background image

ITALIANO

 

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER

 

LAMPADA DA TERRA

 

KALU FLOOR 1/2 

 

 

Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservatele per un uso 
futuro!

 

 

 

 

 

AVVISI DI SICUREZZA

 

 

 

Il mancato rispetto delle norme di sicurezza può causare danni alla 
persona, rischi di combustione e incendio!

 

  I lavori di installazione, montaggio e collegamento possono venir eseguiti 

esclusivamente da un elettricista professionista autorizzato. 

  Il prodotto non deve essere modificato. 

  Non appenda o fissi nulla sul prodotto, soprattutto nessun tipo di 

ornamento. 

  Non copra il prodotto. Non limiti la circolazione dell’aria. 

  In caso di errore il prodotto non deve più essere toccato. Spenga 

immediatamente il prodotto azionando l’interruttore della luce esterno 
oppure interrompendo il condotto con il salvavita! 
Ci si trova in presenza di un errore, nel caso in cui  

  Si verifichino danni evidenti.  

  Il prodotto non lavori in modo perfetto (ad es. risulti tremolante). 

  Emetta fumo, vapore oppure rumori scoppiettanti percepibili.  

  Si formino odori di bruciato. 

  Si noti un surriscaldamento (ad es. colorazioni diverse anche sulle 

superficie confinanti). 

Metta in funzione nuovamente il prodotto appena dopo la riparazione e il 
controllo ad eseguire esclusivamente da un esperto elettricitsta 
autorizzato!

 

  Il prodotto non deve essere utilizzato dai bambini. Assicurarsi che i bambini 

non subiscano danni, ad esempio  ustioni su superfici calde o scosse 
elettriche. 

Ulteriori normative sulla sicurezza sono contrassegnate con questo 

simbolo: 

 . 

 

 

USO A NORMA

 

 

 

Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fini di illuminazione 
e può essere:

 

  Messo in funzione unicamente con una tensione di 230V ~50Hz. 

  Messo in funzione solo su superfici normali e non infiammabili (caratteri 

F). 

  Deve essere messo in funzione unicamente in locali secchi, ovvero: 

  Non in locali umidi o sporchi. 

  Non in ambienti con alto livello di umidità nell’aria. 

  Non deve essere sottoposto a forti carichi meccanici oppure ad un alto 

livello di inquinamento. 

147286: 

  Collegato solo conformemente alla classe di protezione I (uno). 

147296: 

  Collegato solo conformemente alla classe di protezione II (due).  

 
 
 
 
 
 

 

LUOGO DI POSIZIONAMENTO

 

 

 

 Metta in funzione in prodotto esclusivamente su una superficie stabile, piana 

e non ribaltabile. 

 Scelga un luogo di montaggio ove il lampada non sia fonte di pericolo (ad 

es. inciampando o urtando contro di esso, ecc.). 

 La distanza tra la lampada e la superficie illuminata deve essere almeno di 

0,8m

. Fare particolarmente attenzione in caso di oggetti facilmente infiammabili 

(es.: tende, foglie, ecc.).

 

 

 

FUNZIONAMENTO

 

 

 

  Sul lampada si possono formare superfici calde! Queste sono indicate 

nell’immagine o sul lampada mediante il simbolo seguente: 

 

 

 

Prima operazione 

 Impieghi unicamente componenti facenti parte del volume di consegna e 

descritte esplicitamente quali accessori! 

 La preghiamo di verificare se all’interno del prodotto si trovano componenti 

scollegate. Nel caso in cui siano presenti e non vengano descritti, il prodotto non 
può essere installato o messo in funzione. 

  Inserire la lampadina: 

vedi immagine. 

  Inserisca la presa di rete del prodotto in una presa di corrente della rete 

pubblico di allacciamento dell’energia elettrica. 

  Mediante l’interruttore può dunque accendere e spegnere il lampada. 

 

 

MANUTENZIONE E ASSISTENZA

 

 

 

Lampadine

 

 Sostituisca sempre in tempo la lampadina prima della fine della sua durata 

di vita, al fine di evitare danni a persone, al lampada o ad altri oggetti. 

 Levi innanzitutto la tensione al prodotto e lasci raffreddare la lampadina 

prima della sostituzione. 

 Impieghi esclusivamente lampadine ammesse per questo tipo di lampada. 

Le indicazioni riguardanti le lampadine ammesse le ritrova sul cartellino del tipo.

 

  Tipi di lampadina autorizzate: QR-LP111, G53, 50W max. 

  Sostituzione della lampadina 

  Estragga l’anello di sostegno dal portalampada. 

  Estragga la lampadina usato. 

  Inserisca la nuova lampadina all’interno del portalampada. 

  Blocchi la lampadina con l’anello di sostegno. 

  Monti le parti iniziali dei cavi sui contatti de lampadina. 

 

 

Assistenza

 

 Scollegare il prodotto dalla corrente e lasciarlo raffreddare prima di eseguire 

lavori di pulizia o assistenza sul prodotto. 

  Pulisca il prodotto con una pezza un poco inumidita, morbida e non ruvida. La 

preghiamo di rispettare anche eventuali avvisi di cura e di pulizia allegati. 

 
 
 
 
 
 
 
 

 

CONSERVAZIONE E SMALTIMENTO

 

 

 

Conservazione 

  Il prodotto deve essere conservato in un luogo secco, protetto da 

inquinamento e vincoli meccanici. 

 Dopo la conservazione in un magazzino umido o sporco, il prodotto 

potrà essere usato solo dopo un controllo da parte di un elettricista 
autorizzato.

 

Istruzioni per lo smaltimento (Unione Europea) 

 

  Non smaltire il prodotto con i rifiuti modestici! I prodotti con questo simbolo 

devono essere smaltiti, nel rispetto della Direttiva (WEEE, 2003/108) sui 
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, nei punti di raccolta 
locale ad essi adibiti! 

 

147286 

 

1x 

15x9x19,2 

cm 

0,7kg 

147296 

 

2x 

QR-LP111, 

G53, 

50W max. 

30x9x19,2 

cm 

1,0kg 

 

350°

90°

230V~

 

 

Art.-No. 147286/96 © 03/2011 SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 
52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 
Modifiche tecniche riservate. 

Содержание 147286

Страница 1: ...ere Vorsicht gilt bei leicht entz ndlichen Gegenst nden z B Vorh nge Gardinen Laub etc BETRIEB An der Leuchte k nnen hei e Oberfl chen entstehen Diese sind in der Zeichnung oder auf der Leuchte durch...

Страница 2: ...s are indicated on the drawing or on the luminaire by the following sign Putting into service Use only parts which are supplied with the product or are described as accessories Inspect the product for...

Страница 3: ...ne prudence particuli re est apporter pour les objets facilement inflammables p ex rideaux feuilles etc OP RATION Des surfaces br lantes peuvent appara tre au niveau du luminaire Ces derni res sont ma...

Страница 4: ...en producirse superficies calientes Estas quedan marcadas en el dibujo o en la luminaria con el s mbolo siguiente Puesta en marcha Utilice solamente partes suministradas junto con el producto o partes...

Страница 5: ...mente attenzione in caso di oggetti facilmente infiammabili es tende foglie ecc FUNZIONAMENTO Sul lampada si possono formare superfici calde Queste sono indicate nell immagine o sul lampada mediante i...

Страница 6: ...licht ontvlambare voorwerpen b v vitrage en overgoordijnen loof etc GEBRUIK In de nabijheid van de lamp kunnen er hete oppervlaktes ontstaan Deze zijn in de tekening of op de lamp met volgend symbool...

Страница 7: ...er p lyset Denne er kendetegnet i illustrationen eller p lyset gennem f lgende symbolet Igangsaettelse Brug kun denne dele som er blevet leveret sammen med produktet eller som er beskrevede entydig so...

Страница 8: ...achowa przy atwo palnych przedmiotach np zas onach firankach suchych li ciach itp PRACA URZ DZENIA Na lampie mog powstawa gor ce powierzchnie Na rysunku lub lampie s one oznaczone nast puj cym symbole...

Страница 9: ...0 F 147286 I 147296 II 0 8m QR LP111 G53 50W max WEEE 2003 108 147286 1x 15x9x19 2 cm 0 7kg 147296 2x QR LP111 G53 50W max 30x9x19 2 cm 1 0kg 350 90 230V 147286 96 03 2011 SLV Elektronik GmbH 21 23 52...

Страница 10: ...on fara t ex att n gon snubblar eller sl r sig p den Avst ndet mellan ljusk lla och den belysta ytan m ste vara minst 0 8m Var extra f rsiktig med l ttant ndliga f rem l t ex f rh ngen gardiner l v et...

Страница 11: ...LUM YER r n sadece sa lam d z ve devrilmeye mahal vermeyecek zeminde kullan n Kurulum yerini lambadan dolay herhangi bir tehlikeye rne in aya a dola ma arpma vs mahal vermeyecek ekilde se in Lamba ile...

Отзывы: