background image

 

 
 
 

 

 

DE

 - Die Installation erfordert Fachkenntnisse und darf nur eine 

zugelassene Elektrofachkraft unter Berücksichtigung örtlicher und 

nationaler Bestimmungen durchführen! 

 

EN -

 The installation requires expert knowledge and may be carried out 

only by an approved electrician under consideration of local and national 

regulations! 

 

FR -

 L’installation nécessite des connaissances spécialisées et ne peut 

être effectuée que par un électricien agréé, en tenant compte des 

réglementations locales et nationales! 

 

ES -

 ¡Para realizar la instalación son necesarios conocimientos técnicos. 

La instalación será realizada exclusivamente por un técnico electricista 

autorizado, respetando las normativas locales y nacionales! 

 

IT -

 L’installazione richiede conoscenze tecniche e può essere eseguita 

soltanto da un elettricista autorizzato tenendo conto delle norme locali e 

nazionali! 

 

NL -

 De installatie vereist vakkennis en mag uitsluitend door een erkende 

elektricien worden uitgevoerd, waarbij de lokale en nationale voorschriften 

in acht moeten worden genomen! 

 

DA -

 Installationen kræver fagkundskab og må kun gennemføres af en 

autoriseret el-installatør. Lokale og nationale bestemmelser skal herved 
overholdes! 

 
PL -

 Instalacja wymaga wiedzy specjalistycznej i powinna by

ć

 

przeprowadzana wy

łą

cznie przez uprawnionego elektryka przy 

uwzgl

ę

dnieniu miejscowych i krajowych przepisów! 

 

RU -

 

Установка

 

требует

 

специальных

 

знаний

 

и

 

может

 

производиться

 

только

 

сертифицированным

 

электриком

 

с

 

соблюдением

 

местных

 

и

 

национальных

 

положений

 

SV -

 Installationen kräver fackkunskaper och får endast utföras av en 

elektriker. Lokala och nationella bestämmelser måste följas! 
 

TR -

 Kurulum uzmanl

ı

k gerektirir ve sadece yerel ve ulusal yönetmelikler 

dikkate al

ı

narak yetkili bir elektrikçi taraf

ı

ndan yap

ı

labilir! 

 

HU -

 A csatlakoztatás szaktudást igényel, és kizárólag feljogosított 

villamossági szakember végezheti el a helyi és nemzeti rendelkezések 
figyelembe vétele mellett! 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 

  

 

 
DE

 - Die Lichtquelle ist nur durch eine Fachkraft austauschbar. Das 

Betriebsgerät ist nur durch eine Fachkraft austauschbar. 
 

EN –

 The light source is only exchangeable by a professional. The 

separate control unit is only exchangeable by a professional. 

 

FR -

 La source lumineuse peut uniquement être remplacée par un 

spécialiste. L'auxiliaire de commande peut uniquement être remplacé par 
un spécialiste. 
 

ES -

 La fuente de luz solo podrá ser reemplazada por un técnico 

especialista. El transformador solo podrá ser reemplazado por un técnico 
especialista. 
 

IT -

 La sorgente luminosa può essere sostituita solo da personale 

autorizzato. Il dispositivo di alimentazione può essere sostituito solo da 

personale autorizzato. 

 

NL -

 De lichtbron kan uitsluitend door een specialist of vakman worden 

vervangen. Het voorschakelapparaat kan uitsluitend door een specialist of 
vakman worden vervangen. 
 

DA -

 Lyskilden kan kun udskiftes af en fagmand. Driftsapparatet kan kun 

udskiftes af en fagmand. 
 

PL -

 

Ź

ród

ł

ś

wiat

ł

a mo

ż

e by

ć

 wymieniane tylko przez specjalist

ę

Urz

ą

dzenie steruj

ą

ce mo

ż

e by

ć

 wymieniane tylko przez specjalist

ę

 

RU -

 

Источник

 

света

 

разрешается

 

заменять

 

только

 

специалистам

Устройство

 

управления

 

разрешается

 

заменять

 

только

 

специалистам

 

SV -

 Ljuskällan får endast bytas ut av fackpersonal. Drivdonet får endast 

bytas ut av fackpersonal. 
 

TR -

 I

ş

ı

k kayna

ğ

ı

 yaln

ı

zca uzman ki

ş

iler taraf

ı

ndan de

ğ

i

ş

tirilebilir. 

Kumanda tertibat

ı

 yaln

ı

zca uzman ki

ş

iler taraf

ı

ndan de

ğ

i

ş

tirilebilir. 

 

HU -

 A fényforrást csak szakember cserélheti. A vezérl

ő

egységet csak 

szakember cserélheti. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to 

change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos 

reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche 

riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til tekniske ændringer 

forbeholdes. Zmiany techniczne zastrze

ż

one. 

Сохраняется

 

право

 

на

 

внесение

 

технических

 

изменений

. Tekniska ändringar kan förekomma. 

Teknik de

ğ

i

ş

iklik yapma hakk

ı

 sakl

ı

d

ı

r. A technikai részletek termékenként 

változhatnak.  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                                           

 

A

06.10.2022 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.  

Отзывы: