background image

33

tEChNIQUES DE PIlOtaGE

La FIDES 5 peut être pilotée de manière conventionnelle. Vous trouverez 

cependant ci-dessous quelques précisions qui devraient vous permettre 

de vous familiariser plus rapidement avec votre nouveau parapente.

1) Vérification du parapente avant le  
 décollage

 Contrôler que la voilure ne soit pas déchirée, que les structures 

internes (profils et diagonales) ne soient pas endommagées.

  Contrôler que les suspentes et les coutures de suspentes ne soient 

pas endommagées et que le suspentage soit correctement démêlé.

  Contrôler que les maillons qui relient les suspentes aux élévateurs 

soient correctement vissés et verrouillés.

  Contrôler que les élévateurs ne soient pas endommagés et ne soient 

pas twistés.

  Contrôler que le système d’accélérateur puisse fonctionner librement, 

et que ses drisses aient une longueur suffisante pour ne pas 

provoquer une action involontaire.

  Contrôler enfin que les poignées de freins soient correctement fixées 

et que chaque suspente de frein coulisse librement dans la poulie.

2) Décollage

Étaler votre parapente sur le sol en donnant au bord d’attaque la forme 

d’un arc de cercle. Prenez les élévateurs avant, à la hauteur des maillons 

rapides et avancez jusqu’à ce que les suspentes avant droites et gauches 

viennent légèrement en tension. Vous êtes ainsi parfaitement centré par 

rapport à la voilure de votre parapente. Par vent nul ou avec un léger 

vent de face, suspentes tendues, il suffit de quelques pas dynamiques 

pour que la FIDES 5 gonfle rapidement et monte au dessus de votre tête.

Nous vous recommandons de ne pas trop tirer les élévateurs vers 

l’avant ou vers le bas, ce qui pourrait provoquer une fermeture du bord 

d’attaque, mais de simplement les accompagner jusqu’au moment où 

votre parapente atteint son angle de vol. Il est important que le centre de 

gravité de votre corps reste à l’aplomb de vos pieds lors de la montée de 

l’aile pour garder constamment les élévateurs en tension. 

Un gonflage calme et progressif permet d’effectuer le contrôle visuel 

de l’aile et des suspentes pendant la dernière phase de la montée et 

évite ainsi de devoir freiner le parapente... pour ensuite le « ré-accélérer »  

à sa vitesse de vol. En fonction du vent et de la pente, un freinage 

judicieusement dosé peut permettre de quitter le sol plus rapidement.

3) atterrissage

En raison de sa bonne finesse, la prudence est recommandée dans 

les phases d’approche et d’atterrissage. La FIDES 5 est une aile 

stable, indulgente. Cependant une action exagérée sur les freins peut 

provoquer des réactions significatives. Nous vous recommandons 

d’effectuer vos premiers vols sur un site que vous connaissez, avec un 

terrain d’atterrissage spacieux et bien dégagé.

Une allure de vol réduite (pilotage négatif) vous donnera plus de temps 

pour réaliser les manœuvres avec précision et réduira les mouvements 

pendulaires.

Rappel

 : le pilotage négatif consiste à abaisser les deux freins 

symétriquement d’environ 30% de la course maximale pour ralentir le 

parapente, puis à effectuer les virages en relâchant le frein extérieur. Une 

prise de vitesse dans les derniers mètres de vol permet d’exploiter au 

mieux la ressource pour poser en douceur.

 

4) Virage

La FIDES 5 a été conçue pour être agréable en virage et facile à centrer 

dans le thermique même sans pilotage actif à la sellette. 

Le pilotage négatif (voir ci-dessus) permet d’une part de ralentir le 

parapente dans certaines phases du vol, et d’autre part de diminuer 

le roulis lors des inversions de virage. Il est non seulement bien adapté 

à la volte (avec environ 30 % de frein), mais permet aussi de voler plus 

lentement pour bien localiser les zones d’ascendance et de maintenir 

le parapente plus à plat pour optimiser le taux de chute en virage (avec 

environ 15% de freins).

Un freinage symétrique de 20-30% vous permet de contrôler votre aile,  

de la freiner davantage si elle plonge (shoot) et de l’accélérer si elle part 

en arrière.

5) techniques de descente rapide

Descendre rapidement et en sécurité, le parapente doit être éloigné des 

zones de relief. En cas de difficultés, les techniques suivantes peuvent 

être utilisées pour augmenter le taux de chute.

Grandes oreilles

Tirer l‘élévateur A (rouge) extérieur prévu à cet effet jusqu’à ce que les 

bouts d’aile se replient sur eux-mêmes. Nous recommandons de fermer 

les deux oreilles successivement et non simultanément. Gardez les 

élévateurs tirés pour empêcher les bouts d‘ailes de se rouvrir. Selon la 

taille des oreilles, le taux de chute peut augmenter jusqu‘à 3-4 m/s.

Dès que vous relâchez les élévateurs, le parapente se rouvre en principe 

de lui-même progressivement. Vous pouvez cependant accélérer 

la réouverture en « pompant » sur les freins d’un geste ample. Dans 

ce cas nous vous recommandons là aussi de rouvrir successivement 

une oreille puis l’autre, un abaissement simultané des deux freins étant 

susceptible de faire décrocher votre aile.

360 engagés

La FIDES 5 est une aile maniable qui réagit de façon mesurée dès que 

vous agissez sur les commandes. Pour engager des 360, abaissez 

progressivement un frein jusqu’à environ 35% de la course et maintenez-

le dans cette position. La vitesse de rotation augmente progressivement, 

la traction sur la commande et la force centrifuge que vous subissez 

augmentent également. Vous pouvez diminuer ou augmenter l’inclinaison 

33

Содержание FIDES 5

Страница 1: ... Uživatelská příručka ke kluzáku FIDES 5 User Manual for FIDES 5 Paraglider Betriebsanleitung für den Gleitschirm FIDES 5 Mode d emploi pour les parapentes FIDES 5 Version 1 1 Effective 02 2015 Updated 02 2015 ...

Страница 2: ...2 CZ ENG DE FR 2 ...

Страница 3: ...ourself with the product faster Danke dass Sie sich für ein Produkt von Sky Paragliders entschieden haben Danke für den Kauf des FIDES 5 Wir hoffen dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden und wünschen Ihnen viele glückliche Flüge Wir empfehlen dringend das Handbuch vor dem ersten Flug sorgfältig zu lesen Dieses Handbuch kann Ihnen helfen sich schneller mit dem Produkt vertraut zu machen ...

Страница 4: ...4 Fides 5 CZ ENG DE FR 2015 Obsah Strana 5 Contents Page 13 Inhalt Seite 21 Index Page 29 4 ...

Страница 5: ...5 Obsah Všeobecné informace 6 Profil pilota 6 Rozměry nákresy a další technické údaje 6 8 Start let a technika pilotáže 9 11 Údržba a kontroly 12 Kontakt 43 Line plan Fides 5 PG PPG 38 41 Česky 5 ...

Страница 6: ...5 Upozorňujeme že všechny zásahy do konstrukce kluzáku anulují certifikaci Pilot je odpovědný za správné používání padákového kluzáku Výrobce ani prodejce za něj nenese žádnou odpovědnost Pilot je odpovědný za letovou způsobilost kluzáku a musí jednat v souladu s platnými právními předpisy v dané zemi Ochrana životního prostředí Paragliding je outdoorový sport Respektujte prosím životní prostředí ...

Страница 7: ... m l Xl F9 F10 A3 A4 A5 A6 A7 A8 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 C3 C4 C5 C6 C7 C8 D1 D2 D3 D4 D5 Au1 Au2 Au3 Cu2 Bu2 Bu3 Cu1 Bu1 Cu3 Du1 Du2 F1 F2 F4 F3 F5 F6 FO1 FO2 FO3 F7 F8 F FU SA SB SC C9 SU na B popruh B9 A9 A10 SO SO C2 C1 A2 A1 7 ...

Страница 8: ...ES 5 L FIDES 5 XL Plocha m2 23 30 25 20 27 13 29 34 Rozpětí m 10 49 10 91 11 32 11 77 Štíhlost 4 72 4 72 4 72 4 72 Projekční plocha m2 20 68 22 37 24 08 26 05 Projekční rozpětí m 8 32 8 65 8 98 9 33 Projekční štíhlost 3 35 3 35 3 35 3 35 Počet komor 38 38 38 38 Hmotnost padáku kg 4 2 4 45 4 75 5 1 Rozpětí letové váhy kg 58 82 73 97 88 112 102 130 Rychlost km h 37 37 37 37 Min rychlost km h 22 22 2...

Страница 9: ...rozsahu řízení a zatáčíte tak že uvolňujete řízení na venkovní straně zatáčení Pokud těsně před přistáním padák zrychlíte docílíte efektivního podrovnání a přistanete velmi jemně 4 Zatáčení FIDES 5 byl navržen pro maximální výkon v zatáčení a v ustřeďování stoupání i bez tzv aktivní pilotáže Při použití opačného gardu řízení při mírném brždění jednu stranu uvolňujete maximalizujete účinky točení P...

Страница 10: ...ní jenom do 30 rozsahu řízení 7 Použití speed systému FIDES 5 je vybaven speed systémem Další instrukce jak připojit vlastní speed systém najdete v instrukcích výrobce postroje Před každým letem zkontrolujte zda je speed systém dobře připevněn a zda je jeho chod volný V případě že je sedačka vybavena předním kontejnerem se záložním padákem je nutné dbát na to aby byl speed systém vždy veden pod ko...

Страница 11: ... je možno kluzák ovládat pomocí D řady šňůr Řízení pomocí D šňůr musí být koordinované protože účinnost je vyšší ovládáte li kluzák pomocí popruhů Tip Tento způsob řízení kluzáku trénujte pro případ poškození řidiček 11 Poznámky k testování a certifikačním letům Všechny certifikační režimy se provádějí nad vodou za stabilního počasí a v neturbulentní vzduchové hmotě za standardního tlaku teploty a...

Страница 12: ...linného nebo živočišného původu hmyzu mohou podporovat růst plísní 2 Prohlídky Kluzák prošel celou řadou kontrol již při samotné výrobě a výrobce jej řádně zkontroloval Je dodáván se standardním nastavením řidiček stejným jaké bylo použito při testování Pravidelné kontroly a opravy Z bezpečnostních důvodů doporučujeme pečlivě sledovat stav kluzáku a pravidelně jej nechat kontrolovat Kontrola musí ...

Страница 13: ...nts General Information 14 Pilot s Profile 14 Dimensions Diagrams and Characteristics 14 16 Take Off Flight and Flying Techniques 17 19 Maintenance Checks 20 Contact 43 Line plan Fides 5 PG PPG 38 41 English 13 ...

Страница 14: ... that any changes to the paraglider will invalidate the result of the certification Correct usage of the glider is the pilot s responsibility All liability is excluded by the manufacturer and the distributor The pilot is responsible for the airworthiness of the aircraft The pilot must comply with legal regulations Protect the environment Paragliding is an outdoor sport Respect the environment upon...

Страница 15: ...l Xl F9 F10 A3 A4 A5 A6 A7 A8 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 C3 C4 C5 C6 C7 C8 D1 D2 D3 D4 D5 Au1 Au2 Au3 Cu2 Bu2 Bu3 Cu1 Bu1 Cu3 Du1 Du2 F1 F2 F4 F3 F5 F6 FO1 FO2 FO3 F7 F8 F FU SA SB SC C9 SU on B riser B9 A9 A10 SO SO C2 C1 A2 A1 15 ...

Страница 16: ...adjustable removable or variable device none FIDES 5 S FIDES 5 M FIDES 5 L FIDES 5 XL Layout surface m2 23 30 25 20 27 13 29 34 Layout span m 10 49 10 91 11 32 11 77 Layout aspect ratio 4 72 4 72 4 72 4 72 Projected surface m2 20 68 22 37 24 08 26 05 Projected span m 8 32 8 65 8 98 9 33 Projected aspect ratio 3 35 3 35 3 35 3 35 Number of cells 38 38 38 38 Weight of the glider kg 4 2 4 45 4 75 5 1...

Страница 17: ...the paraglider and a simultaneous turning by means of releasing the outside brake Speeding up just prior to landing allows a more effective flare and therefore a gentler landing 4 turning FIDES 5 was designed to perform well in turns and will core the thermals even without active piloting Negative steering see above on the one hand slows the paraglider in certain phases of the flight and on the ot...

Страница 18: ...XL size at max Takeoff weight In normal flying conditions the optimal position for the brakes in terms of performance and safety is within the first 30 of the braking range 7 Use of Speed bar FIDES 5 is equipped with a speed system For fitting and positioning the speed bar consult the instructions of the harness manufacturer Before every take off check that the speed bar works freely and that its ...

Страница 19: ...eployed immediately 10 Flying Without brakes If a brake line or pulley breaks it is possible to fly the FIDES 5 using the D risers rear risers The movements must be well controlled as the deformation of the wing when pulling on the D risers is greater than that produced by using the brakes Tip Practice this way of steering to be prepared in case of a brake failure 11 Comments on the testing Proced...

Страница 20: ...ganic debris of vegetable or animal origin insects can promote mold growth 2 Checkups The paraglider has undergone a series of tests during the production pro cess and consequent flight tests before the delivery It is delivered with a standard brake setting the same as the one used during the testing Periodic Checks Repairs For safety reasons it is recommended that the paraglider be checked at lea...

Страница 21: ...meine Informationen 22 Pilotenprofil 22 Masse Diagramme und Spezifikationen 22 24 Flugtechnik 25 27 Wartung und Kontrolle 28 Kontakt 43 Leinenspezifikationen Fides 5 PG PPG 38 41 Version 1 1 Entwurf 02 2015 Update 02 2015 21 ...

Страница 22: ...ng ungültig machen Der korrekte Umgang mit dem Gleitschirm liegt in der Verantwortung des Piloten Der Hersteller und der Händler übernehmen keine Haftung Der Pilot ist verantwortlich für die Lufttüchtigkeit des Luftfahrzeugs Der Pilot muss die gesetzlichen Vorschriften im Land des Fluges einhalten Umweltschutz Gleitschirmfliegen ist eine Sportart die in der Natur ausgeübt wird Achten Sie bei Start...

Страница 23: ...m l Xl F9 F10 A3 A4 A5 A6 A7 A8 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 C3 C4 C5 C6 C7 C8 D1 D2 D3 D4 D5 Au1 Au2 Au3 Cu2 Bu2 Bu3 Cu1 Bu1 Cu3 Du1 Du2 F1 F2 F4 F3 F5 F6 FO1 FO2 FO3 F7 F8 F FU SA SB SC C9 SU on B riser B9 A9 A10 SO SO C2 C1 A2 A1 23 ...

Страница 24: ...x S M 15 cm L XL 16 5 cm Andere einstellbaren entfernbaren oder variablen Vorrichtungen keine 4 technische Daten FIDES 5 S FIDES 5 M FIDES 5 L FIDES 5 XL Fläche ausgelegt m2 23 30 25 20 27 13 29 34 Spannweite ausgelegt m 10 49 10 91 11 32 11 77 Streckung ausgelegt 4 72 4 72 4 72 4 72 Fläche projiziert m2 20 68 22 37 24 08 26 05 Spannweite projiziert m 8 32 8 65 8 98 9 33 Streckung projiziert 3 35 ...

Страница 25: ...n der Außenbremse zur Einleitung einer Kurve Beschleunigung unmittelbar vor der Landung ermöglicht ein effizienteres Ausbremsen sowie eine weichere Landung 4 kurvenflug Der FIDES 5 wurde für gutes Verhalten in Kurven entwickelt und zentriert Thermik auch ohne aktiven Piloteneingriff Negatives Steuern siehe oben bremst einerseits den Schirm in bestimmten Flugphasen und reduziert auf der anderen Sei...

Страница 26: ...e M 65cm für Größe L 68cm für Größe XL auftritt Bei normalen Flugbedingungen findet sich die beste Position der Bremsen hinsichtlich Leistung und Sicherheit in den ersten 30 Prozent des Bremsweges 7 Einsatz des bschleunigers Der FIDES 5 ist mit einem Beschleunigungssystem ausgerüstet Für die MontageundPositionierungdesSpeedsystemsfolgenSiedenAnweisungen Ihres Gurtzeugherstellers Prüfen Sie vor jed...

Страница 27: ...Tragegurte hinterste Tragegurtenebene gesteuert werden Die Steuerbewegungen müssen gut kontrolliert werden da die Deformation des Flügels bei Betätigung der D Tragegurte stärker ausfällt als bei Nutzung der Bremsleinen Tipp Üben Sie dieses Verfahren zum Lenken damit Sie bei einem echten Bremsversagen vorbereitet sind 11 bemerkungen zur Zulassung Alle Manöver wurden über Wasser in einer stabilen Lu...

Страница 28: ...in aufeinanderfolgenden Falten schädigen und organische Ablagerungen pflanzlichen oder tierischen Ursprungs Insekten können die Schimmelbildung fördern 2 Checks Der Gleitschirm hat eine Reihe von Tests während des Produktionsprozesses und Flugtests vor der Auslieferung durchlaufen Er wird mit der gleichen Bremseinstellung geliefert die während der Zertifizierung verwendet wurde Periodische Kontrol...

Страница 29: ...ons générales 30 Profil du pilote 30 Dimensions illustrations et caractéristiques 30 32 Techniques de pilotage 33 35 Entretien et contrôles 36 Contact 43 Plan de suspentage Fides 5 Parapente Paramoteur 38 41 Français 29 ...

Страница 30: ...1er Janvier 2015 Attention toute modification annulera le résultat de l homologation L utilisation de ce parapente est sous l entière responsabilité du pilote Toute responsabilité du fabricant ou du distributeur est exclue Le pilote est responsable de la navigabilité de son aéronef Le pilote doit se conformer aux législations en vigueur Protéger l environnement Le parapente est un sport de nature ...

Страница 31: ...A3 A4 A5 A6 A7 A8 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 C3 C4 C5 C6 C7 C8 D1 D2 D3 D4 D5 Au1 Au2 Au3 Cu2 Bu2 Bu3 Cu1 Bu1 Cu3 Du1 Du2 F1 F2 F4 F3 F5 F6 FO1 FO2 FO3 F7 F8 F FU SA SB SC C9 SU on B riser B9 A9 A10 SO SO C2 C1 A2 A1 FIDES 5 S m l Xl 31 ...

Страница 32: ...S M 15 cm L XL 16 5 cm Autre dispositif réglable amovible ou variable aucun FIDES 5 S FIDES 5 M FIDES 5 L FIDES 5 XL Surface à plat m2 23 30 25 20 27 13 29 34 Envergure à plat m 10 49 10 91 11 32 11 77 Allongement à plat 4 72 4 72 4 72 4 72 Surface projetée m2 20 68 22 37 24 08 26 05 Envergure projetée m 8 32 8 65 8 98 9 33 Allongement projeté 3 35 3 35 3 35 3 35 Nombre de caissons 38 38 38 38 Poi...

Страница 33: ...tives Nous vous recommandons d effectuer vos premiers vols sur un site que vous connaissez avec un terrain d atterrissage spacieux et bien dégagé Une allure de vol réduite pilotage négatif vous donnera plus de temps pour réaliser les manœuvres avec précision et réduira les mouvements pendulaires Rappel le pilotage négatif consiste à abaisser les deux freins symétriquement d environ 30 de la course...

Страница 34: ...s être effectuée à proximité du sol ni par fort vent de face sous peine de reculer 6 Performances et plage d utilisation des freins La vitesse bras hauts d environ 37 km h est celle à laquelle votre FIDES 5 offre la meilleure finesse Le taux de chute minimum s obtient en abaissant les freins d environ 15 Au delà de 30 de frein le rendement aérodynamique de votre aile et donc ses performances se dé...

Страница 35: ...rochage volontaire il provoque immédiatement un décrochage symétrique stabilise sa voilure au dessus de la tête et remonte les deux mains progressivement et symétriquement selon la technique apprise Si le décrochage se produit à une hauteur inférieure à 100 m sol ou si le pilote ne maîtrise pas le décrochage volontaire et se trouve par conséquent dans une situation de cascade d incidents il tire i...

Страница 36: ...sissures 2 Contrôles Avant la livraison votre parapente a été contrôlé minutieusement en usine et doit avoir été testé en vol par le vendeur Il est livré avec un réglage de frein standard le même que celui utilisé au cours de l essai Contrôles périodiques et réparations Par mesure de sécurité nous vous recommandons de faire vérifier votre parapente au moins une fois par an ou tous les 100 vols et ...

Страница 37: ...37 37 ...

Страница 38: ... A2 riser AU3 on A1 riser B1 2 7850 100 015 112 4 623 0 B2 2 7850 100 015 109 7 620 3 BU1 2 7850 200 015 511 2 B3 2 7850 080 015 219 0 619 3 B4 2 7850 080 015 211 6 611 9 B5 2 7850 080 015 215 7 616 0 BU2 2 7850 200 015 400 9 B6 2 7850 080 015 227 9 612 0 B7 2 7850 080 015 220 3 604 4 B8 2 7850 080 015 214 4 598 5 BU3 2 7850 160 015 384 7 NAME QUANTITY MATERIAL LL LENGTH WIRE LENGTH C1 2 7850 080 ...

Страница 39: ... A2 riser AU3 on A1 riser B1 2 7850 100 015 116 9 647 9 B2 2 7850 100 015 114 1 645 1 BU1 2 7850 200 015 531 6 B3 2 7850 080 015 227 8 644 2 B4 2 7850 080 015 220 0 636 4 B5 2 7850 080 015 224 3 640 7 BU2 2 7850 200 015 417 0 B6 2 7850 080 015 237 1 636 6 B7 2 7850 080 015 229 1 628 6 B8 2 7850 080 015 222 9 622 4 BU3 2 7850 160 015 400 1 NAME QUANTITY MATERIAL LL LENGTH WIRE LENGTH C1 2 7850 080 ...

Страница 40: ...n A2 riser AU3 on A1 riser B1 2 7850 100 015 121 2 672 2 B2 2 7850 100 015 118 3 669 3 BU1 2 7850 200 015 551 6 B3 2 7850 080 015 236 3 668 3 B4 2 7850 080 015 228 3 660 3 B5 2 7850 080 015 232 7 664 7 BU2 2 7850 200 015 432 6 B6 2 7850 080 015 246 0 660 5 B7 2 7850 080 015 237 7 652 2 B8 2 7850 080 015 231 3 645 8 BU3 2 7850 160 015 415 1 NAME QUANTITY MATERIAL LL LENGTH WIRE LENGTH C1 2 7850 080...

Страница 41: ... A2 riser AU3 on A1 riser B1 2 7850 100 015 126 1 699 1 B2 2 7850 100 015 123 1 696 1 BU1 2 7850 200 015 573 6 B3 2 7850 080 015 245 8 695 1 B4 2 7850 080 015 237 4 686 7 B5 2 7850 080 015 242 0 691 3 BU2 2 7850 200 015 449 9 B6 2 7850 080 015 255 9 687 0 B7 2 7850 080 015 247 2 678 3 B8 2 7850 080 015 240 5 671 6 BU3 2 7850 160 015 431 7 NAME QUANTITY MATERIAL LL LENGTH WIRE LENGTH C1 2 7850 080 ...

Страница 42: ...42 ...

Страница 43: ...Sky Paragliders a s Okružní 39 739 11 Frýdlant nad Ostravicí Česká republika Tel 00420 558 67 60 88 info sky cz com www sky cz com kontakt Contact 43 ...

Страница 44: ... 2015 Sky Paragliders a s ...

Отзывы: