background image

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

1.    INDICACIONES DE SEGURIDAD 

 

  Los trabajos de instalación, montaje y de conexión sólo deben 

ser realizados por un electricista autorizado. 

  No cubra el producto, no obstruya la circulación de aire. 

  No cuelgue ni fije nada en el producto, especialmente ningún tipo de 

decoración.  

  Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. 

  Utilice el producto únicamente si funciona de forma perfecta: 

 

En caso de un defecto, el producto ya no se debe tocar. ¡Desconecte 
inmediatamente el producto en el interruptor de luz externo o la 
alimentación eléctrica mediante el fusible!  

  ¡Al tocar y seguir manejando el producto defectuoso, hay peligro de 

muerte por electrocución, peligro de quemadura peligro de 
incendio

El producto está defectuoso cuando 

  hay deterioros visibles.  

  no funciona perfectamente  (p.ej. centelleo). 

  se produce humo, vapor o un chisporroteo perceptible al oído.  

  se producen olores a quemado. 

  llega a ser notable un sobrecalentamiento (p.ej. cambio de colores 

también en superficies adyacentes). 

Siga manejando el producto sólo tras la reparación y una 

verificación realizada exclusivamente por un técnico electricista 

autorizado! 

 

2.    EMPLEO SEGÚN NORMATIVAS 

 
Este producto sirve únicamente para fines de iluminación y sólo puede: 

  Utilizar solo en conexión con el sistema AIXLIGHT

®

 PENDANT. 

  utilizarse con una tensión de 230V~50Hz

  manejarse una vez montado fijamente. 

  utilizarse en lugares secos, es decir: 

  no utilizarse en sitios con elevada humedad del aire o de excesiva 

suciedad. 

  en zionas de alta humedad del aire. 

  No debe exponerse a exigencias mecánicas excesivas o fuertes 

suciedades. 

  Después de un almacenamiento húmedo o contaminante, no utilizar 

sin previa verificación. 

  No debe ser cambiado o modificado. 

 

3.    FUNCIONAMIENTO 

 
La bombilla necesita más o menos 5 minutos para obtener la plena 
potencia. Una vez desconectada, la bombilla debe enfriar unos 5 – 10 
minutos antes de poder ser encendida nuevamente. 
 
 
 
 
 
 
 

 

Cambie las lámparas siempre a tiempo antes de acabar su vida útil a fin de 
evitar daños a personas, en la luminaria o en otros objetos. 
Primero, desconecte la fuente de alimentación del producto y deje 
enfriar la lámpara antes de cambiarla. 

  En caso opuesto, hay peligro de quemadura en la superficie caliente 

de la lámpara.  

Utilice para la luminaria solamente lámparas homologadas. En la placa de 
características hay los datos de las lámparas homologadas. 

  El uso de otras lámparas puede causar un peligro de incendio, un 

caso de fallo o deterioro del producto

  Cambio de la lámpara: vea figura C. 

Utilice un paño para insertar una bombilla – no tocar con los dedos
En caso necesario, limpie la bombilla. 

 

4.    MANTENIMIENTO Y CUIDADO 

 

 

Desconecte la fuente de alimentación del producto antes de que lleve 
a cabo trabajos de limpieza y cuidado. Primero deje enfriar el 
producto

  En caso de la no observancia existe durante la limpieza el peligro de 

electrocución o de quemadura.  

  Limpieza: Liempie el producto pasando solamente un trapo blando y 

libre de pelusas ligeramente húmedo.  

 

5.    OTRAS INDICACIONES IMPORTANTES 

 

  Almacenamiento: El producto se debe almacenar en un ámbito seco, 

protegido contra ensuciamiento y exigencias mecánicas. 

  Garantía: En el caso de garantía, diríjase por favor a su comerciante 

especializado. 

  Eliminación de residuos: En cuanto a la eliminación de residuos 

adecuada, consulte nuestra página Internet bajo www.slv.de o llame el 
número de teléfono abajo indicado. 

 

6.    MONTAJE 

(¡sólo por un electricista homologado!)

 

 

 

¡Antes de empezar con cualquier tipo de trabajo, desconecte la fuente 
de alimentación resp. el cable de alimentación!  

  ¡Hay peligro de muerte por electrocución! 

¡Utilice solamente partes suministradas junto con el producto o 
partes que son descritas de forma explícita como accesorio! 

  En caso opuesto, no queda garantizado un servicio seguro. 

¡Podría producirse peligro de muerte y peligro de incendio! 

Compruebe si en el producto hay partes sueltas. En caso afirmativo y 
si la presencia de tales partes no es explícitamente descrita, el producto 
no deberá ser instalado o puesto en servicio.  

  ¡Una vez conectado, las partes tocables pueden estar bajo tensión – 

peligro de muerte por electrocución! 

Utilice el material de fijación adjuntado solamente en caso de que sea 
apropiado para la superficie de montaje. No siéndolo así, utilice un 
material de fijación apropiado para el fondo respectivo. 

  Al utilizar material de fijación no apropiado, hay peligro de muerte o 

peligro de lesionarse al caer el producto. 

 
Desembalaje 

  Saque el producto cuidadosamente del embalaje y retire todos los 

bloqueos de transporte. 

  Antes de eliminar el material de embalaje, compruebe si ha sacado 

todos los componentes del producto. 

 
 
 
 
 

Lugar de montaje 

  La salida de luz debería estar a una distancia de la superficie iluminada 

igual a la distancia mínima

indicada en la placa de 

características de la luminaria. Precaución especial: se aplica para 
objetos fácilmente inflamables (p.ej. telones, cortinas, etc.) 

 
Pasos de montaje 

  Inserte el módulo de iluminación en el marco tal como lo muestra la 

imagen A. 

  Retire todas las tapas de plástico en el marco por los cuales pasa el 

cable de conexión del módulo de iluminación hacia el módulo de 
alimentación. Los perfiles de plástico se pueden adaptar en longitud y 
luego insertar. 

  Conexión al módulo de alimentación (fig. B) 

  Para la conexión eléctrica conecte el conductor negro o marrón 

(conductor exterior) del cable de alimentación con el borne L y el 
conductor azul (conductor neutro) del cable de alimentación con el 
borne N. El conductor verde-amarillo (conductor de puesta a tierra) 
del cable de alimentación se sujeta fijamene al terminal de puesta a 

tierra 

  Colocación de la lámpara: vea figura C. 

Utilice un paño para insertar una bombilla – no tocar con los dedos
En caso necesario, limpie la bombilla. 

  ¡Compruebe el funcionamiento perfecto y la posición segura de la 

luminaria! 

  El producto está listo para su funcionamiento. 

 
 
No. del artículo  154824 
08/2011
 

© 

SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-

Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 
Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. 
 

SLV Elektronik GmbH 
ESPAÑOL 

INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA 

MÓDULO DE ILUMINACIÓN 

HQI 

 

Содержание HQI

Страница 1: ...ciones técnicas Modifiche tecniche riservate Behoudens technische wijzigingen Ret til tekniske ændringer forbeholdes SLV Elektronik GmbH Daimlerstr 21 23 52531 Übach Palenberg Germany Tel 49 0 2451 4833 0 SLV Elektronik GmbH BETRIEBSANLEITUNG FÜR LEUCHTENMODUL OPERATING MANUAL FOR LIGHT MODULE MODE D EMPLOI POUR MODULE D ECLAIRAGE INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA MÓDULO DE ILUMINACIÓN ISTRUZIONI DI ...

Страница 2: ...und abgekühlt besteht bei der Reinigung die Gefahr eines elektrischen Schlags oder der Verbrennung Reinigung Reinigen Sie das Produkt regelmäßig nur mit einem leicht angefeuchteten weichen und fusselfreien Tuch 5 WEITERE WICHTIGE HINWEISE Lagerung Das Produkt muss trocken vor Verschmutzungen und mechanischen Belastungen geschützt gelagert werden Garantie Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an Ih...

Страница 3: ...an the product on a regular basis using a slightly moistened soft and fluff free cloth 5 ADDITIONAL IMPORTANT NOTES Storage The product must be stored in a dry and clean environment Do not strain the product mechanically during storage Warranty In case of a warranty contact your dealer Disposal Notes on the correct disposal in Germany are found on www slv de 6 INSTALLATION only by an approved elec...

Страница 4: ...res Nettoyage Veillez nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux légèrement humidifié et ne peluchant pas 5 AUTRES INSTRUCTIONS IMPORTANTES Stockage Le produit doit être stocké dans un lieu sec à l abrie de saleté salissure et de toute charge mécanique Garantie Dans le cas d une réclamation de garantie veillez vous adresser à votre marchant spécialisé Retraitement Vous trouverez les indic...

Страница 5: ...igeramente húmedo 5 OTRAS INDICACIONES IMPORTANTES Almacenamiento El producto se debe almacenar en un ámbito seco protegido contra ensuciamiento y exigencias mecánicas Garantía En el caso de garantía diríjase por favor a su comerciante especializado Eliminación de residuos En cuanto a la eliminación de residuos adecuada consulte nuestra página Internet bajo www slv de o llame el número de teléfono...

Страница 6: ...tto con una pezza un poco inumidita morbida e non ruvida 5 ULTERIORI AVVISI IMPORTANTI Conservazione Il prodotto deve essere conservato in un luogo secco protetto da inquinamento e vincoli meccanici Garanzia In caso di garanzia La preghiamo di rivolgersi al rivenditore autorizzato Smaltimento Avvisi riguardanti lo smaltimento corretto si ritrovano sul sito www slv de o si possono richiedere telefo...

Страница 7: ... Product slechts met een bevochtigd en zacht doekje zonder pluisjes schoonmaken 5 VERDERE BELANGRIJKE VERWIJZINGEN Opslag Het product moet droog en beschermd tegen vervuiling en mechanische belasting worden opgeslagen Garantie In geval van garantie wendt u zich tot uw handelaar Afvalverwerking Verwijzingen m b t adequate afvalverwerking vindt u op internet onder www slv de of onder het beneden aan...

Страница 8: ...lefri klud 5 VIDERE VIGTIGE HENVISNINGER Lagring Produktet må lagres tør beskyttet for forureniger og mekaniske belastninger Garantie I fald af anvendelse af garantien vende dig til din faghandlende Bortskaffelse Du finder henvisninger til reglementeret bortskaffelse i Internettet under www slv de eller under telefonnummeret som er angivet nedenfor 6 MONTAGE udelukkende af en autoriseret elektrike...

Отзывы: