background image

Deutsch_IQ_27

2.3 ANSCHLUSS AN DEN WASSERABLAUF

Der Wasserablauf muss niedriger als die Maschine liegen, mindestens 150 mm.

Das Abflussrohr muss einen inneren Durchmesser von 30 mm mit einer Mindestneigung von 3 cm 

pro Meter haben (siehe Abbildung).

CORRECT

DESCENDENT

INCORRECT

INCORRECT

ASCENDENT

2.4 ELEKTROANSCHLUSS

DIESES GERÄT MUSS UNBEDINGT GEERDET WERDEN.

Zur Vermeidung möglicher Entladungen an Personen oder Schäden an der Maschine 

muss die Eismaschine gemäß lokaler und/oder nationaler Vorschriften und Gesetze auf 

jeden Fall geerdet werden.

DER GERSTELLER HAFTET NICHT FÜR DURCH FEHLENDE ERDUNG DER MASCHINE 

ENTSTANDENE SCHÄDEN.

Die Maschine wir mit einem 1,5 m langen Kabel ausgeliefert. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, 

muss es durch ein Kabel oder durch einen vom Hersteller oder dem Kundendienst zu liefernden 

Satz  ersetzt  werden.  Dieser  Austausch  muss  durch  qualifiziertes  Fachpersonal  vorgenommen 

werden.

Die Maschine muss so aufgestellt werden, dass noch ein Freiraum zwischen der Rückseite und 

der Wand bleibt, um einen leichten und risikolosen Zugang zum Kabelstecker zu gewährleisten.

Eine geeignete Steckdose verwenden.

Es ist zweckmäßig, einen Schalter und geeignete Sicherungen zu installieren. 

Die Leitung bis zur Steckdose muss einen Mindestdurchfluss von 2,5 mm2 haben.  

die  Spannung  und  die  Stärke  sind  auf  dem  Typenschild  und  auf  den  techniscghen 

datenblättern dieses Handbuchs angegeben. Abweichungen um mehr als 10% von der auf 

dem  Typenschild  angegebenen  Spannung  kann  zu  Schäden  führen  und  den  Start  der 

Maschine verhindern.

2.5 AUFSTELLUNF MODULARER GERÄTE ÜBER BEHÄLTERN ODER SILOS

Die  modularen  Eismaschinen  müssen  entsprechend  der  in  diesem 

Handbuch enthaltenen Angaben über Behältern oder Silos aufgebaut 

werden.

Überprüfen Sie den Widerstand und die Stabilität des Zusammenbaus 

von Behälter und maschine sowie die Befestigung aller Elemente.

Содержание ITV ICE QUEEN

Страница 1: ...EN ES FR DE PO IT EΛΛ DA NE SV BO PO PY CE TÜ التركيب دليل GRANULAR ICE USER MANUAL USER MANUAL ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...he equipment This machine is not intended to be used outdoors nor exposed to the rain Connect the equipment to the drinking water network The machine should be connected using the power cable supplied with the equipment The connection is not intended for fixed cabling IT IS MANDATORY TO GROUND THE EQUIPMENT To avoid possible discharges on individuals or damages to the equipment the machine should ...

Страница 4: ... of the machine the installation kit is complete and comprises gas pipe filters and manual 22 mm drain hose in models 45 and 85 and in water cooled machines In some models shims are included Warranty and serial number CAUTION ALL PACKING ELEMENTS plastic bags carton boxes and wood pallets SHOULD BE KEPT OUTSIDE THE REACH OF CHILDREN AS THEY ARE A SOURCE OF POTENTIAL HAZARD 2 INSTALLATION THIS ICE ...

Страница 5: ... the appearance hardness and flavour of the ice as well as on the machines condensate by water on the life of the condenser 2 2 Connections to the Water Network Use a flexible pipe 1 3 m 4 27 feet length with the two filter joints supplied with the machine We strongly discourage the use of two exit bibs and two switches as due to an error could close that back one leaving the machine without water...

Страница 6: ... Safeguard the base of the jack It is convenient to install adequate switches and fuses The line up to the jack should have a minimum section of 2 5 mm2 0 0038 in2 Voltage and tension are indicated in the nameplate and on the technical specifications of this manual Variation on voltage above the 10 stated on the nameplate could result on damages or prevent the machine start up 2 3 Connection to Dr...

Страница 7: ...The optimum level is located on the horizontal indicated in the figure and its regulation is made following the indications appearing below 2 6 Assembly of the Dispersion Cone modular models This device distributes the ice in the silos and avoids ice compression under the exit pipe Changing its position the ice could be directed to any direction NOT INCLUDED FLOAT VALVE REGULATION FLOAT PROBE SAFE...

Страница 8: ...l the machine will start the operation 7 In the case of modular models mainly in three phase equipments having the cover removed verify that the motor is rotating in the correct direction 8 Verify that after 15 minutes the frost on the aspiration pipe is at 20 mm 0 78 in of the compressor CAUTION INSTRUCT THE USER ABOUT MAINTENANCE INFORMING THAT MAINTENANCE AND CLEANINGOPERATIONASWELLASDAMAGESDUE...

Страница 9: ...denser 4 Prepare a solution at the 50 of phosphoric acid and distilled or demineralized water 5 Make the solution circulate through the condenser The solution is more effective if hot between 35ºC 95ºF and 40ºC 104ºF DO NOT USE HYDROCHLORIC ACID 2 Air Condenser 1 Disconnect the machine 2 Disconnect the water inlet or close the bib 3 Clean the louvered area with the help of an aspirator with a brus...

Страница 10: ...ados para asegurar que no juegan con el aparato Conectar a la red de agua potable La máquina se debe conectar mediante el cable de alimentación suministrado con la misma No está prevista para ser conectada a una canalización fija ESTE APARATO DEBE CONECTARSE OBLIGATORIAMENTE A TIERRA Para evitar posibles descargas sobre personas o daños al equipo se bede conectar el fabricador a tierra según las n...

Страница 11: ...el KIT de instalación compuesto por Acometida gas filtros y manual Manguera de desagüe 22 mm en los modelos 45 y 85 y en las máquinas condensadas por agua En algunos modelos suplemento de las patas Garantía y número de serie ATENCIÓN TODOS LOS ELEMENTOS DEL EMBALAJE bolsas de plástico cajas de cartón y palets de madera NO DEBEN SER DEJADOS AL ALCANCE DE LOS NIÑOS POR SER UNA POTENCIAL FUENTE DE PE...

Страница 12: ...e Manguera acometida agua Clavija enchufe Rejilla de ventilación 4 10 cm Clavija enchufe Base enchufe Grifo Desagüe silo Manguera acometida agua Desagüe salida condensador 4 10 cm 2 1 AGUA Y DESAGÜE La calidad del agua influye notablemente en la apariencia dureza y sabor del hielo y en las condensadas por agua en la vida del condensador 2 2 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA Utilizar la acometida flexible ...

Страница 13: ...fabricante o el servicio postventa Dicha sustitución debe ser realizada por el servicio técnico cualificado Se deberá colocar la máquina de tal manera que se deje un espacio mínimo entre la parte posterior y la pared para permitir la accesibilidad a la clavija del cable de manera cómoda y sin riesgos Prevenir la oportuna base de enchufe Es conveniente la instalación de un interruptor y de los fusi...

Страница 14: ...rador y con el micro magnético que incorpora parar el funcionamiento de la máquina hasta que el agua llegue de nuevo a la cubeta Los modelos 400 500 y 1100 incorporan un presostato de agua en sustitución del micro magnético El nivel óptimo se encuentra en la horizontal que señala la figura y su regulación se hace siguiendo las indicaciones de la misma Doblar hacia arriba para subir el nivel y haci...

Страница 15: ...or para acceder al kit de instalación filtros mangueras de acometida cono de dispersión etc 2 En los modelos compactos abrir la puerta del depósito para acceder al kit de instalación 3 Abrir la llave de paso de agua Comprobar que no hay fugas 4 Conectar la maquina a la red eléctrica 5 Comprobar que no hay ningún elemento que roce o vibre 6 Pasados los 10 minutos del temporizador instalado en el cu...

Страница 16: ...la entrada y salida de agua del condensador 4 Preparar una solución al 50 de ácido fosfórico y agua destilada o desmineralizada 5 Hacerla circular por el condensador La mezcla es más efectiva con agua caliente entre 35ºC 95ºF y 40º C 104ºF NO UTILIZAR ÁCIDO CLORHÍDRICO 2 Condensador de aire 1 Desconectar la máquina 2 Desconectar la entrada de agua o cerrar el grifo 3 Limpiar la zona aleteada con a...

Страница 17: ...nfants de jouer avec l appareil Ne pas utiliser l appareil à l extérieur Ne pas exposer l appareil à la pluie Raccorder l appareil au réseau d eau potable Utiliser uniquement le câble d alimentation électrique fourni avec l appareil Il n est pas prévu la connexion directe de l appareil à une canalisation fixe CET APPAREIL DOIT OBLIGATOIREMENT ETRE MIS A LA TERRE A fin d éviter des électrocutions o...

Страница 18: ...riere de la machine Vérifier que le KIT d instalation se trouve a l intérieur de l appareil Celui ci est composé de Tuyau d alimentation po filtres et manuel Tuyau de drainage de 22 mm en modèles 45 et 85 et en machines condensées par eau Sur certains models pieds de nivellement Garantie et numéro de série AVERTISSEMENT TOUS LES ELEMENTS D EMBALLAGE sacs en plastique cartons et palettes en bois PO...

Страница 19: ...T A NIVEAU Prise murale Robinet Tuyau de vidange Tuyau d entrée d eau Fiche electrique Febtes de Ventilación 4 10 cm Fiche electrique Prise murale Robinet Vidange réservoir Tuyau d entrée d eau Tuyau de vidange 4 10 cm INSTALATION DES MACHINES MODULAIRES 2 1 Alimentation en eau et vidange La qualité de l eau est très importante pour l aspect la dureté et le goût de la glace Dans le cas des apparei...

Страница 20: ...isque Prévoir une prise électrique appropriée Il est recommandé de prévoir l installation d un interrupteur ainsi que des fusibles appropriés La ligne jusqu à la base de la prise électrique doit avoir un diamètre minimal de 2 5 mm2 Le voltage et l intensité sont indiqués sur la plaque de caractéristiques ainsi que dans les spécifications techniques du manuel Les écarts de tension dépassant 10 de c...

Страница 21: ...ans celle ci se trouvent les instructions pour bien régler le niveau optimal 2 6 Montage du cône de dispersion modèles modulaires Cet accessoire distribue les glaçons dans le dépôt tout en évitant que ceux ci s accumulent sous le tuyau de sortie Tout en variant la position du cône on peut diriger les glaçons vers un secteur en particulier du dépôt NON COMPRIS RÉGLAGE DE LA SOUPAPE DU FLOTTEUR FLOT...

Страница 22: ...s tuyaux d entée d eau cône de dispersion etc 2 Pour les modèles compactes ouvrir la porte du dépôt pour accéder au Kit d installation 3 Ouvrir le robinet d alimentation principal Vérifier l absence de fuites 4 Brancher l appareil à la prise électrique 5 Vérifier qu aucun élément puise vibrer ou frôler 6 Aprés les 10 minutes du temporisateur installé au cadre éléctrique la machine se met en marche...

Страница 23: ... d acide phosphorique et d eau distillée ou déminéralisée 5 Faire circuler la solution dans le condensateur Celle ci est plus efficace chaude entre 35 95ºF et 40 C 104ºF NE PAS UTILISER DE L ACIDE CHLORHYDRIQUE 2 Condensateur d air 1 Déconnecter la source de courant électrique 2 Couper l alimentation en eau ou fermer le robinet 3 Nettoyer les ailettes à l aide d un aspirateur pourvu d une brosse l...

Страница 24: ...schine spielen Sie darf nicht im Freien verwendet noch Regen ausgesetzt werden Anschluss an das Trinkwassernetz Die Maschine muss mit dem mitgelieferten Netzkabel angeschlossen werden Dieses ist nicht für den Anschluss an ein festes Leitungsnetz gedacht DIESES GERÄT MUSS UNBEDINGT GEERDET WERDEN Zur Vermeidung möglicher Entladungen an Personen oder Schäden an der Maschine muss die Eismaschine gemä...

Страница 25: ...rprüfen Sie ob sich innen in der Maschine das vollständige Installations KIT befinden das aus folgenden Elementen besteht Gasanschluss Filter und Handbuch Der Ausgussrohr von 22 mm in der Modellen 45 und 85 und in der Kondenswasser Maschinen Bei einigen Modellen sind die Füße beigefügt Garantie und Seriennummer ACHTUNG ALLE VERPACKUNGSMATERIALIEN Plastikteile Kartons und Holzpaletten DÜRFEN NICHT ...

Страница 26: ...ch Wasserzufuhrschlauch Gerätestecker Belüftungsg itter 4 10 cm Gerätestecker Steckdose Hahn Abwasserleitung Silo Wasserzufuhrschlauch Abwasserschlauch 4 10 cm BEI MASCHINEM MIT MODULAREM AUFBAU 2 1 Wasser und Abwasser Die Wasserqualität beeinflusst merklich das Aussehen die Härte und den Geschmack des Eises und das Kondenswasser die Lebensdauer des Kondensators 2 2 Anschluss an das Wassernetz Ver...

Страница 27: ...zt werden Dieser Austausch muss durch qualifiziertes Fachpersonal vorgenommen werden Die Maschine muss so aufgestellt werden dass noch ein Freiraum zwischen der Rückseite und der Wand bleibt um einen leichten und risikolosen Zugang zum Kabelstecker zu gewährleisten Eine geeignete Steckdose verwenden Es ist zweckmäßig einen Schalter und geeignete Sicherungen zu installieren Die Leitung bis zur Stec...

Страница 28: ...timale Pegel befindet sich in der Horizontalen die die Abbildung anzeigt Er wird entsprechend dieser Abbildung geregelt 2 6 Anbringung des Dispersionskonus modulare Modelle Dieses Zubehörteil verteilt das Eis auf die Silos und vehindert dass es sich unter der Auslaufleitung sammelt Durch Änderung der Lage kann das Eis in jede Richtung gelenkt werden NOT INCLUDED REGULIERUNG DES SCHWIMMVENTILS BOJE...

Страница 29: ...allationskit zu gelangen 3 Den Regler des Wasserzulaufs öffnen Überprüfen ob keine Lecks bestehen 4 Die Maschine an das Stromnetz anschließen 5 Überprüfen ob kein Element reibt oder vibriert 6 Nach den 10 Minuten des timers der in die elektrischetafel angebracht ist beginnt die Maschinen den Betrieb 7 Bei den modularen Modellen grundsätzlich bei den dreiphasigen Geräten bei abgenommener oberer Abd...

Страница 30: ...stilliertem oder demineralisiertem Wasser vorbereiten 5 Diese im Kondensator umlaufen lassen Die Mischung ist warm effektiver zwischen 35º 95ºF und 40ºC 104ºF KEINE SALZSÄURE VERWENDEN 2 Luftkondensator 1 Die Maschine vom Stromnetz nehmen 2 Den Wasserzulauf trennen oder den Hahn schließen 3 Den Gitterbereich mit Hilfe eines mit einer Bürste versehenen Staubsaugers reinigen keine Metallbürste oder ...

Страница 31: ...ão brinquem com o aparelho Não deve ser utilizado ao ar livre nem exposto à chuva Conecte o aparelho à rede de água potável A máquina deve estar ligada mediante o cabo de alimentação fornecido com a máquina A máquina não está preparada para ser ligada a uma canalização fixa ESTE APARELHO DEVE TER ATERRAMENTO OBRIGATÓRIO Para evitar possíveis descargas sobre pessoas ou danos ao equipamento o fabric...

Страница 32: ...da máquina esteja o KIT completo de instalação composto por Conexão de gás filtros e manual Mangueira de escoamento de 22 mm enm modelos 45 e 85 e em máquinas condensadas por água Em alguns modelos suplemento dos pés Garantia e número de série ATENÇÃO TODOS OS ELEMENTOS DA EMBALAGEM sacolas plásticas caixas de papelão e paletes de madeira NÃO DEVEM SER DEIXADOS PERTO DO ALCANCE DAS CRIANÇAS POR SE...

Страница 33: ... de escoamento Mangueira de conexão de água Pino do plugue Belüftungsg itter 4 10 cm Pino do plugue Base do plugue Torneira Escoamento silo Mangueira de conexão de água Escoamento saída condensador 4 10 cm 2 1 Água e escoamento A qualidade da água influi notavelmente na aparência dureza e sabor do gelo e nas condensadas por água na vida do condensador 2 2 Conexão à rede de água Utilize a conexão f...

Страница 34: ...nte ou pelo serviço pós venta Esta substituição deve ser realizada pelo serviço técnico qualificado Deverá colocar a máquina de modo tal que deixe um espaço mínimo entre a parte posterior e a parede para permitir o acesso ao pino do cabo comodamente e sem riscos Procure com antecipação a base da tomada É conveniente instalar um interruptor e os fusíveis adequados A linha até a base da tomada deve ...

Страница 35: ...rio de água no evaporador e deter o funcionamento da máquina com o micro magnético que incorpora até que a água chegue novamente à cubeta Nos modelos 400 550 e 1100 disporem de pressóstato de água en substituição do micro magnetic O nível ótimo está na horizontal que indica a figura e sua regulação se realiza seguindo as indicações da figura FLOAT VALVE REGULATION FLOAT PROBE SAFETY OVERFILL Turn ...

Страница 36: ...modelos compactos abra a porta do depósito para ter acesso ao kit de instalação 3 Abra a chave de passo de água Verifique que não existam fugas 4 Conecte a máquina à rede elétrica 5 Comprove que não exista nenhum elemento em atrito ou vibração 6 Após 10 minutos do temporizador instalado em o quadro elétrico a produção de gelo começou 7 Nos modelos modulares especialmente nos equipamentos trifásico...

Страница 37: ...o fosfórico e água destilada ou desmineralizada 5 Faça circular esta solução pelo condensador A mistura é mais efetiva quando está quente entre 35ºC 95ºF e 40ºC 104ºF NÃO UTILIZE ÁCIDO CLORHÍDRICO 2 Condensador de ar 1 Desligue a máquina 2 Desligue a entrada de água ou feche a torneira 3 Limpe a zona de barbatanas utilizando um aspirador com escova pincel não metálico ou ar de baixa pressão 3 Limp...

Страница 38: ...itare che utilizzino il dispositivo come gioco Da non utilizzare all aria aperta né in caso di maltempo Collegare alla rete dell acqua potabile La macchina deve essere collegata mediante il cavo dell alimentazione fornito in dotazione con la stessa La macchina non è stata progettata per essere collegata ad una canalizzazione fissa QUESTA APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A MASSA Ondeevitarepossibi...

Страница 39: ...a uguale alla precedente 1 1 3 TARGHETTA DI RIFERIMENTO Nella parte esterna della macchina Verificare la presenza del kit di installazione composto da Allacciamento gas manuale e filtri Canna tubo di scarico 22 mm nei modelli 45 e 85 e in macchine condensate per acqua Alcuni modelli sono dotati di piedi Garanzia e numero di serie ATTENZIONE TUTTI GLI ELEMENTI DELLA CONFEZIONE base di plastica cass...

Страница 40: ...a macchina ricevesse aria calda da altri dispositivi si consiglia qualora non fosse possibile spostare la macchina L INSTALLAZIONE DI UN CONDENSATORE AD ACQUA È IMPORTANTE CHE LE TUBI DELL ALLACCIAMENTO DELL ACQUA NON PASSINO ATTRAVERSO O VICINO A FONTI DI CALORE PER NON PERDERE PRODUZIONE DI GHIACCIO AVVITARE I PIEDI ALLA BASE DELLA MACCHINA NEGLI APPOSITI FORI E REGOLARE L ALTEZZA IN MODO CHE LA...

Страница 41: ...ttrico QUESTA APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A MASSA Ondeevitarepossibiliscaricheditensionesupersoneoeventualidanniall apparecchiatura collegare l apparecchio a massa nel rispetto delle normative e della legislazione locali e o nazionali in ciascun caso IL PRODUTTORE NON È RITENUTO RESPONSABILE IN RELAZIONE A DANNI CAUSATI DALLA MANCANZA DI MESSA A TERRA DELL IMPIANTO La macchina viene fornita ...

Страница 42: ...così come il fissaggio degli elementi 2 7 Indicatore di livello dell acqua La funzione dell indicatore di livello dell acqua consiste nel mantenere il flusso necessario della stessa all interno dell evaporatore e nel circuito magnetico integrato arrestando il funzionamento del dispositivo sino a quando l acqua giunga nuovamente alla vaschetta I modelli 400 550 e 1100 incorporano un pressostato di ...

Страница 43: ... 3 Aprire la chiavetta di passaggio dell acqua Verificare la presenza di eventuali fughe 4 Collegare il dispositivo alla rete di alimentazione elettrica 5 Verificare che non sia presente alcun attrito o vibrazione a livello degli elementi 6 Passati i dieci minuti del temporizzatore installato nel quadro elettrico la macchina si metterá in funzionamento 7 Nei modelli modulati essenzialmente nei dis...

Страница 44: ...na soluzione a base di acido fosforico e acqua distillata o demineralizzata in funzione di un rapporto del 50 5 Far rifluire l acqua all interno del condensatore La miscela è più efficace se calda tra 35ºC 95ºF e 40ºC 104ºF NON UTILIZZARE ACIDO CLORIDRICO 2 Condensatore dell aria 1 Scollegare il dispositivo 2 Scollegare l ingresso dell acqua o chiudere il rubinetto 3 Pulire l area interessata util...

Страница 45: ... συσκευή Η μηχανή αυτή δεν έχει σχεδιαστεί για να χρησιμοποιείται σε εξωτερικούς χώρους αλλά ούτε για να εκτίθεται στη βροχή Συνδέστε τη συσκευή στο δίκτυο του πόσιμου νερού Η μηχανή θα πρέπει να συνδεθεί χρησιμοποιώντας το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται με τον εξοπλισμό Η σύνδεση δεν έχει σχεδιαστεί για σταθερή καλωδίωση ΕΙΝΑΙ ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΟ ΝΑ ΓΕΙΩΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Για την αποφυγή πιθανών εκκενώσε...

Страница 46: ... χαρακτηριστικά γνωρίσματα με την προηγούμενη 1 1 3 ΕΜΠΟΡΙΚΌ ΣΉΜΑ Ελέγξτε ότι υπάρχουν όλα τα εργαλεία εγκατάστασης στο εσωτερικό της μηχανής και περιλαμβάνουν τα παρακάτω σωλήνας αερίου φίλτρα και εγχειρίδιο 22 mm 0 86 ίντσες μάνικα εκφόρτωσης σε 45 και 85 και στην περίπτωση των συμπυκνωτη νερου Σε μερικά μοντέλα περιλαμβάνονται και ροδέλες Εγγύηση και σειριακός αριθμός ΠΡΟΣΟΧΗ ΟΛΑ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗ...

Страница 47: ...ερίπτωση όπου εξαιτίας της θέσης της πρόκειται να δεχτεί ζεστό αέρα από κάποια άλλη συσκευή συνιστούμε ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΕΝΟΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΤΗ ΝΕΡΟΥ όταν δεν είναι δυνατή η αλλαγή θέσης της μηχανής ΕΙΝΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΟΙ ΣΩΛΗΝΩΣΕΙΣ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΝΑ ΜΗΝ ΠΕΡΝΟΥΝ ΔΙΑΜΕΣΟΥ Η ΚΟΝΤΑ ΣΕ ΠΗΓΕΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ ΩΣΤΕ ΝΑ ΜΗΝ ΜΕΙΩΝΕΤΑΙ Ο ΟΓΚΟΣ ΤΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΑΥΤΟ ΤΟΝ ΣΚΟΠΟ ΤΑ ΠΟΔΙΑ ΣΤΗΡΙΞΗΣ ΣΤΗ ΒΑΣΗ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ ΣΤΟ Σ...

Страница 48: ...υές 2 4 ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΣΎΝΔΕΣΗ ΕΙΝΑΙ ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΟ ΝΑ ΓΕΙΩΣΕΤΕ ΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ Για την αποφυγή πιθανών εκκενώσεων στα άτομα ή βλαβών της συσκευής θα πρέπει να γειώσετε τη μηχανή σύμφωνα με τους τοπικούς και ή τους εθνικούς κανονισμούς ανάλογα πάντα με την περίσταση Η ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΡΙΑ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΑΠΑΛΛΑΣΣΕΤΑΙ ΑΠΟ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΖΗΜΙΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΕΞΑΙΤΙΑΣ ΤΗΣ ΕΛΛΕΙΨΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Η μηχανή διαθέ...

Страница 49: ...της τάσης της τάξεως του 10 που αναγράφεται στο εμπορικό σήμα θα μπορούσε να προκαλέσει βλάβη ή να παρεμποδίσει το ξεκίνημα της λειτουργίας της μηχανής 2 5 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΡΘΡΩΤΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ ΣΕ ΔΕΞΑΜΕΝΕΣ Η ΦΡΕΑΤΙΑ Οι αρθρωτές συσκευές θα πρέπει να εγκατασταθούν σε δεξαμενές ή φρεάτια ακολουθώντας τις οδηγίες που περιέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο Η αντίσταση και η σταθερότητα της διάταξης της μηχανής ων...

Страница 50: ...ενδεδειγμένη ΣΗΜΕΙΩΣΗ Σε περίπτωση όπου η πίεση του νερού που εισρέει είναι μεγαλύτερη από 6 Bar 85 psi πρέπει να εγκαταστήσετε έναν αποσυμπιεστή Δεν θα πρέπει ποτέ να μειωθεί η πίεση με το κλείσιμο της στρόφιγγας τροφοδοσίας ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΜΕ ΦΛΟΤΕΡ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΦΛΟΤΕΡ ΑΚΡΟΣΩΛΗΝΙΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗΣ ΥΠΕΡΧΕΙΛΙΣΗΣ Κατευθύνετέ τη προς τα πάνω για να αυξήσετε τη στάθμη και προς τα κάτω για να τη...

Страница 51: ... ΟΤΙ ΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΟΙ ΒΛΑΒΕΣ ΠΟΥ ΟΦΕΙΛΟΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΕΛΛΕΙΨΗ ΤΕΤΟΙΟΥ ΕΙΔΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ Ο τεχνικός εγκαταστάτης θα πρέπει να τιμολογήσει τα έξοδα μεταφοράς τις ώρες και τα υλικά που χρειάζονται για τέτοιου είδους λειτουργίες 4 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΠΡΟΣΟΧΗ Οι λειτουργίες συντήρησης και καθαρισμού καθώς και οι βλάβες που ...

Страница 52: ...οήθεια αέρα χαμηλής πίεσης 3 Καθάρισμα του Κοντέινερ Αποθεμάτων Μοντέλα Συμπίεσης 1 Αποσυνδέστε τη μηχανή σταματήστε την παροχή νερού και αδειάστε τα υπολείμματα κύβων πάγου 2 Χρησιμοποιήστε ένα πανί για τα πιάτα και προβείτε στη λεύκανσή του με τη βοήθεια απορρυπαντικού 4 Εξωτερικό Καθάρισμα Επαναλάβετε την ίδια διαδικασία με εκείνη που περιγράψαμε για το κοντέινερ 5 Καθάρισμα των φίλτρων Εισροής...

Страница 53: ...at sikre at de ikke leger i nærheden af udstyret Denne maskine er ikke beregnet til udendørs brug og den må ikke udsættes for regnvejr Udstyret skal være tilsluttet drikkevandssystemet Maskinen bør tilsluttes ved hjælp af de med udstyret medfølgende el ledninger Forbindelsen ikke beregnet til fast kabelføring UDSTYRET SKAL VÆRE JORDFORBUNDET For at undgå mulige udladninger på personer eller skade ...

Страница 54: ...udstyret i maskinens indre er komplet og indeholder gasrør filtre og en manual 22 mm afløbsslange for modeller 45 og 85 og maskiner kondensdannelse af vandet For nogle modeller er mellemplader inkluderet Garanti og serienummer NB AL EMBALLAGE plastikposer papkasser og træpaller BØR HOLDES UDENFOR BØRNS RÆKKEVIDDE DA DE KAN VÆRE FARLIGE 2 INSTALLATION DENNE IS MASKINE ER IKKE BEREGNET TIL UDENDØRS ...

Страница 55: ...T ER VIGTIGT AT VANDRØRENE IKKE PASSERER FORBI ELLER I NÆRHEDEN AF VARMEKILDER DA MASKINEN I MODSAT FALD KAN HOLDE OP MED AT PRODUCERE IS SKRU STØTTEBENENE FAST PÅ MASKINHUSETS BUND HVIS DISSE DELE FINDES OG INDSTIL DEM SÅLEDES AT DE ER PÅ HØJDE OG PERFEKT NIVEAU MED MASKINEN MODULOPBYGGEDE MASKINER Bundstik Tappehane Afløbsslange Forbindelsesslange til vand Stick Lamelleret sektion 4 10 cm Stick ...

Страница 56: ...ende anordninger KORREKT Nedadgaende retning UKORREKT UKORREKT Opadgaende retning 2 4 Elektrisk forbindelse UDSTYRET SKAL VÆRE JORDFORBUNDET For at undgå mulige udladninger på personer eller skade på udstyret bør maskinen jordes i henhold til lokale og eller nationale vedtægter FABRIKANTEN SKAL IKKE HOLDES ANSVARLIG FOR SKADER PÅ GRUND AF MANGLENDE JORDFORBINDELSE VED INSTALLATIONEN Maskinen lever...

Страница 57: ...et under udgangsrøret Hvis denne position ændres kan isen blive transporteret i en hvilken som helst retning NOT INCLUDED 2 7 Vandniveau Vandniveauets funktion er at bevare fordamperens nødvendige flow og ved hjælp af den indbyggede mikro anordning stoppe maskinens drift indtil vandet atter når containeren The models 400 550 and 1100 have a water pressostat replacing the micro magnetic Det maksima...

Страница 58: ...pnå adgang til installationssættet 3 Åbn det sted hvor vandtilførsel finder sted Undersøg om der findes lækager 4 Kobl maskinen til strømforsyningen 5 Verificer at der ikke findes vibrationer eller friktioner på elementerne 6 After the 10 minutes of the timer installed in the electric panel the machine will start the operation 7 For modulopbyggede modeller hovedsageligt for trefaset udstyr fjern d...

Страница 59: ...4 Klargør en opløsning med 50 fosforsyre og destilleret eller demineraliseret vand 5 Lad opløsningen cirkulere gennem kondensatoren Opløsningen er mere effektiv hvis den er varm mellem 35 ºC og 40 ºC DER MÅ IKKE BRUGES SALTSYRE 2 Lufkkondensator 1 Slå maskinens strømforsyning fra 2 Sluk for vandtilførslen eller luk tappehanen 3 Rens et lamelleret område med en aspirator en børste en ikke metallisk...

Страница 60: ...of in de regen Sluit het apparaat op drinkbaar water aan Het apparaat moet aangesloten worden met de snoer die erbij geleverd wordt Het is niet gebruikelijk om het aan te sluiten op een vaste waterleiding DIT APPARAAT MOET VERPLICHT AANGESLOTEN WORDEN OP AARDE Om mogelijke elektrische schokken op personen of schade aan het apparaat te vermijden moet de machine aangesloten worden op aarde volgens d...

Страница 61: ...e achterkant van het apparaat Kijk na of er binnen in de machine zich een complete INSTALLATIE SET bevindt die uit het volgende bestaat gasaansluiting filters en een gebruiksaanwijzing Afvoerslang van 22 mm aan modellen 45 en 85 en bij machines die gecondenseerd zijn door water Sommige modellen zijn aangevuld met poten Garantie en serie nummer PAS OP ALLE VERPAKKINGSMATERIALEN plastic zakken karto...

Страница 62: ... plaatsing van het apparaat het warme lucht binnen krijgt van een ander apparaat komt de afvoer helemaal of gedeeltelijk verstopt te zitten Mocht u het apparaat niet kunnen verplaatsen dan verzoeken wij u dringend om een MACHINE TE INSTALLEREN DIE DOOR WATER GECONDENSEERD WORDT HET IS VAN BELANG OM DE SLANG VAN DE WATER AANSLUITING NIET DICHTBIJ WARMTEBRONNEN TE PLAATSEN OM GEEN CAPACITEIT TE VERL...

Страница 63: ...agt en een afdaling van minstens 3 cm per meter zie tekeningen hier onder 2 4 Elektrische aansluiting DIT APPARAAT MOET VERPLICHT AANGESLOTEN WORDEN OP AARDE Om mogelijke elektrische schokken op personen of schade aan het apparaat te vermijden moet de machine aangesloten worden op aarde volgens de plaatselijke en of nationale normen en wetten DE FABRIKANT KAN NIET AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD WEGE...

Страница 64: ...ten moeten gecontroleerd worden 2 6 Installatie van de verspreidingskegel modulaire modellen Dit onderdeel verspreidt het ijs in de voorraadbakken en voorkomt dat het ijs de uitgangsslang verstopt Wanneer men de positie van dit onderdeel verandert kan het ijs in alle kanten gericht worden NOT INCLUDED 2 7 Water niveau De functie van het niveau van het water is de stroom ervan in de verdamper op pe...

Страница 65: ...tage en de frequentie gelijk aan hetgeen is aangegeven op het kenmerkplaatje c Zijn de afvoeren aangesloten en getest d Als het per lucht wordt gecondenseerd Is de lucht omloop en de omgevingstemperatuur juist e Is de druk van het water juist NOTA Als de druk van het inkomende water hoger is dan 6 Bar 85 psi moet er een drukregelaar worden geïnstalleerd VERLAAG NOOIT DE DRUK VAN HET WATER VAN DE A...

Страница 66: ...KT ZIJN DOOR DE NALATIGHEID HIERVAN NIET ONDER DE GARANTIE VALLEN De monteur brengt de reis de tijd en de hiervoor gebruikte materialen in rekening 4 ONDERHOUD EN SCHOONMAAK INSTRUCTIES LET OP Onderhoud en reinigwerkzaamheden evenals de beschadigingen die veroorzaakt zijn door de nalatigheid hiervan vallen niet onder de garantie Alleen als het apparaat goed onderhouden wordt zal de kwaliteit van h...

Страница 67: ... 2 Gebruik een vaatdoek en chloor met afwasmiddel 4 Schoonmaak van de buitenkant Volg dezelfde procedure als bij het voorraad bakje 5 Schoonmaak van de filters Tijdens de eerste dagen van gebruik van de machine kunnen de filters verstopt raken VOORAL ALS HET GAAT OM NIEUWE WATERLEIDINGEN Koppel de waterslang los en maak de filters schoon onder de kraan 6 Lekkagecontrole Steeds als men met de machi...

Страница 68: ...försäkra att de inte leker med apparaten Maskinen är inte avsedd att användas utomhus eller utsättas för regn Anslut enheten till dricksvattennätet Maskinen skall anslutas via elkabeln som levererats med enheten Anslutningen är inte avsedd för fasta rörledningar DET ÄR OBLIGATRISKT ATT JORDA APPARATEN KORREKT För att undvika eventuella stötar på individer eller skador på enheten skall maskinen all...

Страница 69: ...er I en del modeller är benstöd inkluderade Garanti och serienummer VARNING ALLT FÖRPACKNINGSMATERIAL plastpåsar kartonglådor och träpallar SKALL HÅLLAS AVSKILT FRÅN BARN DÅ DET UTGÖR EN POTENTIELL FARA 2 INSTALLATION ISMASKINEN ÄR INTE AVSEDD FÖR BRUK UTOMHUS All felaktig installation av enheten kan orsaka skada på personer djur eller material för vilka tillverkaren inte ansvarar VARNING Maskiner...

Страница 70: ...nanslutning 4 10 cm 2 1 Vatten och dränering Vattenkvaliteten har en påtaglig inverkan på isens utseende hårdhet och smak samt på kondensatorns livstid för vattenkondenserade maskiner 2 2 ANSLUTNING TILL VATTENNÄTET Använd ett flexibelt rör 1 3 m långt med de två filterpackningarna som levererats med maskinen Vi avråder bruket av kranar med två utgångar och två vred då dessa av misstag kan låsa de...

Страница 71: ...aluppsättning levererad av tillverkaren eller efterförsäljningsservice Sådant utbyte skall endast utföras av kvalificerad teknisk service Maskinen skall placeras med ett minsta avstånd mellan maskinens bakre del och väggen för att enkelt och utan risk kunna komma åt eluttaget Säkerställ uttagets bas Lämpliga omkopplare och säkrare skall med fördel installeras Ledningen till uttaget skall ha en min...

Страница 72: ...ftcirkulationen och lokalens temperatur lämplig 2 7 VATTENNIVÅ Vattennivåns funktion är att upprätthålla nödvändigt flöde i evaporatorn och genom att använda den införlivade magnetiska mikroenheten stoppa maskinens drift tills vattnet når behållaren igen The models 400 550 and 1100 have a water pressostat replacing the micro magnetic Optimal nivå visas med den horisontella linjen i figuren och des...

Страница 73: ...on på elementen förekommer 6 After the 10 minutes of the timer installed in the electric panel the machine will start the operation 7 Vid modulmodeller huvudsakligen i trefasenheter verifierar du att motorn roterar i korrekt riktning genom att ta bort höljet 8 Kontrollera efter 15 minuter att frost på insugningsröret förblir på ett avstånd av 20 mm från kompressorn VARNING INSTRUERA ANVÄNDAREN OM ...

Страница 74: ...fektivare om den är varm mellan 35ºC och 40ºC ANVÄND INTE HYDROKLORSYRA 2 Luftkondensator 1 Koppla från maskinen 2 Koppla från vattenintaget eller stäng kranen 3 Rengör det fläktade området med hjälp av en dammsugare med en borste en borste utan metall eller lågtrycksluft 3 Rengöring av förvaringsbehållaren kompakta modeller 1 Koppla från maskinen stäng av vattnet och töm förrådet av iskuber 2 nvä...

Страница 75: ...ke leker i nærheten av utstyret Denne maskinen er ikke ment til bruk utendørs eller å bli utsatt for regn Tilkoble utstyret til drikkevannsnettet Maskinen bør tilkobles ved bruk av strømledningen som følger med utstyret Tilkoplingen er ikke ment for å være en fast kobling DET ER PÅBUDT Å JORDE UTSTYRET For å unngå mulige strømutladninger på enkeltmennesker eller ødeleggelser på utstyret bør maskin...

Страница 76: ...PLATE På baksiden av maskinen Sjekk at det på innsiden av maskinen er komplett installert utstyr og at det utgjør følgende gassledning filter og manualen 22 mm 0 86 tommer utløpsslange er modeller 45 og 85 og er vannkondensator maskiner Hos noen modeller er mellomlegg inkludert Garanti og serienummer OBS ALLE PAKNINGSELEMENTER plastikkposer kartongesker og trepaller BØR HOLDES UNNA BARN DA DE ER E...

Страница 77: ...ER Base Plugg Kranen Utløpsslange Vanntilkoplingsslange Plugg Lufthetteområdet 4 10 cm Plugg Base plugg Kranen Silo Drenering Vanntilkoplingsslange Kondenser vannutløp 4 10 cm 2 1 VANN OG DRENERING Vannkvaliteten har enormt stor innflytelse på hvordan isen ser ut hardheten og smaken på den så vel som vannkondensering på levetiden til kondenseren 2 2 TILKOPLING TIL DRIKKEVANNSNETTET Bruk en bøyelig...

Страница 78: ...lik utskiftning bør kun utføres av teknisk kvalifiserte tjenestefolk Maskinen bør plasseres på en slik måte at der er et minimum av rom mellom veggen og maskinen som gjør at den lett er tilgjengelig og uten risiko for kabelinntaket Beskytt basen på pluggen Det er best å installere passende brytere og sikringer Linjen opp til pluggen bør ha et snitt på minimum 2 5 mm2 0 0038 in2 Volt og spenning er...

Страница 79: ...on is made following the indications appearing below REGULERING AV FLOTTØRVENTILEN FLOTTØR PROBE SIKKERHET MOTOVERFYLLING Snu oppover for å heve nivået og nedover for å senke det Hold fra den metalliske armen ALDRI FRA FLOTTØREN 3 START 3 1 Forhåndskontroll a Står maskinen beint b Er spenningen og frekvensen lik de som er på merkeplaten c Er avløpene koplet til og i drift d Hvis luft kondenserer E...

Страница 80: ...M AT VEDLIKEHOLD OG VASKEPROSEDYRER SÅ VEL SOM ØDELEGGELSER PÅ GRUNN AV MANGEL PÅ AT DETTE ER UTFØRT ER IKKE INKLUDERT I GARANTIEN Den tekniske installøren skal fakturere reisekostnader timer og materiale brukt på slike arbeid 4 VEDLIKEHOLDS OG VASKEINSTRUKSJONER OBS Vedlikehold og vaskevirksomhet og ødeleggelser som et resultat av mangel på disse aktivitetene Er ikke inkludert i garantien Hvis ve...

Страница 81: ...tlageret 2 Bruk en vaskeklut og blek med vaskemiddel 4 Vasking på utsiden Bruk den samme prosedyren som ble indikert for beholderen 5 Vasking av Inntaksfiltrene De blir lett dekket til i løpet av de første dagene de brukes HOVEDSAKELIG MED NYINNSTALLERTE RØR Løs huset og vask det under vann 6 Kontroll av vannlekkasje Når du arbeider med maskinen sjekk alltid vannforbindelsene posisjonen på klemmen...

Страница 82: ...ię dzieci Maszyna nie jest przystosowana do używania poza zamkniętymi pomieszczeniami ani nie może wystawiana na działanie deszczu Maszynę należy podłączyć do sieci wody pitnej Maszyna powinna być podłączona za pomocą dostarczonego wraz z nią kabla zasilającego Podłączenie nie jest wykonane na stałe MASZYNĘ NALEŻY OBOWIĄZKOWO UZIEMIĆ Aby nie spowodować obrażeń ludzi ani uszkodzeń urządzenia uziemi...

Страница 83: ...aszyny znajduje się kompletny zestaw montażowy który zawiera Przewód gazowy filtry i instrukcja Przewód odwadniający 22 mm 0 86 cala w modelach 45 i 85 i w skraplacza wodnego maszynach W pewnych modelach dostarczane są elementy regulacyjne Gwarancja i numer seryjny UWAGA WSZYSTKIE ELEMENTY OPAKOWANIA worki plastikowe pudełka kartonowe i drewniane palety POWINNY BYĆ PRZECHOWYWANE Z DALA OD DZIECI P...

Страница 84: ...ECA SIĘ ZAINSTALOWANIE SKRAPLACZA WODNEGO JEST ISTOTNE ABY PRZEWODY WODNE NIE PRZECHODZIŁY W POBLIŻU ŹRÓDŁA CIEPŁA CO MOŻE WPŁYWAĆ NA ZMNIEJSZONĄ PRODUKCJĘ LODU JEŻELI MASZYNA WYPOSAŻONA JEST WE WKRĘCANE NÓŻKI NALEŻY JE WKRĘCIĆ DO PODSTAWY I WYERGULOWAĆ WYSOKOŚĆ ABY MASZYNA BYŁA DOSKONALE WYPOZIOMOWANA W MASZYNACH O BUDOWIE MODUŁOWEJ Gniazdo Kurek Przewód odwadniający Przewód zasilania wodnego Wty...

Страница 85: ... patrz rysunek PRAWIDŁOWO Skierowane w dół NIEPRAWIDŁOWO NIEPRAWIDŁOWO Skierowane w górę 2 4 PODLĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ MASZYNĘ NALEŻY OBOWIĄZKOWO UZIEMIĆ Aby nie spowodować obrażeń ludzi ani uszkodzeń urządzenia uziemienie powinno być wykonane zgodnie z lokalnymi i lub krajowymi przepisami PRODUCENT JEST ZWOLNIONY Z ODPOWIEDZIALNOŚCI W PRZYPADKU SZKÓD SPOWODOWANYCH BRAKIEM INSTALACI UZIEMI...

Страница 86: ...dowolnym kierunku NOT INCLUDED 2 7 POZIOM WODY Prawidłowy poziom wody umożliwia doprowadzenie koniecznego strumienia na parownik a poprzez zastosowanie stanowiącego jego część magnetycznego mikro urządzenia zatrzymanie działania maszyny aż do chwili gdy woda ponownie wpłynie do zbiornika The models 400 550 and 1100 have a water pressostat replacing the micro magnetic Optymalny poziom przedstawiony...

Страница 87: ...w dyspersyjnych itp 2 W przypadku modeli kompaktowych należy otworzyć drzwiczki zasobnika aby uzyskać dostęp do armatury 3 Otworzyć dopływ wody Sprawdzić czy nie ma nieszczelności 4 Podłączyć maszynę do sieci elektrycznej 5 Sprawdzić czy nie występują drgania i że żadne elementy się nie ocierają się wzajemnie 6 After the 10 minutes of the timer installed in the electric panel the machine will star...

Страница 88: ...i odpływ wody od skraplacza 4 Przygotuj 50 roztwór kwasu fosforowego i wody destylowanej lub zdemineralizowanej 5 Przepuść roztwór przez skraplacz Roztwór jest bardziej efektywny jeżeli jest gorący pomiędzy 35ºC 95ºF a 40ºC 104ºF NIE UŻYWAJ KWASU SOLNEGO 2 Skraplacz powietrzny 1 Odłącz maszynę 2 Odłącz zasilanie wodne lub zakręć kurek 3 Wyczyść kratki wlotowe za pomocą szczotki z zasysaczem szczot...

Страница 89: ...рать около оборудования Эта машина не предназначена чтобы использоваться на открытом воздухе ни выставлен дождю Соедините оборудование с сетью питьевой воды Машина должна быть связана используя силовой кабель снабженный оборудованием Связь не предназначена для неподвижного телеграфирования ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПО УСТАНОВКЕ ОБОРУДОВАНИЯ Чтобы избежать возможного травматизма людей или неполадок оборудован...

Страница 90: ...борудования Проверьте что оборудование включает полоный инсталяционный комплект и газовая труба два фильтра и руководство по использованию 22 мм 0 86 дюйма трубопровод в моделях 45 и 85 и в конденсатора оборудования В некоторых моделях включены прокладки Гарантия и регистрационный номер ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВСЕ УПАКОВОЧНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ полиэтиленовые пакеты картонныекоробкиидеревянныеподдоны ДОЛЖНЫХРАНИТЬС...

Страница 91: ... В таком случае мы рекомендуем если не возможно изменить местоположение оборудования УСТАНАВЛИВАТЬ ВОДНЫЙ КОНДЕНСАТОР ВАЖНО ЧТОБЫ ВОДНЫЙ ТРУБОПРОВОД НЕ ПРОХОДИТ МИМО ИЛИ ОКОЛО ИСТОЧНИКОВ ВЫСОКОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ ЧТОБЫ НЕ ПОВРЕДИТЬ ПРОИЗВОДСТВУ ЛЬДА ПРИКРЕПИТЕ НОЖКИ ПОДДЕРЖКИ К ОСНОВЕ ОБОРУДОВАНИЯ НА ПРИБОРЕ И ОТРЕГУЛИРУЙТЕ ВЫСОТУ ЧТОБЫ СОВЕРШЕННО ВЫРОВНЯТЬ ОБОРУДОВАНИЕ В МОДУЛЬНОМ ОБОРУДОВАНИИ Основное...

Страница 92: ...ия Таким образом в устройстве местами появится минимальное место между задней частью и стеной которое позволит свободный безрисковый проход к кабельному гнезду Охраняйте основу гнезда Удобно установите адекватные выключатели и плавкие предохранители Линия которая будет направляться к гнезду должна иметь минимальную секцию 2 5 мм 2 0 0038 в 2 2 1 ВОДА И ДРЕНАЖ Водное качество имеет значительное вли...

Страница 93: ...устройство распределяет лед в бункерах и избегает ледяного сжатия под трубой выхода Изменяя его положение лед может быть направлен к любому руководству NOT INCLUDED 2 7 ВОДНЫЙ УРОВЕНЬ Функция водного уровня поддерживает необходимый поток на испарителе и использовании магнитного микро включенного устройства останавливает операцию оборудования в водных пределах снова таки контейнер The models 400 55...

Страница 94: ... и удалите элементы защиты которые вставлены в щит 3 Соедините машину с электрической сетью 4 Проверьте что нет никаких колебаний или трений элементов 5 Проверьте что щит перемещается свободно 6 After the 10 minutes of the timer installed in the electric panel the machine will start the operation 7 После 10 минут проверьте что водный контейнер не имеет никаких утечек через главный клапан максималь...

Страница 95: ...раствор в 50 фосфорной кислоты и дистиллированной или обессоленной воды 5 Заставьте раствор циркулировать через конденсатор Раствор более эффективен в горячем состоянии между 35ºC 95ºF и 40ºC 104ºF НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ СОЛЯНУЮ КИСЛОТУ 2 Воздушный Конденсатор 1 Разъедините оборудование от электропитания 2 Разъедините водное входное отверстие или закройте затвор 3 Чистите область жалюзей с помощью респира...

Страница 96: ... 모든 유형의 품질 보증서는 무효가 됩니다 이 기계는 적절한 감시나 모니터링 없이 어린이나 장애인이 사용해서는 안됩니다 어린이가 장비 주변에서 장난을 하지 않도록 확실한 감시를 해 주십시오 이 기계는 야외용 혹은 우천시 사용에 적합하지 않습니다 장비를 식수 연결망에 연결하십시오 이 기계는 장비와 함께 제공되는 파워 케이블을 이용하여 연결되어야 합니다 고정 케이블을 이용한 연결은 적합하지 않습니다 장비를 반드시 접지하십시오 개인에게 발생할 수 있는 방전 혹은 장비 손상을 방지하기 위해 기계는 각 경우에 해당하는 지역 혹은 국가의 규칙에 의거하여 접지되어야 합니다 접지 설비의 부족으로 인해 생긴 손상의 경우 제조업체는 책임이 없습니다 이 장비의 올바른 운용과 효율성을 보장하기 위해서 특히 청소 및 관리 운용과 ...

Страница 97: ...1 2 장비 외부 전기 스위치보드 커버 면에 앞의 번호 1 과 같은 문자가 적힌 라벨이 있습니다 1 3 이름표 기계 뒷면 기계의 내부에 설비 키트가 완전하고 다음과 같은 품목 을포함하고 있는지 체크하십시오 가스 파이프 필터와 안내서 22 밀리미터 0 86 인치 방출 호스 in models 45 and 85 and in water cooled machines 일부 모델의 경우 끼움새가 포함되어 있습니다 보증서와 일련번호 주의 모든 포장 소품 플라스틱 봉투 종이 상자 및 나무 팔레트 은 위험 가능한 요소를 포함하고 있으므로 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오 2 설비 이 제빙기는 야외 운용 목적으로 설계되지 않았습니다 장비를 부정확하게 설치할 경우 사람 동물 혹은 다른 물질에 손상을 일으킬 수 있습니다 ...

Страница 98: ...구가 전체적 혹은 부분적으로 가려져 있기 때문이며 혹은 그 위치 때문에 다른 장치로부터 뜨거운 공기를 받게 됩니다 기계의 위치를 변경할 수 없는 경우에는 물 압축기를 설치할 것을 저희는 추천합니다 얼음 생산의 손실을 가져오지 않기 위해서는 물 파이프가 열의 근원이 되는 곳이나 그 주변을 지나가지 않도록 하는 것이 중요합니다 하우징 세트 위에 놓인 기계의 베이스 부분에 받침 다리를 끝까지 장착하시고 기계가 이와 같은 형태를 지닌 경우 장비가 완벽하게 수평이 되도록 높이를 조정하십시오 모듈 기계의 경우 베이스 잭 빕 방출 호스 물 연결 호스 잭 통풍 냉각용 공기 흡입구 4 10 cm 잭 베이스 잭 빕 사일로 배수구 물 연결 호스 응축기 방출 아웃렛 4 10 cm ...

Страница 99: ... 최소 150 밀리미터 5 91 인치 로 기계 선보다 낮은 곳에 위치해야 합니다 배수 파이프의 내부 직경이 30 밀리미터 1 18 인치 이고 미터당 최소 3 센티미터 1 18 인치 의 경사도를 가지면 편리합니다 그림 참조 옳음 하강 옳지 않음 옳지 않음 상승 2 4 전기 연결 장비를 반드시 접지하십시오 개인에게 발생할 수 있는 방전 혹은 장비 손상을 방지하기 위해 기계는 각 경우에 해당하는 지역 혹은 국가의 규칙에 의해 접지되어야 합니다 접지 설비의 부족으로 인해 생긴 손상의 경우 제조업체는 책임이 없습니다 이 기계에는 1 5 미터 4 92 피트 길이의 케이블이 갖춰져 있습니다 서플라이 케이블이 손상된 경우에는 제조업자나 판매 후 서비스에 의해서 공급되는 특수 조립식 케이블로 대체되어야 합니다 이 교체 작업...

Страница 100: ... 모듈 모델 이 장치는 얼음을 사일로에 분배하고 배출 파이프 아래서 얼음이 응축되는 것을 막습니다 위치를 변화시키면 얼음의 방향이 자유자재로 바뀝니다 NOT INCLUDED 2 7 수위 Water Level 수위의 기능은 증발기 상의 필요한 흐름을 유지하기 위한 것입니다 그리고 합체된 자석 마이크로 장치를 이용하여 물이 다시 컨테이너에 이를 때까지 기계의 작동을 멈추기 위한 것입니다 The models 400 550 and 1100 have a water pressostat replacing the micro magnetic 최상의 수위는 그림에 나타난 대로 수평선 상에 위치한 것이며 아래에 나타나는 지시 사항에 따라 조절이 됩니다 부유 밸브 조절 보야 부유구 손다 탐사기 레보사데로 세구리다드안전 오버필 수...

Страница 101: ...근을 위해 저장소 문을 여십시오 3 물 유입부를 여십시오 새는 곳이 있는지 확인하십시오 4 전기 연결망에 기계를 연결하십시오 5 부품에 진동이나 마찰이 없는지 확인하십시오 6 After the 10 minutes of the timer installed in the electric panel the machine will start the operation 7 모듈 모델 주로 삼면 장비로 됨 의 경우 커버를 제거한 후 모터가 올바른 방향으로 회전하고 있 는 지 확인하십시오 8 15분 경과 후 흡기 파이프 위의 서리가 압축기의 20 미리 미터 0 78 인치 인지 확인하십시오 주의 다음과 같은 사항을 주지시키며 사용자에게 관리법을 지시하십시오 유지관리와 청소 작업 및 이러한 작업의 부족으로 발생하는 손상 보증서...

Страница 102: ...입부와 방출부를 응축기로부터 분리하십시오 4 인산 50 와 증류 혹은 탈이온수로 구성된 용액을 준비하십시오 5 응축기에 용액을 넣고 회전시키십시오 용액이 뜨거우면 더욱 효과적입니다 35ºC 95ºF 와 40ºC 104ºF 사이 염산은 사용하지 마십시오 2 공기 응축기 1 기계를 분리하십시오 2 물 유입부를 분리하거나 빕을 닫으십시오 3 냉각용 공기 흡입구가 있는 지역을 솔 혹은 비금속성 솔이 달려있거나 공기압이 낮은 흡입기로 청소하십시오 3 저장 컨테이너의 청소 컴펙트 모델 1 기계를 분리하고 물을 잠그고 얼음 큐브 저장통을 비우십시오 2 행주를 사용하시고 세척제로 표백하십시오 4 외부 청소 컨테이너 용으로 명시된 것과 같은 절차에 따라 청소하십시오 5 유입 필터 청소 처음 시동 시 몇일 간 이 필터가 막히...

Страница 103: ...ály Přístroj nemá být používán na otevřených prostranstvích ani vystaven dešti Připojte přístroj ke zdroji pitné vody Stroj musí být připojen ke zdroji energie káblem s přístrojem dodaným Přístroj není vybaven pro napojení k zabudovanému kanalizačnímu potrubí PŘÍSTROJ MUSÍ BÝT POVINNĚ UZEMNĚN Pro zabránění možného elektrického šoku či poškození zařízení je nutno uzemnit tuto výrobnu podle místních...

Страница 104: ...mm U některých modelů podstavce Záruční list a sériové číslo POZOR VŠECHNY SOUČÁSTI OBALU tašky z umělé hmoty papírové krabice a dřevěné palety BY MĚLY ZÚSTAT MIMO DOSAH DĚTÍ MOHOU BÝT PŘÍČINOU NEBEZPEČÍ 2 INSTALACE TATO VÝROBNA LEDU NENÍ NAVRŽENA PRO PRÁCI V EXTERIÉRU Nesprávná instalace zařízení může způsobit újmu na zdraví osob či zvířat stejně tak jako věcné škody za něž výrobce nebude odpověd...

Страница 105: ...p Odvodnění z kondenzátoru 4 10 cm 2 1 VODA A ODVODNĚNÍ Kvalita vody působí do značné míry na vzhled tvrdost a chuť ledu U strojů kondenzovaných vodou také na životnost kondenzátoru 2 2 PŘIPOJENÍ K VODNÍ SÍTI Použijte pružnou vstupní hadici délka 1 3m a dva průtokové uzávěry s filtrem dodané s přístrojem Nedoporučujeme použití baterie se dvěma výstupy a dvěma uzávěry což může způsobit nechtěné uza...

Страница 106: ...ckou službou Stroj musí být umístěn takovým způsobem aby prostor mezi jeho zadní částí a zdí umožnil pohodlný a bezpečný přístup k elektrické zástrčce Pro snadnější zapínání a vypínání stroje je vhodná instalace vypínače a příslušných pojistek Hodnoty elektrického napětí a proudu jsou vyznačeny na štítku s technickými parametry a v technických listech tohoto manuálu Změny v napětí převyšující v 10...

Страница 107: ...구에서는 잡지 마십시오 3 UVEDENÍ DO CHODU 3 1 Předběžné prověření Je stroj ve váze Jsou napětí a frekvence stejné jako na štítku s technickými parametry Jsou odtokové trubice připojeny a v provozu V případě kondenzace vzduchem Je cirkulace a teplota vzduchu v místnosti adekvatní Je tlak vody adekvátní POZNÁMKA Je li tlak vody u vstupu větší než 6 Baru 85 psi instalujte tlakový regulátor NIKDY BY SE NEMĚL SN...

Страница 108: ...AHRNUTY V ZÁRUCE Zprovozňovatel vám bude účtovat cestu čas a materiál užitý při těchto operacích 4 POKYNY PRO ÚDRŽBU A ČIŠTĚNÍ POZOR Operace údržby a čištění stejně tak jako poruchy následkem jejího zanedbání nejsou zahrnuty v záruce Pouze při pečlivé údržbě bude váš stroj vyrábět led dobré kvality a nebude trpět haváriemi Intervaly čištění a údržby závisí na podmínkách v místě pracoviště a take n...

Страница 109: ...2 Použijte kuchyňský hadřík a saponát 4 Vnější čištění Postupujte stejně jako při čištění nádrže zásobníku 5 Čištění vstupních filtrů Tyto se ucpávají hlavně v prvních dnech fungování stroje a PŘEDEVŠÍM V MÍSTECH S NOVOU VODOVODNÍ INSTALACÍ Uvolněte hadici a umyjte filtry pod tekoucí vodou 6 Kontrola úniku vody Při každém zásahu do zařízení zkontrolujte všechna vodní připojení stav těsnění a hadic...

Страница 110: ...idir Dış ortamlarda yağışa maruz bırakarak kullanılmamalıdır İçilebilir su tesisatına bağlanmalıdır Makina kendisini çalıştırmaya yarayacak besleme kablosu ile bağlanmalıdır Sabit bir düzene bağlı olmak için uygun değildir BU CİHAZ ZEMİNE BAĞLANMALIDIR İnsanlara veya cihaza gelebilecek zararları önlemek için yerel ve veya ulusal norm ve yasal düzenlemelere göre zemine bağlama işlemi yapılmalıdır Z...

Страница 111: ...lantısı iki filtre ve kullanım kılavuzu ve 22mm boşaltım hortumu Bazı modellerde ayak desteğinden oluşur DİKKAT AMBALAJIN HİÇBİR PARÇASI plastik torbalar karton kutular ve tahta parçaları TEHLİKE OLUŞTURABİLECEĞİNDEN ÇOCUKLARIN ERİŞEBİLECEĞİ YERLERDE BIRAKILMAMALIDIR 2 KURULUM BU BUZ ÜRETİCİSİ DIŞ ORTAMLARDA KULLANILMAK ÜZERE YAPILMAMIŞTIR Ekipmanın hatalı kurulumu cihazın sorumluluğunda olmayarak...

Страница 112: ... Düğmesi Ana Fiş Musluk Silo borusu Su Bağlantısı Hortumu Kondensadör çıkış borusu 4 10 cm 2 1 SU VE BOŞALTIM Suyun kalitesi buzun görünümü dayanıklılığını ve tadını ve su ile kondensa olanlarda kondensadörlerin ömrünü önemli derecede etkiler 2 2 SU TESISATINA BAĞLAMA Makina ile birlikte temin edilen iki filtre ile 1 3m uzunluğunda esnek bağlantıyı kullanın Makinanın arka tarafını kapatarak susuz ...

Страница 113: ...e bildirmeniz gerekmektedir Risksiz ve rahat bir şekilde kablonun bağlantı noktasını makinaya bağlayabilmek için makina ile duvar arasında ufak bir boşluk bırakın Ana fişin uygun yerde olduğuna önceden dikkat edin Kurulumu yaparken akımı kesmek ve yeterli düzeyde kaynak kullanmak gerekir Voltaj ve gerilim değerleri özellikler plakasında ve bu kullanım kılavuzunun teknik sayfalarında belirtilmiştir...

Страница 114: ...çin aşağı doğru katlayın sadece metal koldan tutun ASLA TANKTAN TUTMAYIN TANK 3 ÇALIŞTIRMA 3 1 Önceden kontrol etmeniz gerekenler a Makina uygun yükseklikte mi b Voltaj ve frekans plakada belirtilen değerde mi c Boşaltım boruları bağlı mı ve çalışıyor mu d Eğer hava ile kondanse ise Hava sirkülasyonu ve yerel sıcaklık uygun değerlerde mi e Suyun basıncı uygun değerde mi NOT Eğer su girişinin basın...

Страница 115: ...ZDAN MEYDANA GELEN BAKIM VE TEMİZLİK VE BOZULMA İŞLEMLERİ GARANTİ KAPSAMINDA YER ALMAZ Bu işlemlerde yapılan ziyaretler zaman ve kullanılan materyaller kurulumu yapan kişiye fatura edilir 4 BAKIM VE TEMİZLİKLE İLGİLİ TALİMATLAR DİKKAT Sizin tarafınızdan yapılan bakım ve temizlik ve meydana gelen arızalar garanti kapsamına girmez Ancak doğru şekilde bakımı yapılırsa makina kaliteli buz üretmeye dev...

Страница 116: ...oşaltın Mutfak bezi ve deterjan kullanın 4 Dış Temizlik Küp stoklarını temizleme prosedürlerini aynen uygulayın 5 Giriş filtrelerinin temizliği Makinanın çalıştırıldığı ilk günler genelde problem yaratırlar ÖZELLİKLE DE YENİ TESİSAT TESİSAT KURULUMLARINDA Hortumu çıkarın ve musluğun altında su ile yıkayın 6 Su sızıntısı kontrolü Kırılmaları ve su birikintilerini engellemek için her zaman makinaya ...

Страница 117: ...آللة رقم بتسجيل دائما القيام يجب اف ر اإلش تحت إال إعاقة ذوي األشخاص أو األطفال طرف من اآللة إستعمال يجب ال المطر تحت ال و الطلق الهواء في اآللة إستعمال يجب ال الثلج صانع توصيل يجب ار ر بأض اآللة إصابة لتجنب وكذا أشخاص لها يتعرض قد صعقات أية لتفادي باألرض اآللة وصل يجب أية مسؤولية يتحمل ال المصنع الحالة حسب وذلك الوطنية أو المحلية التشريعات و للقوانين تبعا أرضيا بالكهرباء باألرض اآللة وصل عدم عن ت...

Страница 118: ...الناقل بحضور التغليف حزمة نوعها و اآللة رقم بتسجيل دائما القيام يجب التصنيع رقم على تحتوي ملصقة يتضمن الغالف 1 بالسابقة شبيهة ملصقة في الخلفية الجهة في لآللة الخارجي الوجه 2 لآللة الخلفية الجهة في المواصفات لوحة 3 للوصالت بياني رسم 1 2 آلة خلف المنطقة في الكهربائية والوصالت المياه وصرف الماء لوصالت كافية مساحة يوفر أن اآللة تركيب موقع على يجب الثلج المدمجة النماذج وحدات من المكونة النماذج اآللة تس...

Страница 119: ...م مخاطر ودون بسهولة السلك قابس إلى الولوج من يمكن والحائط الخلفي الجزء بين كافيا اغا ر ف تترك بحيث اآللة وضع يجب التركيب 3 من المكونة و اآللة داخل كاملة التركيب مجموعة وجود من تأكد ودليل أرجل أربعة المياه وصرف دخول خرطوم الثلج مجرفة التسلسلي والرقم الضمان فإنها األطفال متناول في الخشبية والمنصات الكرتون علب البالستيك أكياس الرزمة عناصر من أي ترك يجب ال تحذير خطر مصدر تشكل اآللة ميالن ضبط 1 3 اآللة...

Страница 120: ...لمياه جودة تؤثر المنتج الثلج وطعم وصالبة مظهر على واضحا ا ر تأثي لها أن كما الثلج ونقاوة طعم من وتحسن الجير تكون نسبة من المياه معالجة تخفظ تركيبه حالة في التصفية نظام تعليمات اتباع يجب التوزيع أنبوب استعمال يجب بار بساي بين ما الماء مدخل عند الضغط يكون أن يجب القيم هذه الضغط تعدى ما إذا الضغط منظم تركيب يجب 85 و 12 6 و 1 المياه صرف توصيل 4 3 ملم عن يقل ال بما اآللة مستوى من أدنى مستوى في المياه ص...

Страница 121: ...en it is stopped by some security element Red Switch Stops the machine completely Piloto verde Green Led Pulsador negro Black Switch Pulsador rojo Red Switch 2 MODELO 85 CD90 MODEL 85 CD90 Pulsador verde Pone la máquina en funcionamiento indicándonoslo con el piloto encendido Piloto rojo Nos indica que la máquina está parada por algún elemento de seguridad Piloto naranja Nos indica cuando el almac...

Страница 122: ...nterruptor de paro Is Presostato ventilador S Ventilador Pv V Interruptor de marcha Paro por llenado Micro boya falta de agua Motorreductor Presostato de seguridad R Ts Iw Ir Ps Compresor K LED Green on Motor thermal protection Pt Condenser water valve Ew Off switch Is Fan pressostat S Fan Pv V High pressure safety pressostat Full storage bin stop Water low level float switch On switch Gearmotor R...

Страница 123: ... C Pt Ts Fan pressostat only air cooled models High pressure safety pressostat V Fan Condenser water valve Ew Compressor Ip Ts On off switch Full storage bin stop S Ps R Gearmotor Pt Iw Water low level float switch Motor thermal protection Pv C1 Tem Contactor Start timer Temporizador a la conexion Contactor Presostato ventilador sólo cond por aire Pv C1 Tem 3 LL L1 2 L 3 T T1 97 2 T 98 A1 c1 95 A ...

Страница 124: ...actor Dis Pv c 3 2 c St Iw S Ip V Pw R Fan Feedback contact Contact Compressor Compressor On off switch Full storage bin stop Gearmotor c1 contact gearmotor Pv L 1 A 1 c 1 Azul Blue L 2 2 c 3 3 c L Negro Black Tem C Pv c c Dis 2 3 St Iw S V Ip R Pw c1 Ventilador Compresor Contactor 1 SÓLO EN LA IQ550 GR560S ONLY IQ550 GR560S Temporizador a la conexion Contacto Motorreductor Presostato ventilador s...

Страница 125: ...Motorreductor Contact Gearnotor Contactor Compresor Contact Compressor Micro boya falta de agua Water low level float switch Presostato de seguridad High pressure safety pressostat Tem Ventilador Fan Iw Ip Ps St c 1 V 2 c S Pv Pw Presostato de agua Water pressostat 01 02 2011 1 3 A 3 6 A REGULACION TERMICOS MOTORREDUCTOR GEARMOTOR COMPRESOR COMPRESSOR OVERLOAD SETTING Rojo Red Marrón Brown Marrón ...

Страница 126: ...24 10 Termico Motorreductor Thermic gearmotor Ambar llenado Yellow full Fase cambia Phase sequence Azul linea Blue on IV II III I Protector térmico motor Motor thermal protection Contacto auxiliar motorreductor Auxiliar contact gearmotor Detector de fase Phase sequence relay DF 1 Ca R Motoreductor Gearmotor Pt V Rojo agua Red Water N Azul Blue T2 18 2 A IV SL 15 A1 T Pt Rojo Red 12 11 R DF S 14 T ...

Страница 127: ...tactor motorreductor Contact gearmotor c 2 Contactor compresor Contact compressor Pv Presostato ventilador solo cond por aire Fan pressostat only air cooled V Ventilador Fan S Compresor Compressor Ip Interruptor de paro marcha On off switch St Paro por llenado Full storage bin stop Iw Presostato falta de agua Water low pressure switch Ps Presostato de seguridad High pressure safety pressostat R Mo...

Страница 128: ...1 97 95 Gris Grey 4 2 III II II St T1 Violeta Violet Ip 1 A I 2 A 13 12 08 T 1 Temporizador a la conexion Start timer T 2 Temporizador válvula líquido Liquid valve timer Pt Protector térmico motor Motor thermal protection Ip Interruptor de paro marcha On off switch St Paro por llenado Full storage bin stop Iw Micro boya falta de agua Water low level float switch R Motorreductor Gearmotor DF Detect...

Страница 129: ...IQ_129 ...

Страница 130: ...IQ_130 ...

Страница 131: ......

Страница 132: ...GRANULAR ICE _COD 1866_1V1_00D18 THE COMPANY RESERVES THE RIGHT TO CHANGE MODELS AND SPECIFICATIONS WITHOUT PRIOR NOTICE ...

Отзывы: