background image

User manual  / Handbuch / Manuel 

Zorro

4.7  Kurvenflug

Der ZORRO wurde für effizienten Kurvenflug entwickelt und 

wird auch ohne Gewichtsverlagerung Kurven einleiten. Der 

Schirm ist nicht nur für rasche Kurven (etwa 30 % Bremse), 

sondern auch zum Langsamflug entwickelt worden, um Ihnen 

das Auffinden von Steigbereichen zu erleichtern und mit 15 % 

Bremse ein minimales Kurvensinken zu erreichen.

Im voll beschleunigten Flug (voll getretenes Speedsystem 

und ganz geöffnete Trimmer) dürfen die Bremsen nicht zur 

Einleitung von Kurven verwendet werden, weil damit das Profil 

destabilisiert wird.

Die Stabilo-Steuerung am D-Tragegurt wurde entwickelt, um 

den Schirm bei gleichzeitiger Verwendung von Trimmern und 

Speedsystem zu steuern. Diese Steuermethode kann auch im 

Normalflug eingesetzt werden.

Zur  Verwendung  der  Stabilo-Steuerung  lassen  Sie  die 

Bremsen los bevor Sie nach den Griffen der Stabilo-Steuerung 

greifen. Diese vermitteln auf einem Betätigungsweg von 0-40 

cm ein positives Steuergefühl. Es wird nicht empfohlen, die 

Stabilo-Steuerung für Ausflaren oder Landung zu verwenden.

Die zulässigen Kombinationen gleichzeitig im Flug verwende

-

ter Bedienelemente finden Sie in Grafik 3 auf Seite 9.

4.8  Aktives Fliegen

Der  ZORRO  wurde  mit  einem  Skyflex-Profil  entwickelt.  Es 

widersteht  auch  ohne  Piloteneingriff  einem  hohen  Maß  an 

Turbulenz. In starken Turbulenzen (die nach Möglichkeit vermie

-

den werden sollten) empfehlen wir dennoch, die Trimmer wieder 

in die Standardposition zu bringen und das Speedsystem nicht 

zu verwenden. Fliegen Sie den Schirm aktiv.

Die Schlüsselelemente des aktiven Fliegens sind die Kontrolle 

von Nickbewegungen sowie des Kappeninnendrucks: Sollte 

der Schirm in turbulenter Luft vor Sie schießen, so nutzen 

Sie die Bremsen um das Vorschießen zu stoppen. Bleibt der 

Schirm hinter Ihnen zurück, so lösen Sie die Bremsen um der 

Kappe die Rückkehr über Ihren Kopf zu ermöglichen. In stark

-

en Turbulenzen vermittelt Ihnen ein geringes Maß an Bremse 

(rund 20 cm) die beste Bremsspannung sowie das intensivste 

Schirmfeedback. In turbulenten Bedingungen verändert sich 

der Innendruck der Kappe rasch, was durch die Bremsen erfühlt 

werden kann. Das Ziel ist es, einen konstanten Innendruck über 

die Bremsen zu erzielen. Bei nachlassendem Druck betätigen 

Sie die Bremse, bis sich der Kappendruck normalisiert und brin

-

gen Sie die Bremsen rasch wieder in die vorherige Position. 

Vermeiden Sie das Fliegen mit dauerhaft hohen Bremswegen 

in rauer Luft, da Sie sonst unabsichtlich den Schirm in den 

Strömungsabriss  bringen  könnten.  Achten  Sie  immer  auf 

ihre Geschwindigkeit gegenüber der umgebenden Luftmasse 

(Airspeed) und eine sichere Flughöhe über Grund.

WICHTIG: 

Kein Pilot und kein Schirm ist gegen Einklapper 

immun. In schweren Turbulenzen wird Ihnen aktives Fliegen 

dabei helfen, jede Tendenz von Klappern zu eliminieren. Fliegen 

Sie in sehr turbulenten Bedingungen noch aktiver und nehmen 

Sie die Bewegungen Ihres Schirms vorweg. Seien Sie sich 

dabei immer Ihrer Höhe bewusst und überreagieren Sie nicht. 

Wir empfehlen, die Bremsen immer in den Händen zu halten 

und turbulente Bedingungen möglichst zu vermeiden.

Es mag verführerisch sein, in solchen Flugbedingungen das 

Skyflex-System zu aktivieren und die höhere Klappresistenz für 

sich zu nutzen. Die Wahrscheinlichkeit von Einklappern sinkt 

zwar, erreicht der Schirm jedoch seine Betriebsgrenzen und 

klappt dennoch ein, so wird der Einklapper weit dynamischer 

sein als beim Fliegen im Standardtrim.

4.9  Landung

Vergewissern Sie sich vor der Landung, dass sich die Trimmer 

in geschlossener Position befinden. Eine Landung ist mit oder 

ohne Motor möglich.

Der ZORRO hat eine gute Flaireigenschaften, die an die Stärke 

des Gegenwinds angepasst werden sollten. Vermeiden Sie un

-

terhalb von 30 Metern über Grund starke Steuerausschläge und 

gehen Sie frühestmöglich in den Endanflug.

Beim Landen ohne oder mit nur leichtem Gegenwind ver

-

wenden Sie die geschlossene Trimmerstellung und behalten 

Sie Ihre Vorwärtsfahrt bis zum Zeitpunkt des Ausflairens. Bei 

moderatem  Gegenwind  reduziert  sich  die  Geschwindigkeit 

gegenüber dem Boden, sodass ein progressiver Einsatz der 

Bremsen für eine perfekte Landung ausreichen wird. Vermeiden 

Sie ein hartes Abreissen des Schirms, da dieser sonst wied

-

er steigen wird. Bei mittlerem bis starkem Gegenwind ist eine 

Landung mit halb oder ganz geöffneten Trimmern möglich; der 

Einsatz der Bremsen erfordert dann jedoch viel Gefühl und 

Erfahrung.

5. SCHNELLAB-

STIEGSTECHNIKEN

Als  allgemeine  Regel  für  den  Abstieg  gilt:  Fliegen  Sie  aus 

Bereichen  des  Steigens  heraus.  Das  Fliegen  mit  höherer 

Geschwindigkeit wird Sie gleichzeitig auch stärker sinken las

-

sen. Sollten Sie von der Entwicklung der Flugbedingungen 

dennoch  überrascht  werden,  so  können  Sie  die  folgenden 

Abstiegstechniken zur Vergrößerung Ihrer SInkrate anwenden.

5.1  Ohren anlegen

Greifen Sie die äußerste A-Leine beider Flügelseiten so hoch 

wie möglich. 

Ziehen Sie die Leinen nach außen und unten, während Ihre 

Hände an den Leinen entlanggleiten, bis sich die Flügelenden 

unter die Eintrittskante falten. Wir empfehlen, die „Ohren“ na

-

cheinander und nicht gleichzeitig anzulegen. Halten Sie die 

Leinen gespannt, um die Flügelenden bis zur beabsichtigten 

Ausleitung des Manövers von der Wiederöffnung abzuhalten. In 

Abhängigkeit von der Einklapptiefe kann das Sinken auf 3-4 m/

sec. zunehmen. Falls erforderlich können Richtungsänderungen 

durch  Gewichtsverlagerung  eingeleitet  werden.  Nach  dem 

Freigeben der Leinen sollte die Schirmkappe spontan wieder 

öffnen. Die Öffnung kann durch Pumpen der Bremse in einer 

24

Содержание ZORRO 22

Страница 1: ...USER MANUAL for ZORRO 22 24 26 28 HANDBUCH für den ZORRO 22 24 26 28 MANUEL ZORRO 22 24 26 28 NÁVOD K OBSLUZE pro ZORRO 22 24 26 28 2017 ZORRO ...

Страница 2: ...or dem ersten Flug sorgfältig zu lesen Dieses Handbuch kann Ihnen helfen sich schneller mit dem Produkt vertraut zu machen Mercid avoir choisi un produit Sky Paragliders Merci d avoir choisi l ZORRO Nous espérons que vous serez satisfaits de votre ZORRO et vous souhaitons beaucoup de très beaux vols Il est fortement con seillé de lire attentivement ce manuel avant votre premier vol Vous pourrez ai...

Страница 3: ...Contents 5 Inhalt 17 Index 29 Obsah 41 Version 1 06 05 2016 3 ZORRO ENG DE FR CZ ...

Страница 4: ... glider production facility This close contact is incredibly important to us and helps to ensure that our products are of the highest quality possible and with minimal air miles on our raw materials DISCLAIMER Please read this Manual carefully and note the following details The purpose of this Manual is to offer guidelines to the pilot using the paraglider and it is by no means intended to be used...

Страница 5: ...s 4 BASIC FLIGHT TECHNIQUES 10 4 1 Inflation Forward 4 2 Reverse Launch 4 3 Operation Of Trimmer System 4 4 Operation of Speed Bar 4 5 The Climb Out 4 6 Normal Flight 4 7 Turning 4 8 Active Flying 4 9 Landing 5 RAPID DESCENT TECHNIQUES 12 5 1 Big Ears 5 2 Spiral Drive 5 3 B line Stall 6 INCIDENTS 13 6 1 Asymmetric or Frontal Symmetric Collapses 6 2 Stalls 6 3 Brake line malfunction 7 MAINTENANCE C...

Страница 6: ... is accom plished by use of the tip steering system which offers respon sive steering control 1 6 Features ZORRO features a composite leading edge Mylar Nylon rods to assist inflation by presenting the open leading edge to the airflow even in nil wind as well as creating an efficient clean profile Skytex 38 fabric is used for both top and bottom surfac es Skytex was chosen for its excellent moistu...

Страница 7: ...can be extended by 10cm if required and the brake pulley can be moved down to the next setting to match Trimmer risers are standard to allow for a faster trim setting for higher speed cruising Speed bar accelerator system Basic setting trimmer in neutral position A 480 mm B 480 mm C 480 mm D 500 mm Accelerated trimmer in neutral position A 300 mm B 355 mm C 410 mm D 500 mm Trimmer fully opened A 4...

Страница 8: ...BU3 C7 C8 C9 CU3 D7 D8 D9 DU3 A10 A11 AO2 BO2 CO2 AO3 BO3 CO3 AO4 BO4 CO4 AO5 BO5 CO5 AO6 BO6 CO6 AO1 BO1 CO1 DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 A12 A13 B10 B11 B12 B13 C10 D10 C11 D11 C12 D12 C13 SA SB SC SF SFU SU F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 FO1 FO2 FO3 FO4 FO5 FO6 FOU1 FOU2 FOU3 FU User manual Handbuch Manuel Návod k obsluze Zorro 8 ...

Страница 9: ...e Zorro ZORRO 22 24 26 28 Layout surface m2 22 00 24 00 26 00 28 00 Layout span 11 00 11 52 11 90 12 44 Layout aspect ratio 5 53 5 53 5 53 5 53 Projected surface m2 18 60 20 29 22 00 23 68 Projected span m 8 76 9 15 9 53 9 89 Projected aspect ratio 4 13 4 13 4 13 4 13 Cell count 54 54 54 54 PPG weight range kg 60 110 70 120 80 130 90 160 A B C D 9 ...

Страница 10: ...ces the internal structure ribs diagonals and seams Check that the lines are not damaged or tangled Check that the quick links which connect the lines to the risers are undamaged and correctly tightened Check that the risers are not damaged or twisted Check that the speed system works freely and that the lines are long enough to ensure that the speed system is not permanently activated whilst in f...

Страница 11: ...gle of attitude coupled with a higher angle of attack if you use the brakes plus the engine s full thrust acting on the pilot this could contribute to make the glider more prone to stall Furthermore in the event of an engine failure the resulting backward pendulum motion of the pilot and the forward dive of the wing can result in a momentary dive until the wing and pilot reach pendulum stability o...

Страница 12: ...side of its safe operating limit and does collapse the ensu ing collapse is likely to be highly dynamic more so than if flying on standard trim 4 9 Landing We recommend ensuring that trimmers are returned to the slow position for most landings Landing is possible unpowered or powered ZORRO has good flair out characteristics and the amount of flair should be matched to the amount of wind Avoid maki...

Страница 13: ...opening of the closed side by a single positive input on the brake of the collapsed side repeat if necessary If flying at maximum speed trimmers and accelerator ZORRO will exit the collapse with larger amounts of inertia The accelerator should immediately be released and trimmers closed and the pilot should be ready to anticipate the resulting forward pitch of the wing and damp any surge appropria...

Страница 14: ... air can circulate around the packed canopy Make sure no vermin make their sleeping quarters in your wing and keep it well distant from solvents and acids Petrol and other petrochemicals are especially abrasive for ny lon and will dissolve the cloth if allowed near High temperatures in combination with moisture are a particularly volatile mix that will accelerate the hydrolysis process where the f...

Страница 15: ...User manual Handbuch Manuel Návod k obsluze Zorro Sky Paragliders a s Okružní 39 739 11 Frýdlant nad Ostravicí Czech Republic Tel 420 558 676 088 info sky cz com www sky cz com 15 ...

Страница 16: ...tät mit minimaler Umweltbelastung und minimiertem Verbrauch von Material anbieten zu können HAFTUNGSAUS SCHLUSS Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam und beachten Sie die folgenden Details Der Zweck dieses Handbuchs ist es dem Piloten Richtlinien für den Gebrauch dieses Gleitschirms zu vermitteln Auf keinen Fall darf das Handbuch als Trainingsanleitung für diesen oder einen anderen Schirm gen...

Страница 17: ...4 FLUGTECHNIKEN 22 4 1 Vorwärtsstart 4 2 Rückwärtsstart 4 3 Bedienung der Trimmer 4 4 Bedienung des Speedsystems 4 5 Steigflug 4 6 Normalflug 4 7 Kurvenflug 4 8 Aktives Fliegen 4 9 Landung 5 SCHNELLABSTIEGSTECHNIKEN 24 5 1 Ohren anlegen 5 2 Steilspirale 5 3 B Stall 6 STÖRUNGEN 25 6 1 Asymmetrische oder frontale symmetrische Einklapper 6 2 Strömungsabrisse 6 3 Bremsversagen 7 INST ANDHAL TUNG CHECK...

Страница 18: ...erhalten Bitte behandeln Sie die Natur mit Respekt vermeiden Sie unnötigen Lärm sowie Verschmutzung und beachten Sie die lokalen Vorschriften Versichern Sie sich auch alle Gesetze hinsichtlich Schutzgebiete Privatgründe oder Jagdgebiete zu beachten auf diese Weise vermeiden Sie unnötigen Ärger mit anderen Nutzern der Natur sowohl für sich selbst als auch für unseren Sport 1 2 Pilotenprofil Der ZOR...

Страница 19: ...Nullwind wenn der Schirm auf seine langsame oder standardmäßige Trimgeschwindigkeit eingestellt ist Einmal in der Luft kann dank SAFS eine stabile und sch nellere Reisegeschwindigkeit durch Beschleunigung des Schirms über die Trimmer und darüber hinaus über das Speedsystem erzielt werden Der ZORRO ist über Nick und Rollachse gut gedämpft um auch bei hohem Tempo Komfort und Sicherheit bieten zu kön...

Страница 20: ...7 B8 B9 BU3 C7 C8 C9 CU3 D7 D8 D9 DU3 A10 A11 AO2 BO2 CO2 AO3 BO3 CO3 AO4 BO4 CO4 AO5 BO5 CO5 AO6 BO6 CO6 AO1 BO1 CO1 DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 A12 A13 B10 B11 B12 B13 C10 D10 C11 D11 C12 D12 C13 SA SB SC SF SFU SU F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 FO1 FO2 FO3 FO4 FO5 FO6 FOU1 FOU2 FOU3 FU User manual Handbuch Manuel Zorro 20 ...

Страница 21: ...RO 22 24 26 28 Schirmfläche m2 22 00 24 00 26 00 28 00 Flügelspannweite m 11 00 11 52 11 90 12 44 Streckung 5 53 5 53 5 53 5 53 Fläche projiziert m2 18 60 20 29 22 00 23 68 Spannweite projiziert m 8 76 9 15 9 53 9 89 Streckung projiziert 4 13 4 13 4 13 4 13 Anzahl Zellen 54 54 54 54 DGAC PPG Startgewicht kg 60 110 70 120 80 130 90 160 A B C D 21 ...

Страница 22: ...lug Checks Überprüfen Sie Ober und Untersegel interne Struktur Rippen Diagonale und Nähte auf Beschädigungen Überprüfen Sie die Leinen auf Beschädigungen und Verwicklungen Überprüfen Sie die Quick Links zwischen Tragegurt und Leinen auf Schadensfreiheit und korrekten Verschluss Überprüfen Sie die Tragegurte auf Schäden oder Verwicklungen Überprüfen Sie das Speedsystem auf freien Verlauf und ausrei...

Страница 23: ...JA NEIN JA NEIN JA JA 4 5 Steigflug Gleich nach dem Start sollten Sie weiter gegen den Wind flie gen während Sie Höhe gewinnen Die Trimmer in geschlosse ner Position bringen die beste Steigrate Versuchen Sie nicht zu steil zu steigen oder durch Einsatz der Bremsen zu schnell stei gen zu wollen Der Schirm befindet sich bereits in einem hohen Anstellwinkel und der Schub des Motors wirkt auf den Pilo...

Страница 24: ...t und kein Schirm ist gegen Einklapper immun In schweren Turbulenzen wird Ihnen aktives Fliegen dabei helfen jede Tendenz von Klappern zu eliminieren Fliegen Sie in sehr turbulenten Bedingungen noch aktiver und nehmen Sie die Bewegungen Ihres Schirms vorweg Seien Sie sich dabei immer Ihrer Höhe bewusst und überreagieren Sie nicht Wir empfehlen die Bremsen immer in den Händen zu halten und turbulen...

Страница 25: ...ll von asymmetrischen oder Frontklappern zu empfehlen Aktives Fliegen wird den Höhenverlust sowie das Wegdrehen in Grenzen halten Im Fall eines frontalen symmetrischen Einklappers Ziehen Sie beide Bremsen noch vor der selbständigen Wiederöffnung rasch und symmetrisch nach unten um die Öffnung der Eintrittskante zu beschleunigen heben Sie die Hände sofort danach wieder in normale Flugposition Im Fa...

Страница 26: ...ördern Der ZORRO ist mit Öffnungen an den Flügelspitzen ausgestattet Fremdkörper können von den geschlossenen Zellen durch die Flügelenden herausgeschüttelt werden Verschließen Sie danach die Flügelspitzen wieder 7 2 Aufbewahrung Transport Verwahren Sie Ihren lose gepackten Schirm an einem küh len 10 25 C und trockenen 70 Ort Heisse Kofferräume oder feuchte Keller schädigen das Schirmtuch Ein Glei...

Страница 27: ...adung Schäden aufgrund von unsauberen und harten Landungen 9 ENTSORGUNG Auch das beste Produkt hat eine begrenzte Nutzungsdauer und sobald Ihr Schirm diesen Punkt erreicht sollte er richtig entsorgt werden Stellen Sie bitte sicher dass Ihr Schirm umweltgerecht entsorgt wird oder senden Sie ihn zur Entsorgung zurück an Sky Paragliders Bei Zweifeln an Informationen aus diesem Handbuch kontaktieren S...

Страница 28: ...té est un atout extraordinaire qui nous permet de garantir le plus haut niveau de qualité possible avec une trace carbone minimale lors de la mise au point de tous nos produits A TTENTION Merci de lire attentivement ce document l objectif de ce manuel est de vous donner des indications quant à l utilisation de votre aile il ne doit être en aucun cas utilisé comme un support d apprentissage du pilo...

Страница 29: ... DE VOL DE BASE 34 4 1 Décollage dos voile 4 2 Décollage face voile 4 3 Utilisation des Trims 4 4 Utilisation du barreau d accélérateur 4 5 Phase de montée 4 6 Vol normal 4 7 Virages 4 8 Voler au contact de votre aile 4 9 Atterrir 5 TECHNIQUES DE DESCENTES RAPIDES 36 5 1 Grandes oreilles 5 2 Spirale 360 5 3 Parachutale aux B 6 INCIDENTS 36 6 1 Fermetures frontales symétriques ou asymétriques 6 2 D...

Страница 30: ...rotégées les propriétés privées ou encore les zones de chasse Pour le plus grand bénéfice de vous et de l ensemble de la communauté du vol libre adoptez un comportement res ponsable et respectueux vis à vis des autres usagers du milieu naturel 1 2 Profil du pilote La ZORRO est destinée aux pilotes de niveau intermédiaire et expert La charge alaire a une influence prépondérante dans le comportement...

Страница 31: ...fil 1 6 Propriétés Le bord d attaque de la ZORRO est rigidifié Mylar joncs Nylon ce qui facilite le gonflage en ouvrant le profil face aux filets d air même par vent nul Skytex38 en intrados et extrados Le Skytex a été choi sit pour sa résistance et ses excellentes propriétés hydrophobes Trim standard sur les élévateurs pour une vitesse de croi sière supérieure Barreau d accélérateur Profil Skyfle...

Страница 32: ...9 BU3 C7 C8 C9 CU3 D7 D8 D9 DU3 A10 A11 AO2 BO2 CO2 AO3 BO3 CO3 AO4 BO4 CO4 AO5 BO5 CO5 AO6 BO6 CO6 AO1 BO1 CO1 DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 A12 A13 B10 B11 B12 B13 C10 D10 C11 D11 C12 D12 C13 SA SB SC SF SFU SU F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 FO1 FO2 FO3 FO4 FO5 FO6 FOU1 FOU2 FOU3 FU User manual Handbuch Manuel Návod k obsluze Zorro 32 ...

Страница 33: ... k obsluze Zorro ZORRO 22 24 26 28 Surface à plat m2 22 00 24 00 26 00 28 00 Envergure à plat m 11 00 11 52 11 90 12 44 Allongement à plat 5 53 5 53 5 53 5 53 Surface projetée m2 18 60 20 29 22 00 23 68 Envergure projetée m 8 76 9 15 9 53 9 89 Allongement projeté 4 13 4 13 4 13 4 13 Nombre de caissons 54 54 54 54 PPG weight range kg 60 110 70 120 80 130 90 160 A B C D 33 ...

Страница 34: ...élérateur involon tairement en vol Contrôler que les poignées de freins soient correctement fixées et que chaque drisse de frein coulisse librement dans sa poulie 4TECHNIQUESDE VOLDEBASE 4 1 Décollage dos voile Vent nul ou faible Etaler votre parapente sur le sol en donnant au bord d attaque la forme d un arc de cercle Régler les Trims en position lente trimée Prenez les élévateurs avant à la haut...

Страница 35: ...Pour une meilleure finesse sol face au vent ou vent de travers vous devez voler plus vite en actionnant les Trims et ou l accélérateur Pour une efficacité maximal vent arrière réglez les Trims en position lente et n utilisez pas le barreau d accélérateur La ZORRO atteint son taux de chute mini en position Trims lent combinée à 15 de frein 4 7 Virages La ZORRO est conçue pour tourner efficacement s...

Страница 36: ...x freins simul tanément pourrait faire décrocher votre aile 5 2 Spirale 360 La ZORRO est maniable elle répond précisément et progres sivement aux sollicitations du pilote Pour engager une spirale serrée abaissez progressivement un frein jusqu à environ 35 de sa course et maintenez le frein dans cette position La vitesse de rotation augmente progres sivement de même que la tension sur la commande L...

Страница 37: ...i le décrochage se produit à une hauteur supérieure à 100 m sol et si le pilote maitrise parfaitement le décrochage volontaire il provoque immédiatement un décrochage symétrique stabilise sa voilure au dessus de la tète en décrochage et remonte les deux mains progressivement et symétriquement selon la technique apprise Si le décrochage se produit à une hauteur inferieure à 100 m sol ou si le pilot...

Страница 38: ...s une fois par année ou tous les 100 vols et chaque fois que vous constatez ou suspectez une altération de son comportement Les contrôles annuels de nos parapentes doivent être effectués par le fabricant ou un de ses représen tants Avant d envoyer votre aile pour un contrôle contactez votre importateur ou revendeur ATTENTION si vous constatez des dommages ou un chan gement de comportement en vol f...

Страница 39: ...User manual Handbuch Manuel Návod k obsluze Zorro Sky Paragliders a s Okružní 39 739 11 Frýdlant nad Ostravicí république Tchèque Tel 420 558 676 088 info sky cz com www sky cz com 39 ...

Страница 40: ...chny naše nápa dy byly s výrobou úzce propojeny a výrobky před tím než se dostanou k Vám našim zákazníkům nenacestovali tisíce mil UPOZORNĚNÍ Pečlivě si přečtěte tuto příručku a dodržujte všechny pokyny a doporučení Účelem této příručky je nabídnout informace jež pomohou pilotům rychleji se seznámit s kluzákem a není možno tuto příručku zaměňovat s výcvikovým manuálem stej ně tak jak není možno tu...

Страница 41: ...ontrola 4 ZÁKLADNÍ LETOVÉ TECHNIKY 46 4 1 Přední start 4 2 Křížový start 4 3 Trimování kluzáku 4 4 Speed systém 4 5 Stoupání 4 6 Standardní let 4 7 Zatáčení 4 8 Aktivní řízení 4 8 Přistání 5 TECHNIKY PRO RYCHLÉ VYTRACENÍ VÝŠKY 48 5 2 Spirála 5 3 B line stall stažení B řady volných konců 6 NEHODY 49 6 1 Asymetrické nebo čelní symetrické zaklopení 6 2 Přetažení ztráta vztlaku 6 3 Závada na řídicích ...

Страница 42: ...te je možno letět zrychlovat pomocí nastavení trimů a pomocí speed systéu který aktivuje systém SAFS Podélná i příčná stabilita je vysoká Řízení při vyšších rych lostech se provádí pomocí řídicího systému na uších které je účinné a nevede k destabilizaci profilu 1 6 Charakteristika ZORRO má kombinovanou výztuhu náběžné hrany Mylar Nylon k usnadnění startů za bezvětří Na horním i spodním potahu pou...

Страница 43: ...ce Řízení pomocí uší Kluzák je možno připnout do horních nebo spodních zá věsných bodů na vaší krosně Řízení je možno prodloužit o 10 cm a kladku vedení řídících šňůr je možno rovněž posunout Základní neutrální nastavení trimy zataženy A 480 mm B 480 mm C 480 mm D 500 mm Akcelerováno speed systém A 300 mm B 355 mm C 410 mm D 500 mm Trimy vypuštěny A 480 mm B 513 mm C 540 mm D 590 mm Trimy plně zat...

Страница 44: ...B9 BU3 C7 C8 C9 CU3 D7 D8 D9 DU3 A10 A11 AO2 BO2 CO2 AO3 BO3 CO3 AO4 BO4 CO4 AO5 BO5 CO5 AO6 BO6 CO6 AO1 BO1 CO1 DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 A12 A13 B10 B11 B12 B13 C10 D10 C11 D11 C12 D12 C13 SA SB SC SF SFU SU F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 FO1 FO2 FO3 FO4 FO5 FO6 FOU1 FOU2 FOU3 FU User manual Handbuch Manuel Návod k obsluze Zorro 44 ...

Страница 45: ...sluze Zorro ZORRO 22 24 26 28 Plocha rozložená m2 22 00 24 00 26 00 28 00 Rozpětí 11 00 11 52 11 90 12 44 Štíhlost 5 53 5 53 5 53 5 53 Plocha projekční m2 18 60 20 29 22 00 23 68 Rozpětí projekční m 8 76 9 15 9 53 9 89 Štíhlost projekční 4 13 4 13 4 13 4 13 Počet komor 54 54 54 54 Vzletová váha PPG 60 110 70 120 80 130 90 160 A B C D 45 ...

Страница 46: ...speed systém zabírá symetricky Po přistání je možno doladit nastavení 3 4 Předletová kontrola Zkontrolujte zda není vrchlík natržen a vnitřní stavba profi ly diagonály a švy poškozeny Zkontrolujte zda nejsou šňůry poškozeny nebo zamotány Zkontrolujte zda nejsou karabinky u volných konců poško zeny a jsou řádně utaženy a zajištěny Zkontrolujte zda nejsou poškozené nebo zamotané volné konce Zkontrol...

Страница 47: ...ohlo by dojít ke kyvadlovému efektu který může skončit při nedostatečné výšce i nehodou První zatáčku proveďte až s dostatečnou výškou Neprovádějte zatáčku po větru bez dostatečné rychlosti ZORRO je velmi stabilní a odolný proti rozkývání podél příčné nebo podélné osy za jistých okolností je ale možno i toto křídlo uvézt do kyvadlového pohybu Může k tomu dojít za přispění klopné síly motoru a vrtu...

Страница 48: ...o stoupavé prou dy V případě jakýchkoliv problémů je možno použít následující techniky pro rychlé vytracení výšky V případě jakýchkoliv pro blémů je možno použít následující techniky pro rychlé vytracení výšky Velké uši symetrické zaklopení stabilizátorů Uchopte vnější šňůry A řady co nejvýš Stáhněte šňůry mírně do boku a směrem dolů až dojde k zaklopení stabilizátorů Doporučujeme zaklápět každou ...

Страница 49: ...vání řízení v okamžiku kdy kluzák neletí na dostatečné dopředné rych losti např ve chvíli kdy křídlo vychází ze spirály neb o ve chvíli kdy se teprve rozbíhá po vypuštění B stallu Deštěm vyvolané přetažení Promočená náběžná hrana při dešti nebo po průletu mrakem při které kapky vody znehodnocují profil náběžné hrany a aerodynamické vlastnosti křídla Podobný problém může nastat i při neúměrně vysok...

Страница 50: ...m zabaleného vrchlíku proudit vzduch Ujistěte se že se v křídle neusídlí žádná havě a držte kluzák dostatečně daleko od rozpouštědel a kyselin Benzín a další petrochemické látky jsou pro nylon obzvláště abrazivní a mohou tkaninu po škodit necháte li kluzák v jejich blízkosti Vysoké teploty spolu s vlhkostí je obzvláště nebezpečná kombinace která urychlí proces hydrolýzy kde se vlákna a zátěr rozlo...

Страница 51: ...User manual Handbuch Manuel Návod k obsluze Zorro Sky Paragliders a s Okružní 39 739 11 Frýdlant nad Ostravicí Czech Republic Tel 420 558 676 088 info sky cz com www sky cz com 51 ...

Страница 52: ...00 004 406 9 C9 2 7000 065 69 3 638 2 C10 2 7000 065 64 5 633 4 CO5 2 7000 080 119 5 reinforcements inside both loops C11 2 7000 065 63 9 622 7 C12 2 7000 065 60 8 619 6 CO6 2 7000 080 109 4 reinforcements inside both loops CU3 2 6843 160 024 450 7 D1 2 7000 065 60 4 673 7 D2 2 7000 065 56 3 669 6 DO1 2 7000 080 229 3 reinforcements inside both loops D3 2 7000 065 56 6 665 5 D4 2 7000 065 57 5 666...

Страница 53: ...side both loops CU2 2 6843 200 024 425 4 C9 2 7000 065 72 5 667 6 C10 2 7000 065 67 4 662 5 CO5 2 7000 080 124 9 reinforcements inside both loops C11 2 7000 065 66 8 651 6 C12 2 7000 065 63 7 648 5 CO6 2 7000 080 114 6 reinforcements inside both loops CU3 2 6843 160 024 471 5 D1 2 7000 065 63 0 703 5 D2 2 7000 065 58 8 699 3 DO1 2 7000 080 239 4 reinforcements inside both loops D3 2 7000 065 59 1 ...

Страница 54: ...side both loops CU2 2 6843 200 024 443 2 C9 2 7000 065 75 5 696 0 C10 2 7000 065 70 3 690 8 CO5 2 7000 080 130 2 reinforcements inside both loops C11 2 7000 065 69 7 679 5 C12 2 7000 065 66 5 676 3 CO6 2 7000 080 119 5 reinforcements inside both loops CU3 2 6843 160 024 491 6 D1 2 7000 065 65 6 732 3 D2 2 7000 065 61 2 727 9 DO1 2 7000 080 249 1 reinforcements inside both loops D3 2 7000 065 61 5 ...

Страница 55: ...side both loops CU2 2 6843 200 024 460 3 C9 2 7000 065 78 4 723 1 C10 2 7000 065 73 0 717 7 CO5 2 7000 080 135 2 reinforcements inside both loops C11 2 7000 065 72 4 706 2 C12 2 7000 065 69 2 703 0 CO6 2 7000 080 124 3 reinforcements inside both loops CU3 2 6843 160 024 510 8 D1 2 7000 065 68 0 759 7 D2 2 7000 065 63 5 755 2 DO1 2 7000 080 258 4 reinforcements inside both loops D3 2 7000 065 63 8 ...

Страница 56: ......

Отзывы: