background image

20

Portez toujours une protection oculaire.

 Le port 

d’équipements de sécurité tels que des masques 

antipoussières, des chaussures de sécurité antidéra-

pantes, des casques de chantier et des protecteurs 

d’oreilles dans des conditions appropriées réduira le 

risque de blessure corporelle.

Évitez les démarrages intempestifs. Assurez-vous 

que l’interrupteur est dans la position arrêt (Off) 

avant de brancher l’outil dans une prise de courant 

et/ou un bloc-piles, de le ramasser ou de le trans-

porter. 

Le transport d’un outil électroportatif avec le 

doigt sur la gâchette ou le branchement de cet outil 

quand l’interrupteur est en position de marche (ON) est 

une invite aux accidents.

Enlevez toutes les clés de réglage avant de mettre 

l’outil électroportatif en marche.

 Si on laisse une clé 

sur une pièce tournante de l’outil électroportatif, il y a 

risque de blessure corporelle.

Ne vous penchez pas. Conservez toujours une bonne 

assise et un bon équilibre.

 Ceci vous permettra de 

mieux maîtriser l’outil électroportatif dans des situa-

tions inattendues.

Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez 

pas de vêtements amples ou de bijoux. Attachez les 

cheveux longs. N’approchez pas les cheveux, les 

vêtements ou les gants des pièces en mouvement.

 

Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs 

risquent d’être happés par les pièces en mouvement.

Si l’outil est muni de dispositifs permettant le rac-

cordement d’un système d’aspiration et de collecte 

des poussières, assurez-vous que ces dispositifs 

sont raccordés et utilisés correctement.

 L’utilisation 

d’un dépoussiéreur peut réduire les dangers associés 

à l’accumulation de poussière.

Utilisation et entretien des outils  

électroportatifs

Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez 

l’outil électroportatif qui convient à la tâche à ef-

fectuer. 

L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur 

travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été 

conçu.

Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son 

interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche 

ou à l’arrêter.

 Tout outil électroportatif qui ne peut pas 

être commandé par son interrupteur est dangereux et 

doit être réparé.

Débranchez la fiche de la prise ou enlevez le bloc-

pile de l’outil électroportatif avant tout réglage, 

changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil 

électroportatif.

 De telles mesures de sécurité préven-

tive réduisent le risque de démarrage intempestif de 

l’outil électroportatif.

Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous 

servez pas hors de portée des enfants et ne per-

mettez pas à des personnes qui ne connaissent pas 

l’outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes 

de s’en servir. 

Les outils électroportatifs sont dan-

gereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que 

les pièces mobiles sont alignées correctement et ne 

coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces cas-

sées ou d’autre circonstance qui risquent d’affecter 

le fonctionnement de l’outil électroportatif. Si l’outil 

est abîmé, faites-le réparer avant de l’utiliser.

 De 

nombreux accidents sont causés par des outils élec-

troportatifs mal entretenus.

Maintenez les outils coupants affûtés et propres.

 Les 

outils coupants entretenus correctement et dotés de 

bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de 

coincer et sont plus faciles à maîtriser.

Utilisez l’outil électroportatif, les accessoires et les 

embouts d’outil, etc. conformément à ces instruc-

tions, en tenant compte des conditions de travail 

et des travaux à réaliser.

  L’emploi d’outils électro-

portatifs pour des tâches différentes de celles pour 

lesquelles ils ont été prévus peut résulter en une situ-

ation dangereuse.

Entretien

Faites réparer votre outil électroportatif par un agent 

de service qualifié n’utilisant que des pièces de 

rechange identiques.

 Ceci assure que la sécurité de 

l’outil électroportatif est préservée.

Avertissements sur la sécurité des machines à tronçonner

Le dispositif de protection doit être fermement fixé à 

l’outil électroportatif et positionné pour un maximum 

de sécurité en s’arrangeant pour que la plus petite 

portion possible de meule exposée soit tournée vers 

l’utilisateur. Positionnez-vous, ainsi que toutes les 

personnes présentes, à distance du plan de la meule 

en rotation.

 Le dispositif de protection aide à protéger 

l’utilisateur contre les fragments de meule brisés et 

contre tout risque de contact accidentel avec la meule.

Utilisez seulement des meules à tronçonner pour 

votre outil électrique.

 Le simple fait qu’un accessoire 

puisse être attaché à votre outil électroportatif ne suffit 

pas à garantir un fonctionnement sans danger.

La vitesse nominale de l’accessoire doit être au 

moins égale à la vitesse maximum indiquée sur 

l’outil électroportatif.

 Les accessoires que l’on fait 

tourner à une vitesse supérieure à leur vitesse nomi-

nale peuvent se casser et voler en éclats.

Les meules ne doivent être utilisées que pour des 

opérations pour lesquelles elles ont été conçues. Par 

exemple : ne meulez pas avec le côté de la meule à 

tronçonner.

 Les meules à tronçonner sont conçues 

pour une rectification périphérique et l’application de 

forces latérales à ces meules peuvent les faire éclater.

Utilisez toujours des brides de meule non endom-

Содержание SPT79A

Страница 1: ...l Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informa tions et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio SPT79A For English Version See page 2 Version française Voir page 18 Versión en español Ver la página 34 Cut off wheel is not included La meule à tronçonner...

Страница 2: ...r carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a Ground F...

Страница 3: ... accidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfa miliar with the power tool or these instruc tions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained us ers Maintain power tools Check for misalign ment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If dam aged ...

Страница 4: ...ve and could give the operator an electric shock Position the cord clear of the spinning ac cessory If you lose control the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning wheel Never lay the power tool down until the ac cessory has come to a complete stop The spinning wheel may grab the surface and pull the power tool out of your control Do not run the power tool w...

Страница 5: ...r out microscopic particles NOTE For OSHA Silica dust compliance information see www skilsaw com OSHA sharp edges etc Avoid bouncing and snagging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of con trol or kickback Do not attach a saw chain woodcarving blade segmented diamond wheel with a peripheral gap greater than 10 mm or toothed sa...

Страница 6: ...cation per min ute Revolutions strokes surface speed or bits etc per minute psi Pounds per square inch Pressure 0 Off position Zero speed zero torque 1 2 3 I II III Selector settings Speed torque or position settings Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a charact...

Страница 7: ...by Underwriters Laboratories This symbol designates that this tool is listed by Un derwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Cana dian Standards Association This symbol designates that this tool is listed by the Ca nadian Standards Association to United States and Ca nadian Standards This symbol designates that this tool ...

Страница 8: ... Machine Model number SPT79A Rated spped n 5100 min Wheel diameter and type 7 178mm Type 1A diamond cut off wheel Wheel arbor 7 8 Maximum depth of cut 2 NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool AUXILIARY HANDLE CUTTING LINE GUIDE SWITCH HANDLE CALIBRATED DEPTH BRACKET DEPTH ADJUSTMENT LEVER DEPTH OF CUT NUT TRIGGER SWITCH ROLLER x4 ROLLER BOLT x4 CUT OFF WHEEL UPPER GUARD O...

Страница 9: ...oosening tightening brush caps using srewdriver 4 Loosening tightening water nozzle screw using screwdriver 9 16 Hex is used on the Depth of cut Nut Storage is provided on the foot of the tool Fig 1B Wrench is fully seated when second lock detent is engaged Wrench needs to be in serted with the bent part pointing UP Damage to work piece could oc cur if inserted incorrectly SWITCH HANDLE TRIGGER SI...

Страница 10: ...press button turn wrench clockwise and remove WHEEL BOLT and OUTER WASHER Fig 2 3 Make sure that the arrow on the cut off wheel is pointing in the same direction as the arrow on the upper guard 4 Slide cut off wheel into the upper guard and mount it against the INNER WASHER on the shaft Be sure that the large diameter of the INNER and OUTER washers lay flush against the cut off wheel 5 Reinstall O...

Страница 11: ...tool serviced by Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station Operating Instructions Depth Adjustment Fig 4 1 Disconnect the plug from the power source and place the tool on a flat level surface 2 Tip the tool to its side so that the guard fac ing up 3 Raise the depth adjustment lever to loosen it 4 Grasp the carry handle and align the bot tom contour of the depth adjustment le...

Страница 12: ...then tighten the control knob 4 Assemble the side handle onto the desired position left or right side by rotating the handle clockwise into the threaded insert Switch When starting the tool hold the switch handle with one hand and the side handle with the other Tip the tool back on the two rear wheels The tool should be in the UP posi tion with the cut off wheel above the mate rial to be cut The t...

Страница 13: ...tain a firm grip and operate the switch with a decisive action Never force the tool Lower the wheel into material to be cut until desired depth of cut is reached After completing a cut and the trigger has been released be aware of the nec es sary time it takes for the cut off wheel to come to a com plete stop during coast down Do not allow the tool to brush against your leg or side When cutting is...

Страница 14: ...naps in place Fig 9 NOTE The quick connect hose adapter in cludes an auto shut off feature When the water feed hose is disconnected the adapter shuts off water supply 5 Make sure the water feed valve is in the off position valve is perpendicular to the hose Fig 10 6 Turn on the water faucet Do not turn the faucet on high 7 Turn the water feed valve on valve is paral lel to the hose To turn the wat...

Страница 15: ...pe the tool off Let dry before dry cutting again Always wear safety goggles and respiratory protection when cleaning tools Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not at tempt to clean by inserting pointed ob jects through openings Cleaning After Wet Cutting The tool may be cleaned most effectively by rinsing affected parts with water from the garden...

Страница 16: ... Then remove oil plug lock button assembly and turn saw upside down to remove all oil Add fresh Skil lubricant With a new saw change the oil after the first ten hours of use Carbon Brushes The brushes and commutator in your tool have been engineered for many hours of depend able service To maintain peak efficiency of the motor we recommend every two to six months the brushes be examined The brushe...

Страница 17: ...T ALTERNATING CURRENT TOOLS NOTE The smaller the gauge number the higher the cord capacity Tool s Ampere Rating Cord Size in A W G Wire Sizes in mm2 Cord length in feet Cord length in Meters 25 50 100 150 15 30 60 120 3 6 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 6 8 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 8 10 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 10 12 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 12 16 14 12 The use of any other accessories not sp...

Страница 18: ...oes not come up to speed Extension cord too light or too long Replace with adequate cord Low house voltage Contact your electric company Excessive vibra tion Cut off wheel out of balance Discard cut off wheel and use a new one Cannot make square cut when cutting Roller bolt s bent Replace roller bolts and rollers Cut binds stalls motor when cutting Dull cut off wheel or worn dia mond grit Discard ...

Страница 19: ...if pour le tirer ou pour le débrancher Éloignez le cordon de la chaleur des huiles des arêtes coupantes ou des pièces mobiles Les cordons abîmés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique Si vous utilisez un outil électroportatif à l extérieur employez une rallonge conçue pour l extérieur Ces rallonges sont faites pour l extérieur et réduisent le ris que de choc électrique S il est absol...

Страница 20: ...nts et ne per mettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s en servir Les outils électroportatifs sont dan gereux dans les mains d utilisateurs inexpérimentés Entretenez les outils électroportatifs Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne coincent pas Vérifiez qu il n y a pas de pièces cas sées ou d autre circon...

Страница 21: ...avec un fil sous tension cela peut mettre des parties métalliques exposées de l outil électroportatif sous tension et causer un choc électrique à l utilisateur Positionnez le cordon hors de la trajectoire de l accessoire en rotation Si vous perdez contrôle de l outil le cordon d alimentation risque d être coupé ou de s accrocher et votre main ou votre bras risque d être tiré jusqu à ce qu il entre...

Страница 22: ...ule en rotation L effet de rebond projetterait l outil dans la direction opposée à celle du mouvement de la meule à l emplacement de l accrochage Faites particulièrement attention quand vous tra vaillez des coins ou des arêtes tranchantes etc Évitez de faire rebondir ou d accrocher l accessoire Les coins les arêtes tranchantes et les rebondisse ments ont tendance à faire accrocher l accessoire en ...

Страница 23: ...coups vitesse en surface orbites etc par minute psi livres par pouce carré Pression 0 Position d arrêt Vitesse zéro couple zéro 1 2 3 I II III Réglages du sélecteur Réglages de vitesse de couple ou de position Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant al...

Страница 24: ...econnu par Underwriters Laboratories Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association ca nadienne de normalisation Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association ca nadienne de normalisation selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbo...

Страница 25: ...ype de meule Meule à tronçonner diamantée de type 1A de 7 po 178 mm Arbre de la meule 7 8 Profondeur de coupe maximum 2 REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil POIGNÉE AUXILIAIRE GUIDE DE TRAIT DE COUPE POIGNÉE PRINCIPALE SUPPORT DE PROFONDEUR CALIBRÉ LEVIER DE RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DEPTH OF CUT NUT INTERRUPTEUR À GÂCHETTE ROULETTE x4 BOULON...

Страница 26: ...rsion en utilisant un tournevis 9 16 Hex is used on the Depth of cut Nut Une zone de stockage est prévue sur le pied de l outil Fig 1B La clé est solidement à sa place lorsque le deuxième cran de verrouillage est engagé La clé doit être in sérée de telle façon que la partie recourbée soit orientée vers le HAUT L ouvrage risquerait d être endommagé en cas d insertion incorrecte BOUCHON PORTE BALAIS...

Страница 27: ...OULON DE FIXATION DE LA MEULE et la RONDELLE EXTÉRIEURE Fig 2 3 Assurez vous que la flèche sur la meule à tronçon ner est orientée dans le même sens que la flèche figurant sur le dispositif de protection supérieur 4 Faites glisser la meule à tronçonner dans le disposi tif de protection supérieur et montez la contre la RONDELLE INTÉRIEURE sur l arbre Vérifiez que le grand diamètre des rondelles INT...

Страница 28: ... soit néces saire de le remplacer Nous recommandons que toutes les réparations de cet outil soient effectuées par un centre de service après vente usine de Bosch ou par un poste de service agréé par Bosch Réglage de la profondeur Fig 4 1 Disconnect the plug from the power source and place the tool on a flat level surface 2 Tip the tool to its side so that the guard facing up 3 Raise the depth adju...

Страница 29: ...ating the handle clockwise into the threaded insert Interrupteur When starting the tool hold the switch handle with one hand and the side handle with the other Tip the tool back on the two rear wheels The tool should be in the UP position with the cut off wheel above the material to be cut The torque from the motor can cause the tool to twist Pour mettre l outil en MARCHE comprimez l interrupteur ...

Страница 30: ... switch with a decisive action Never force the tool Lower the wheel into material to be cut until desired depth of cut is reached Après avoir fini une coupe et relâ ché la gâchette de l interrupteur tenez compte du temps nécessaire pour que la meule à tronçonner s arrête complètement après que vous aurez relâché la gâchette Ne laissez pas l outil frôler votre jambe ou le côté de votre corps En cas...

Страница 31: ...UE L adaptateur de tuyau flexible à connex ion rapide inclut une fonction de fermeture automa tique Lorsque le tuyau flexible d alimentation en eau est débranché l adaptateur coupe l arrivée d eau 5 Assurez vous que la valve d alimentation en eau est dans la position fermée c est à dire que la valve est perpendiculaire au tuyau flexible Fig 10 6 Ouvrez le robinet à eau Ne le réglez pas sur un débi...

Страница 32: ...de l interrupteur doivent être gradés propres et n être obstrués par aucun corps étranger Ne tentez pas de nettoyer en insérant des objets pointus à travers les ouvertures Nettoyage après une coupe humide La façon la plus efficace de nettoyer l outil consiste à rincer les parties affectées avec de l eau du tuyau flex ible de jardin immédiatement après la coupe Portez toujours des lunettes de sécur...

Страница 33: ...t une minute pour chauffer l huile Puis retirez le bouchon du réservoir d huile bouton de verrouillage à nouveau et mettez la scie sens dessus dessous pour vidanger toute l huile Ajoutez du lubrifiant Skil Avec une nou velle scie changez l huile après les dix premières heu res d utilisation Balais de charbon Les balais et le commutateur dans votre outil ont été conçus pour fonctionner sans problèm...

Страница 34: ...RECOMMANDÉES OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF REMARQUE Plus le calibre du cordon est petit plus sa capacité est élevée Intensité nominale de l outil Calibre A W G Calibre en mm2 Longueur en pieds Longueur en mètres 25 50 100 150 15 30 60 120 3 6 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 6 8 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 8 10 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 10 12 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 12 16 14 12 L utilisatio...

Страница 35: ...gime Le cordon de rallonge est trop léger ou trop long Remplacez le par un cordon adéquat Tension secteur basse Contactez votre fournisseur d énergie électrique Vibrations exces sives La meule à tronçonner est dé séquilibrée Mettez la meule à tronçonner au rebut et utilisez une autre meule Impossible de réaliser une coupe carrée lors d une coupe Boulon s de fixation de roulette déformé s Remplacez...

Страница 36: ...a utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de sacudidas eléctricas Seguridad personal Manténgase al...

Страница 37: ... personas que no estén familiarizadas con la herramienta mecáni ca o con estas instrucciones utilicen la herramienta Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitación Mantenga las herramientas mecánicas Compruebe si hay piezas móviles desalineadas o que se atoran si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situ ación que podría afectar el funciona...

Страница 38: ...rriente y causen descargas eléctricas al operador Posicione el cordón de energía alejado del accesorio que gira Si usted pierde el control el cordón de en ergía puede resultar cortado o enganchado y la mano o el brazo del operador pueden ser arrastrados hasta la rueda que gira No deje nunca la herramienta mecánica en ningún lugar hasta que el accesorio se haya detenido por completo La rueda que gi...

Страница 39: ...iseñadas espe cialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas NOTE For OSHA Silica dust compliance information see www skilsaw com OSHA Tenga cuidado especial cuando trabaje en esquinas bordes afilados etc Evite hacer rebotar y enganchar el accesorio Las esquinas los bordes afilados o los rebotes tienen tendencia a enganchar el accesorio que gira y causar pérdida de ...

Страница 40: ...icie ór bitas etc por minuto psi Libras por pulgada cuadrada Presión 0 Posición off apagado Velocidad cero par motor cero 1 2 3 I II III Graduaciones del selector Graduaciones de velocidad par motor o posición Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable con apagado La velocidad aumenta desde la graduación de 0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente al...

Страница 41: ...ories Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadoun idenses y canadienses Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Ca nadian Standards Association Este símbolo indica que la Canadian Standards Association ha cata logado esta herramienta indicando que cumple con las normas es tadounidenses y canad...

Страница 42: ...tro y tipo de rueda Rueda de corte de diamante Tipo 1A de 7 pulgadas 178 mm Eje portaherramienta de la rueda 7 8 Profundidad de corte máxima 2 NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta MANGO AUXILIAR GUÍA DE LA LÍNEA DE CORTE MANGO PRINCIPAL SOPORTE DE PROFUNDIDAD CALIBRADO PALANCA DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD DEPTH OF CUT NUT ...

Страница 43: ... el destornillador 9 16 Hex is used on the Depth of cut Nut Se proporciona un área de almacenamiento en el pie de la herramienta Fig 1B La llave de tuerca está completamente asentada cuando el segundo retén de fijación queda acoplado La llave de tuerca deber ser insertada con la parte curvada orientada hacia ARRIBA Si se inserta incor rectamente la pieza de trabajo podría resultar dañada TAPA DE L...

Страница 44: ...l sentido de las agujas del reloj y retire el PERNO DE LA HOJA y la ARANDELA EXTERNA Fig 2 2 Asegúrese de que la flecha ubicada en la rueda de corte esté señalando en el mismo sentido que la fle cha ubicada en el protector superior 3 Deslice la rueda de corte hacia el interior del protec tor superior y móntela contra la ARANDELA INTER NA en el eje Asegúrese de que el diámetro grande de las arandel...

Страница 45: ... ser reemplazada Haga que la herramienta reciba servicio de ajustes y repara ciones en un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada Ajuste de profundidad Fig 4 1 Disconnect the plug from the power source and place the tool on a flat level surface 2 Tip the tool to its side so that the guard facing up 3 Raise the depth adjustment lever to loosen it 4 Grasp the ...

Страница 46: ...desired position left or right side by rotating the handle clockwise into the threaded insert Interruptor When starting the tool hold the switch handle with one hand and the side handle with the other Tip the tool back on the two rear wheels The tool should be in the UP position with the cut off wheel above the material to be cut The torque from the motor can cause the tool to twist Para ENCENDER ...

Страница 47: ...tain a firm grip and operate the switch with a decisive action Never force the tool Lower the wheel into material to be cut until desired depth of cut is reached Después de completar un corte y haber solta do el gatillo tenga presente el tiempo necesario que toma para que la rueda de corte se detenga por com pleto durante la desaceleración No deje que la her ramienta le roce la pierna o el costado...

Страница 48: ... se acople a presión en la posición correcta Fig 9 NOTA El adaptador de manguera de conexión rápida incluye una función de apagado automático Al desco nectar la manguera de alimentación de agua el adap tador cierra el suministro de agua 5 Asegúrese de que la válvula de alimentación de agua esté en la posición cerrada la válvula estará perpen dicular a la manguera Fig 10 6 Abra la llave de agua No ...

Страница 49: ...pias y libres de materia extraña No intente limpiar insertando objetos punti agudos a través de las aberturas Limpieza después de cortar en mojado La herramienta se puede limpiar de la manera más efectiva enjuagando las partes afectadas con agua procedente de la manguera de jardín inmediatamente después de la sesión de corte Use siempre anteojos de seguridad Si no se limpia la herramienta después ...

Страница 50: ...e Luego retire el ensamblaje del tapón del aceite botón de fijación y ponga la sierra en posición invertida para sacar todo el aceite Añada lubricante Skil nuevo Con una sierra nueva cambie el aceite después de las primeras diez horas de uso Escobillas de carbono Las escobillas y el conmutador de su herramienta han sido diseñados para brindar muchas horas de servi cio confiable Para mantener la má...

Страница 51: ...ERNA NOTA Cuanto más pequeño sea el número de calibre más alta será la capacidad del cordón Capacidad nominal en amperes de la her ramienta Tamaño del cordón en A W G Tamaños del cable en mm2 Longitud del cordón en pies Longitud del cordón en metros 25 50 100 150 15 30 60 120 3 6 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 6 8 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 8 10 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 10 12 16 16 14 12 1 0 ...

Страница 52: ...rte no alcanza la máxima velocidad Cordón de extensión demasiado ligero o demasiado largo Reemplácelo por un cordón de extensión adecuado Tensión doméstica baja Contacte con su compañía eléctrica Vibración excesiva Rueda de corte desequilibrada Deseche la rueda de corte y use una nueva No se puede hacer un corte alineado al cortar Uno o varios pernos de los rodillos están doblados Reemplace los pe...

Страница 53: ...53 Notes Remarques Notas ...

Страница 54: ...54 Notes Remarques Notas ...

Страница 55: ...55 Notes Remarques Notas ...

Страница 56: ...à un centre de service usine Bosch ou à un centre de service après vente agréé Pour trouver les centres de service après vente agréés de Bosch pour des outils électriques veuillez vous rendre sur le site www skilsaw com ou téléphoner au 1 877 SKIL 999 1 877 754 5999 En plus de la garantie limitée susmentionnée les outils électriques professionnels portatifs et de table SKILSAW conçus avec un numér...

Отзывы: