Skil LL0516 Скачать руководство пользователя страница 19

Português | 

19

1 619 929 L43 • 20.8.12

Tipos de funcionamento

O instrumento de medição possui três modos de funcionamento, 

nos quais são produzidas até três linhas de laser: No modo de fun-

cionamento de linhas cruzadas é exibida uma cruz de laser, para 

frente, assim como uma linha de laser vertical no ângulo de 90° e 

nos outros dois modos de funcionamento, respectivamente a li-

nha horizontal e a linha vertical da cruz de laser.
Após ser ligado, o instrumento de medição se encontra no fun-

cionamento de linhas cruzadas. Para comutar o modo de funci-

onamento é necessário pressionar repetidamente o botão de li-

gar e desligar/botão de modos de funcionamento 

3

, até o modo 

de funcionamento desejado estar ajustado.
Todos os modos de funcionamento podem ser selecionados 

com ou sem nivelamento automático.

Aplicação

O instrumento de medição serve para averiguar e controlar li-

nhas horizontais e verticais, assim como para exibir linhas incli-

nadas. Com ajuda das duas linhas verticais, que percorrem em 

um ângulo de 90°, podem ser indicados e controlados ângulos 

retos, como por exemplo para a divisão de recintos.

Trabalhar com o nivelamento automático 

(veja figuras A–E)

Colocar o instrumento de medição sobre uma superfície hori-

zontal e firme ou fixar o instrumento sobre o tripé 

10

.

Para trabalhos com o nivelamento automático é necessário em-

purrar o interruptor do nivelamento automático 

4

 para a posi-

ção 

. A indicação do nivelamento automático 

2

 está ilumina-

da de verde (símbolo 

/

“green”

).

Se o nivelamento automático não puder ser realizado, p.ex., 

por que a base de apoio do instrumento de medição diverge 

mais do que 4° da horizontal, a indicação de nivelamento auto-

mático 

2

 ilumina-se de vermelho, as linhas de laser piscam e soa 

um sinal acústico.

f

Não segurar o instrumento de medição perto do ouvido! 

O som alto pode causar defeitos auditivos.

Neste caso, deverá colocar o instrumento de medição na hori-

zontal e aguardar o nivelamento automático. Assim que o ins-

trumento de medição se encontrar dentro da faixa de nivela-

mento automático de 

±

4°, as linhas de laser permanecem 

iluminadas, a indicação do nivelamento automático 

2

 se ilumina 

de verde e o sinal acústico é desligado.
Fora da faixa de nivelamento automático de 

±

4° não é possível 

trabalhar com o nivelamento automático, caso contrário não 

pode ser assegurado que as linhas de laser percorram com ân-

gulo reto entre si.
O instrumento de medição é automaticamente renivelado se 

ocorrerem abalos ou mudanças de posição durante o funciona-

mento. Após um renivelamento, deverá se controlar a posição 

da linha de laser horizontal ou da vertical em relação aos pontos 

de referência, para evitar erros.

Trabalhos sem nivelamento automático (veja figura F)

Para trabalhos sem nivelamento automático é necessário em-

purrar o interruptor de nivelamento automático 

4

 para a posi-

ção  . A indicação do nivelamento automático 

2

 está iluminada 

de vermelho (símbolo  /

“red”

).

Com o nivelamento automático desligado, é possível segurar o 

instrumento de medição nas mãos ou colocá-lo sobre uma su-

perfície inclinada. As linhas de laser não percorrem necessaria-

mente perpendicularmente uma em relação à outra.

Indicações de trabalho

f

Para marcar, só deve ser utilizado o centro da linha de 

laser. 

A largura da linha de laser se modifica com a distância.

Trabalhar com o tripé

O tripé 

10

 é um suporte de medição estável e com altura regu-

lável. Colocar o instrumento de medição com alojamento do tri-

pé 

5

 sobre a rosca de 1/4" do tripé e atarraxar com o parafuso 

de fixação do tripé.

Óculos para visualização de raio laser

Os óculos de visualização de raio laser filtram a luz ambiente. 

Com isto a luz vermelha do laser parece mais clara para os olhos.

f

Não utilizar óculos de visualização do feixe de laser como 

óculos de proteção. 

Óculos de visualização de raio laser 

servem para reconhecer o raio laser com maior facilidade, e 

portanto não protegem contra radiação laser.

f

Não utilizar óculos de visualização de raio laser como 

óculos de proteção, nem no trânsito rodoviário. 

Óculos de 

visualização de raio laser não oferecem uma completa prote-

ção UV e reduzem a percepção de cores.

Manutenção e serviço

Manutenção e limpeza

Manter o instrumento de medição sempre limpo.
Não mergulhar o instrumento de medição na água nem em ou-

tros líquidos.
Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilizar de-

tergentes nem solventes.
Limpar regularmente, em especial, as superfícies em volta da 

abertura de saída do laser e verifique que não haja pêlos.
Se o instrumento de medição falhar apesar de cuidadosos pro-

cessos de fabricação e de teste, o reparo deverá ser executado 

por uma oficina de serviço autorizada para ferramentas elétri-

cas Bosch. Não abrir pessoalmente o instrumento de medição.
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é 

imprescindível indicar o número de produto de 10 dígitos como 

consta na placa de características do instrumento de medição.

Símbolo

Modo de funcionamento

Modo de funcionamento de linhas cruza-

das

 (veja as figuras A–C e F): O instrumento 

de medição produz uma linha de laser hori-

zontal e uma vertical, a partir da abertura de 

saída de laser dianteira, assim como uma 

linha de laser vertical a partir da abertura de 

saída de laser lateral 

1

. As duas linhas de 

laser verticais percorrem com um ângulo de 

90° entre si.

Modo de funcionamento horizontal

 

(veja figura D): O instrumento de medição 

produz uma linha de laser horizontal a partir 

da abertura de saída de laser dianteira 

1

.

Modo de funcionamento vertical

 

(veja figura E): O instrumento de medição 

produz uma linha de laser vertical a partir da 

abertura de saída de laser dianteira 

1

.

OBJ_BUCH-1737-001.book  Page 19  Monday, August 20, 2012  9:32 AM

Та

ше

в

-

Га

лв

ин

г

 

ОО

Д

 

www.tashev-galving.com

Содержание LL0516

Страница 1: ...al it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuper iset ohjeet el tr Orijinal i letme talima...

Страница 2: ...Espa ol P gina 14 Portugu s P gina 17 Italiano Pagina 20 Nederlands Pagina 23 Dansk Side 25 Svenska Sida 28 Norsk Side 30 Suomi Sivu 32 34 T rk e Sayfa 37 41 v v v v c c c c OBJ_BUCH 1737 001 book Pag...

Страница 3: ...3 1 619 929 L43 20 8 12 LL0516 2 5 3 4 1 10 8 7 6 1 9 2 610 395 907 OBJ_BUCH 1737 001 book Page 3 Monday August 20 2012 9 32 AM w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Страница 4: ...4 1 619 929 L43 20 8 12 X X X F E D C B A OBJ_BUCH 1737 001 book Page 4 Monday August 20 2012 9 32 AM w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Страница 5: ...werden die den Staub oder die D mpfe ent z nden Produkt und Leistungsbeschreibung Bestimmungsgem er Gebrauch Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Ermitteln und berpr fen von waagrechten und senkrechten L...

Страница 6: ...rpr fen von waagerechten und senkrechten Linien sowie zum Anzeigen von geneigten Linien Mithilfe der beiden senkrechten im 90 Win kel verlaufenden Laserlinien k nnen rechte Winkel angezeigt und berpr...

Страница 7: ...llershausen Tel Kundendienst 49 1805 70 74 10 Fax 49 1805 70 74 11 Festnetzpreis 14 ct min h chstens 42 ct min aus Mobilfunk netzen E Mail Servicezentrum Elektrowerkzeuge de bosch com Tel Kundenberatu...

Страница 8: ...he battery lid 7 press on the latch 6 and fold the bat terylidup Insertthebatteries Wheninserting payattentionto the correct polarity according to the representation on the in side of the battery lid...

Страница 9: ...again To avoid errors check the position of the horizontal and vertical la ser line with regard to the reference points upon re levelling Working without Automatic Levelling see figure F For work with...

Страница 10: ...Milnerton Tel 27 021 5 51 25 77 Fax 27 021 5 51 32 23 E Mail bsc zsd co za Bosch Headquarters Midrand Gauteng Tel 27 011 6 51 96 00 Fax 27 011 6 51 98 80 E Mail rbsa hq pts za bosch com People s Repub...

Страница 11: ...defective or used battery packs batteries must be collected separately and disposed of in an environmen tally correct manner Batteries no longer suitable for use can be directly returned at Great Bri...

Страница 12: ...utiliser des piles alcalines au mangan se Pourouvrirlecouvercleducompartiment piles7 appuyezsur le blocage 6 et ouvrez le couvercle du compartiment piles In troduisez les piles Veillez la bonne positi...

Страница 13: ...ns la plage de nivellement automati quede 4 lesligneslasersontallum esencontinu l affichage de nivellement automatique 2 s allume vert et le signal acousti que s teint Il n est pas possible d utiliser...

Страница 14: ...et les accus piles avec les ordures m nag res Seulement pour les pays de l Union Europ enne Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE lesappareilsdemesuredonton ne peut plus se servir et confor...

Страница 15: ...ex tremas ni a cambios bruscos de temperatura No lo deje p ej en el coche durante un largo tiempo Si el aparato de medici n ha quedado sometido a un cambio fuerte de tem peratura antes de ponerlo en s...

Страница 16: ...laci n autom tica ver figura F Paratrabajarsinnivelaci nautom ticadesliceelinterruptorde nivelaci n autom tica 4 a la posici n El indicador de nivela ci n autom tica 2 se ilumina de color rojo Symbol...

Страница 17: ...Bosch Espa a Servicio Central de Bosch Servilotec S L Polig Ind II 27 Cabanillas del Campo Tel 34 9 01 11 66 97 Reservado el derecho de modificaci n Portugu s Indica es de seguran a Ler e seguir toda...

Страница 18: ...a temperaturas ex tremas nem a oscila es de temperatura N o deix lo p ex dentro de um autom vel durante muito tempo No caso de grandes varia es de temperatura dever deixar o instru mento de medi o al...

Страница 19: ...purrar o interruptor de nivelamento autom tico 4 para a posi o Aindica odonivelamentoautom tico2est iluminada de vermelho s mbolo red Com o nivelamento autom tico desligado poss vel segurar o instrume...

Страница 20: ...me alla norma IEC 60825 1 Vi dunque il pericolo di abbagliare altre persone f Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come occhiali di protezione Gli occhiali visori per raggio laser servo...

Страница 21: ...lan te spostare l interruttore sistema di autolivellamento 4 in posi zione f Non lasciare mai lo strumento di misura senza custodia quando acceso ed avere cura di spegnere lo strumento di misura subit...

Страница 22: ...co treppiede 5 sulla filettatura da 1 4 del treppiede e serrarlo con la vite di arresto del treppiede stesso Occhiali visori per raggio laser Gli occhiali visori per raggio laser filtrano la luce ambi...

Страница 23: ...epareren door gekwalifi ceerd vakkundig personeel en alleen met originele ver vangingsonderdelen Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft f Laat kinderen het...

Страница 24: ...en verticale laser lijn in een hoek van 90 weergegeven in de beide andere func tiemodi worden de horizontale en de verticale lijn van het laserkruis apart weergegeven Na het inschakelen bevindt het me...

Страница 25: ...579 54 94 E mail gereedschappen nl bosch com Belgi Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595 E mail outillage gereedschap be bosch com Afvalverwijdering Meetgereedschappen toebehoren en verpakkingen dienen...

Страница 26: ...lev rkt jet for voldsomme st d el ler fald Beskadigelser af m lev rkt jet kan f re til forrin gelse af n jagtigheden Sammenlign efter et kraftigt st d el ler styrt laserlinjerne til kontrol med en ken...

Страница 27: ...1 4 gevind og skru det fast med stativets stilleskrue Specielle laserbriller De specielle laserbriller bortfiltrerer omgivelseslyset Derved fremkommer laserens r de lys noget lysere for jet f Anvend i...

Страница 28: ...pp 4 Omkopplare nivelleringsautomatik l sning av pendelenhet 5 Stativf ste 1 4 6 Sp rr p batterifackets lock 7 Batterifackets lock 8 Laservarningsskylt 9 Lasersiktglas gon 10 Stativ Ibruksanvisningena...

Страница 29: ...n inte garanteras att laserst larna f rl per i r t vinkel mot varandra Vidvibrationerochl gesf r ndringarunderanv ndningnivelle ras m tverktyget ter automatiskt Kontrollera efter en ny nivel leringlas...

Страница 30: ...klaserbrillenealdrisomsolbrillerelleritrafikken La serbrillene gir ingen fullstendig UV beskyttelse og reduserer fargeregistreringen f M leverkt yet skal alltid kun repareres av kvalifisert fagpersona...

Страница 31: ...driftstyper 3 s ofte til nsket driftstype er stilt inn Alle driftstypene kan b de velges med eller uten automatisk ni vellering Anvendelse M leverkt yet benyttes for beregning og kontroll av vannrette...

Страница 32: ...Kaikki ohjeet t ytyy lukea ja noudattaa jotta voidaan ty skennell vaarattomasti ja var masti mittausty kalun kanssa l koskaan peit tai poista mittausty kalussa olevia va roituskilpi S ILYT N M OHJEET...

Страница 33: ...etta 3 niin monta kertaa ett automaattisen tasauksen n ytt 2 sam muu Ty nn automaattisen tasauksen kytkin 4 asentoon heiluriyksik n lukitsemiseksi f l j t kytketty mittausty kalua ilman valvontaa ja s...

Страница 34: ...isyyden muuttuessa Ty skentely jalustan kanssa Jalusta 10 tarjoaa tukevan mittausalustan jonka korkeus on s dett viss Asetamittausty kalunjalustakiinnitys5jalustan 1 4 kierteeseen ja ruuvaa se kiinni...

Страница 35: ...6 7 8 9 10 7 6 f f f f LL0516 F 015 051 601 10 m 0 5 mm m 4 6 s 1 C 40 C 10 C 70 C 90 2 635 nm 1 mW 1 4 4 x 1 5 V LR06 AA 15 h EPTA Procedure 01 2003 0 5 kg x x 97 x 65 x 120 mm OBJ_BUCH 1737 001 boo...

Страница 36: ...0 8 12 f 4 ON OFF3 1 f ON OFF 3 2 4 f 90 ON OFF3 90 A E 10 4 2 green 4 2 f 4 2 4 F 4 2 red f 10 5 1 4 A C F 1 90 D 1 E 1 OBJ_BUCH 1737 001 book Page 36 Monday August 20 2012 9 32 AM w w w t a s h e v...

Страница 37: ...hayvanlara do rultmay n ve kendiniz de lazer n na bakmay n Bu l me cihaz IEC 60825 1 uyar nca 2 S n f lazer n retir Bu nedenle ba kalar n n g z n kama t rabilirsiniz f Lazerg zl n g ne g zl olarakkull...

Страница 38: ...kilitlenir A ma kapama l mecihaz n a maki ina ma kapamatu una3bas n l me cihaz a ld ktanhemensonra k deliklerinden1lazer izgileri g nderir f Lazer n n ki ilere ve hayvanlara do rultmay n ve uzak mesaf...

Страница 39: ...ima lazer izgisinin ortas n kullan n Lazer n n geni li i uzakl a ba l olarak de i ir Sehpa ile al mak Sehpa 10 sa lam ve y ksekli i ayarlanabilir bir l me zemini sunar l mecihaz n nsehpakovan n 5sehpa...

Страница 40: ...karal Elektrik Eski Sanayi B lgesi 3 Cad No 43 Kayseri Tel 0352 336 42 16 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad No 24 Samsun Tel 0362 228 90 90 st nda Elektrikli Aletler Nusretiye Mah Boyac lar...

Страница 41: ...1 619 929 L43 20 8 12 41 2002 96 EG 2006 66 EG ll0516_ar_1619929L43_001 indd 41 ll0516_ar_1619929L43_001 indd 41 20 08 2012 09 35 34 20 08 2012 09 35 34 w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Страница 42: ...1 e 3 4 2 e 90 3 F C A 1 90 D 1 E 1 90 E A 10 4 green 2 2 4 e 4 2 4 F 4 red 2 e 10 1 4 5 e e ll0516_ar_1619929L43_001 indd 42 ll0516_ar_1619929L43_001 indd 42 20 08 2012 09 35 34 20 08 2012 09 35 34 w...

Страница 43: ...0 LL0516 F 015 051 601 10 0 5 4 6 1 C 40 C 10 C 70 C 90 2 1 635 1 4 LR06 AA 1 5 x 4 15 0 5 EPTA Procedure 01 2003 120 x 65 x 97 x x 6 7 e ll0516_ar_1619929L43_001 indd 43 ll0516_ar_1619929L43_001 indd...

Страница 44: ...GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden Echterdingen Germany www bosch pt com 1 619 929 L43 2012 08 T 44 WEU OBJ_BUCH 1737 001 book Page 44 Monday August 20 2012 9 32 AM w w w t a s h e v g a l v...

Отзывы: