background image

 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
Spiegazione delle segnalazioni delle avvertenze: 

 PERICOLO: 

situazione immediatamente pericolosa, che può causare il 

decesso oppure gravi ferite se non evitata. 

 AVVISO:

 situazione potenzialmente pericolosa che può causare il 

decesso oppure gravi ferite se non evitata. 

 ATTENZIONE:

 situazione potenzialmente pericolosa che può causare 

ferite o danni materiali se non evitata. 
 

1.    AVVISI DI SICUREZZA 

 

ƒ

 

I lavori di installazione, montaggio e collegamento possono venir 
eseguiti esclusivamente da un elettricista professionista 
autorizzato. 

ƒ

  Non copra il prodotto. Non limiti la circolazione dell’aria. 

ƒ

  Non appenda o fissi nulla sul prodotto, soprattutto nessun tipo di 

ornamento.  

ƒ

  Tenga il prodotto a dovuta distanza dai bambini.  

ƒ

 

Impieghi il prodotto esclusivamente se esso funziona 
perfettamente: 

 

PERICOLO 

In 

caso di errore

 il prodotto non deve più essere toccato. Spenga 

immediatamente il prodotto azionando l’interruttore della luce esterno 
oppure interrompendo il condotto con il salvavita!  

ƒ

  Nel caso di contatto e ulteriore funzionamento nel caso di 

malfunzionamento vi è 

pericolo di vita 

causato da 

scossa elettrica, 

pericolo di ustione 

oppure 

pericolo di incendio

Ci si trova in presenza 

di un errore

, nel caso in cui  

ƒ

  Si verifichino danni evidenti.  

ƒ

  Il prodotto non lavori in modo perfetto (ad es. risulti tremolante). 

ƒ

  Emetta fumo, vapore oppure rumori scoppiettanti percepibili.  

ƒ

  Si formino odori di bruciato. 

ƒ

  Si noti un surriscaldamento (ad es. colorazioni diverse anche sulle 

superficie confinanti). 

Metta in funzione nuovamente il prodotto appena dopo la riparazione 

e il controllo ad eseguire esclusivamente da un esperto elettricitsta 

autorizzato! 

 

2.    USO A NORMA 

 

Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente a fini di 
illuminazione e può essere: 

ƒ

  Può essere messo in funzione solo con un componente di rete adeguato 

(ad es. SVL Art.-Nr. 470507/08), tensione di partenza 

12V DC 

(corrente 

continua). 

ƒ

  Non deve essere sottoposto a forti carichi meccanici oppure ad un alto 

livello di inquinamento.  

ƒ

  Dopo esseri trovato in un magazzino umido o sporco, esso può essere 

messo in funzione unicamente dopo un controllo da parte di personale 
esperto

.

 

ƒ

  Il prodotto non deve essere alterato oppure modificato. 

 Se non ci si attiene a questi punti sovra menzionati, si possono 

causare un corto circuito o una scossa elettrica. 

 
 

3.    MESSA IN FUNZIONE 

 

 

AVVERTENZA 

Alte cariche di corrente nel caso di impianti da 12 Volt!

 

ƒ

  Controlli regolarmente se tutti i collegamenti elettrici sono ben fissati. 

 

ATTENZIONE 

Sostituisca sempre in tempo la lampadina prima della fine della sua durata 
di vita, al fine di evitare danni a persone, al lampadario o ad altri oggetti. 

Levi

 innanzitutto 

la tensione

 al prodotto e lasci 

raffreddare 

la lampadina 

prima della sostituzione. 

ƒ

  Altrimenti vi è il 

rischio di ustione 

sulla superficie calda della 

lampadina.  

Impieghi esclusivamente lampadine ammesse per questo tipo di 
lampadario. Le indicazioni riguardanti le lampadine ammesse le ritrova sul 
cartellino del tipo.

 

ƒ

  Altre lampadine possono causare 

pericolo di ustione, 

malfunzionamento 

oppure 

danneggiamento del prodotto

ƒ

 

Cambio della lampadina: 

La lampadina LED usata in modo normale ha 

una durata di vita estremamente lunga. Nel caso in cui dovessero 
esserci danni o disturbi, La preghiamo di rivolgersi ad un rivenditore 
specializzato per cambiarla. 

 

4.    MANUTENZIONE E ASSISTENZA 

 
Le seguenti influenze ambientali possono esercitare effetti non 
desiderati sulla superficie del prodotto: 

ƒ

 Pioggia acida e terra   

 Alto contenuto salino dell’aria 

ƒ

 Sale antigelo  

                  

 Detergenti 

ƒ

 Concime soprattutto in aiuole di fiori 

ƒ

 Altre sostanze chimiche (ad es. fitofarmaci) 

Protegga il prodotto prendendo le dovute precauzioni al fine di evitare 
cambiamenti in superficie. 

 

 

AVVERTENZA 

Levi

 innanzitutto 

la tensione

 all‘intero prodotto, prima di eseguire 

lavori di 

pulizia o di assistenza 

sul prodotto. Lasci prima 

raffreddare 

il prodotto. 

ƒ

  Nel caso di non adempimento, durante la pulizia vi è il 

pericolo di 

scossa elettrica 

oppure di 

ustione.

 

ƒ

 

Pulizia: 

Pulisca il prodotto con una pezza un poco inumidita, morbida e 

non ruvida.   

 

5.    ULTERIORI AVVISI IMPORTANTI 

 

ƒ

 

Conservazione

: Il prodotto deve essere conservato in un luogo secco, 

protetto da inquinamento e vincoli meccanici. 

ƒ

 

Garanzia: 

In caso di garanzia La preghiamo di rivolgersi al rivenditore 

autorizzato. 

ƒ

 

Smaltimento: 

Avvisi riguardanti lo smaltimento corretto si ritrovano sul 

sito www.slv.de o si possono richiedere telefonicamente al numero di 
telefono indicato a seguito. 

 

6.    MONTAGGIO

 

(solo ad opera di un esperto elettrotecnico!) 

 

Avviso per l’installatore:

 Nel caso in cui Lei installi un  sistema fornito in 

forma non completa (ovvero senza trasformatore), Lei viene considerato 
„costruttore“ ai sensi della direttiva della bassa tensione. In questo caso Lei 
si deve assumere la responsabilità di creare la conformità dell’intero 
sistema e di certificarla apportando il 

cartellino CE

 
 
 
 
 
 
 
 

 

AVVERTENZA 

Tolga la tensione dall’approvvigionamento della corrente ovvero del 
condotto di collegamento, prima di eseguire un lavoro!  

ƒ

 Vi è 

il pericolo di scossa elettrica che potrebbe causare la morte

Alte cariche di corrente nel caso di impianti da 12 Volt!

  

ƒ

  Al fine di evitare rischi di incendio, si dovrebbero impiegare 

esclusivamente condotti resistenti al calore e morsetti resistenti al 
calore. 

Impieghi unicamente componenti facenti parte del volume di consegna e 
descritte esplicitamente quali accessori! 

ƒ

  Altrimenti non viene garantito un funzionamento sicuro. Potrebbe 

sussistere pericolo di vita e di incendio! 

La preghiamo di verificare se all’interno del prodotto si trovano 
componenti scollegate. Nel caso in cui siano presenti e non vengano 
descritti, il prodotto non può essere installato o messo in funzione.

 

 

ƒ

  Componenti dotati di contatti potrebbero essere sottoposti a tensione- 

pericolo di vita mediante scossa elettrica

Faccia uso del materiale di fissaggio incluso nel volume di consegna, nel 
caso in cui esso sia adatto alla base di montaggio. In caso contrario, La 
preghiamo di far uso di un materiale di fissaggio adatto per quel tipo di 
base di montaggio. 

ƒ

  Nel caso di materiale di montaggio inappropriato sussiste 

pericolo di 

vita e di ferirsi 

a causa della caduta del prodotto. 

 

Disimballare 

ƒ

 

Volume di consegna:  

Tubo assottigliato 

ƒ

  Estragga con prudenza il prodotto dall’imballaggio e tolga le protezioni 

apposte durante il trasporto. 

ƒ

  Prima di gettare il materiale di imballaggio, La preghiamo di voler 

verficare di aver estratto tutti i componenti del prodotto.  

 
Luogo di montaggio 

ƒ

  Il prodotto risulta adatto esclusivamente per 

il montaggio sulla parete 

e sul soffitto

 

I passaggi singoli del montaggio 

ƒ

 

Prima di ogni installazione il condotto di collegamento deve essere 
impostato privo di tensione. Un collegamento a tensione danneggia 
i LED! 

Collegamento elettrico

 

ƒ

  Usi esclusivamente un componente di rete adatto, tensione in uscita: 

1

2V DC

.

 

Faccia attenzione alle istruzioni delle apparecchiature! Colleghi 

la venatura rossa con il morsetto (+) e la venatura nera con il morsetto (-
) del componente di rete. 

ƒ

  550621/22/24/25/26/27/30: Si possono collegare al massimo der strip 

insieme. Colleghi le corrispondenti venature l’una con l’altra.  

ƒ

  Gli strip sono tutti e tre separabili dal LED. Ciò è evidenziato sullo strip 

mediante un simbolo a freccia.  

ƒ

  Tagli gli strip sul punto desiderato. Nel caso in cui nei componenti finali 

aperti non avvengano alimentazioni, questi devono essere dotate di 
guarnizioni per mantenere la categoria di protezione. A questo scopo 
faccia uso dei tubi di protezione termica contenuti nel volume di 
consegna. 

ƒ

  Questi strip possono essere fissati sulla superficie di montaggio 

mediante i clip di fissaggio (Art.-Nr. 550630).  

ƒ

 

Verifichi il funzionamento perfetto e il supporto sicuro 
dell’apparecchiatura d’illuminazione! 

ƒ

  Il prodotto risulta ora pronto per essere messo in funzione. 

 
 

Art.-no.  550621/22/24/25/26/27/30  550721/22    
10/2009 

© 

SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-

Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 
Modifiche tecniche riservate. 
 

SLV Elektronik GmbH 
ITALIANO 

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER 

SILIKON LED FLEXSTRIPS

 

 

Содержание 550621

Страница 1: ...KSHANDLEIDING VOOR INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR SILIKON LED FLEXSTRIPS 550721 22 300 LED 18W 3000 x 7 5 x 14 mm 0 24 kg IP 55 Schutz gegen st rende Staubablagerungen Schutz gegen Strahlwasser aus allen...

Страница 2: ...dem Produkt vornehmen Lassen Sie das Produkt erst abk hlen Bei Nichtbeachtung besteht bei der Reinigung die Gefahr eines elektrischen Schlags oder der Verbrennung Reinigung Reinigen Sie das Produkt re...

Страница 3: ...he product If disregarded there may be danger of electric shock or by burning when cleaning the product Cleaning Clean the product on a regular basis using a slightly moistened soft and fluff free clo...

Страница 4: ...ntretien ou de nettoyage Laissez le produit tout d abord refroidir En cas de non respect des indications signal es existe au cours du nettoyage un danger de d charge lectrique ou bien br lures Nettoya...

Страница 5: ...eza Liempie el producto pasando solamente un trapo blando y libre de pelusas ligeramente h medo 5 OTRAS INDICACIONES IMPORTANTES Almacenamiento El producto se debe almacenar en un mbito seco protegido...

Страница 6: ...il pericolo di scossa elettrica oppure di ustione Pulizia Pulisca il prodotto con una pezza un poco inumidita morbida e non ruvida 5 ULTERIORI AVVISI IMPORTANTI Conservazione Il prodotto deve essere...

Страница 7: ...koelen Bij niet naleving bestaat er gevaar van een elektrische schok of verbranding als het product wordt gereinigd Reiniging Product slechts met een bevochtigd en zacht doekje zonder pluisjes schoonm...

Страница 8: ...t slag eller forbr nding Reng ring For at rense produktet brug en let fugt bl d og tr vlefri klud 5 VIDERE VIGTIGE HENVISNINGER Lagring Produktet m lagres t r beskyttet for forureniger og mekaniske be...

Отзывы: