítsa a terméket.
A termékre ne rögzítsen semmit.
A terméket nem szabad letakarni.
M
ű
ködési hiba vagy sérülés gyanúja esetén helyezze üzemen kívül, és
vegye fel a kapcsolatot a keresked
ő
vel vagy egy villamossági
szakemberrel.
Gy
ő
z
ő
djön meg arról, hogy a gyerekek nem tesznek kárt a termékben.
Ne nézzen közvetlenül a fényforrásba.
További biztonsági utasítások =
Rendeltetésszer
ű
használat
Mobil asztali lámpa beltéren történ
ő
használatra, beépített újratölthet
ő
akkumulátorral.
Csak bels
ő
térben használja.
Kizárólag sík, stabil és nem felbillen
ő
felületen üzemeltesse.
Ne tegye ki er
ő
s mechanikus igénybevételnek vagy er
ő
s
szennyez
ő
désnek.
Legnagyobb megengedett környezeti h
ő
mérséklet (ta): 0°C ... +40°C
Világítóeszköz cseréje
A lámpatest fényforrásának esetleges cseréjét kizárólag a gyártó, vagy
min
ő
sített szakember végezheti el.
Ápolás / Tárolás
Tisztítsa meg rendszeresen kívülr
ő
l enyhén nedves (vizes) törl
ő
kend
ő
vel.
Kizárólag száraz és tiszta helyen tárolandó.
A felállítás helye
Úgy állítsa fel, hogy a termék ne legyen veszélyes (pl. botlás).
Üzembe helyezés
Az els
ő
bekapcsolás el
ő
tt töltse fel teljesen a lámpa beépített
akkumulátorát.
A töltési folyamat során a lámpa alsó részén lév
ő
piros fény világít. Az
akkumulátor teljes feltöltését követ
ő
en a lámpa alsó részén lév
ő
fény
zölden világít.
Hosszabb tárolás során rendszeresen töltse fel az akkumulátort, hogy az
akkumulátor kapacitását a lehet
ő
leghosszabb ideig megtartsa
Az akkumulátorral kapcsolatos tudnivalók
Az akkumulátor típusa: NiMH 3,6V 2000 mAh
Az akkumulátor fixen be van építve és nem lehet eltávolítani.
Az akkumulátor USB-csatlakozón keresztül tölthet
ő
.
Megfelel
ő
USB-tölt
ő
készülék: Kimenet: 5V / 1 - 2A
Ellen
ő
rizze a biztonságos állást és az el
ő
írásszer
ű
m
ű
ködést!