Skil LL0516 Скачать руководство пользователя страница 16

16

 | Español

1 619 929 L43 • 20.8.12

Modos de operación

El aparato de medición dispone de tres modos de operación, en 

los que, según el caso, se generan hasta tres líneas láser: En la 

modalidad de líneas en cruz se proyecta hacia delante un láser 

en cruz, así como una línea láser vertical lateral a un ángulo de 

90°; en las otras dos modalidades se proyecta solamente la 

línea horizontal y la línea vertical del láser en cruz, respectiva-

mente.
Al conectar el aparato de medición se activa automáticamente 

la modalidad de líneas en cruz. Para cambiar de modalidad pre-

sione la tecla de Conexión y desconexión/Selector de modali-

dad 

3

 tantas veces como sea necesario hasta ajustar la modali-

dad deseada.
Todas las modalidades pueden seleccionarse con y sin nivela-

ción automática.

Aplicación

El aparato de medición ha sido diseñado para trazar y controlar 

líneas horizontales y verticales, así como para proyectar líneas 

inclinadas. Con la ayuda de ambas líneas láser, que forman un 

ángulo de 90° entre sí, pueden representarse y controlarse án-

gulos rectos, p.ej., al subdividir cuartos.

Operación con nivelación automática (ver figuras A–E)

Coloque el aparato de medición en posición horizontal sobre 

una base firme, o fíjelo al trípode 

10

.

Para trabajar con nivelación automática deslice el interruptor 

de nivelación automática 

4

 a la posición 

. El indicador de ni-

velación automática 

2

 se ilumina de color verde (Symbol 

/

“green”

).

Si no fuese posible realizar la nivelación automática, p.ej., si la 

base de asiento del aparato estuviese inclinada más de 4° res-

pecto a la horizontal, el indicador de la nivelación automática 

2

 

se pone rojo, las líneas láser parpadean, y se emite una señal 

acústica.

f

¡No coloque el aparato de medición demasiado cerca de 

sus oídos! 

La fuerte señal acústica puede causar daños audi-

tivos.

En ese caso, coloque horizontalmente el aparato de medición y 

espere a que se autonivele. En el momento en que el aparato de 

medición se encuentre dentro del margen de autonivelación de 

±

4° las líneas láser se iluminan permanentemente, el indicador 

de nivelación automática 

2

 se enciende de color verde y se apa-

ga la señal acústica.
No es posible trabajar con nivelación automática fuera del mar-

gen de autonivelación de 

±

4°, ya que en ese caso no quedaría ga-

rantizado que los haces del láser estén perpendiculares entre sí.
En el caso de presentarse sacudidas o ligeras variaciones de po-

sición durante la operación, el aparato de medición se nivela au-

tomáticamente. Después de un nuevo nivelado, controle la po-

sición de la línea láser horizontal o vertical respecto a los puntos 

de referencia para evitar errores en la medición. 

Operación sin nivelación automática (ver figura F)

Para trabajar sin nivelación automática deslice el interruptor de 

nivelación automática 

4

 a la posición  . El indicador de nivela-

ción automática 

2

 se ilumina de color rojo (Symbol  /

“red”

).

Teniendo desconectada la nivelación automática es posible 

mantener sujeto el aparato de medición con la mano, o bien, de-

positarlo sobre una base inclinada. En ese caso puede ocurrir 

que las líneas láser no queden perpendiculares entre sí.

Instrucciones para la operación

f

Siempre utilice el centro del haz del láser para marcar un 

punto. 

El tamaño del haz del láser varía con la distancia.

Operación con trípode

Un trípode 

10

 constituye una base de medición estable ajusta-

ble en altura. Encare la fijación para trípode 

5

 del aparato de 

medición con la rosca de 1/4" del trípode, y sujételo apretando 

el tornillo de fijación.

Gafas para láser

Las gafas para láser filtran la luz del entorno. Ello permite apre-

ciar con mayor intensidad la luz roja del láser.

f

No use las gafas para láser como gafas de protección. 

Las 

gafas para láser le ayudan a detectar mejor el rayo láser, pero 

no le protegen de la radiación láser.

f

No emplee las gafas para láser como gafas de sol ni para 

circular. 

Las gafas para láser no le protegen suficientemente 

contra los rayos ultravioleta y además no le permiten apre-

ciar correctamente los colores.

Mantenimiento y servicio

Mantenimiento y limpieza

Mantenga limpio siempre el aparato de medición.
No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos.
Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No usar deter-

gentes ni disolventes.
Limpie con regularidad sobre todo el área en torno a la abertura 

de salida del láser, cuidando que no queden motas.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, 

el aparato de medición llegase a averiarse, la reparación deberá 

encargarse a un taller de servicio autorizado para herramientas 

eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de medición.
Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es impres-

cindible indicar siempre el nº de artículo de 10 dígitos que fi-

gura en la placa de características del aparato de medición.

Simbología

Modo de operación

Modalidad con línea en cruz

 

(ver figuras A–C y F): El aparato de medición 

genera una línea láser horizontal y otra verti-

cal por la abertura de salida frontal del rayo 

láser y además otra línea vertical por la aber-

tura de salida lateral 

1

. Las dos líneas láser 

verticales forman un ángulo de 90° entre sí.

Modalidad horizontal

 (ver figura D): El apa-

rato de medición genera una línea láser hori-

zontal por la abertura de salida frontal del 

rayo láser 

1

.

Modalidad vertical

 (ver figura E): El apara-

to de medición genera una línea láser vertical 

por la abertura de salida frontal del rayo 

láser 

1

.

OBJ_BUCH-1737-001.book  Page 16  Monday, August 20, 2012  9:32 AM

Та

ше

в

-

Га

лв

ин

г

 

ОО

Д

 

www.tashev-galving.com

Содержание LL0516

Страница 1: ...al it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuper iset ohjeet el tr Orijinal i letme talima...

Страница 2: ...Espa ol P gina 14 Portugu s P gina 17 Italiano Pagina 20 Nederlands Pagina 23 Dansk Side 25 Svenska Sida 28 Norsk Side 30 Suomi Sivu 32 34 T rk e Sayfa 37 41 v v v v c c c c OBJ_BUCH 1737 001 book Pag...

Страница 3: ...3 1 619 929 L43 20 8 12 LL0516 2 5 3 4 1 10 8 7 6 1 9 2 610 395 907 OBJ_BUCH 1737 001 book Page 3 Monday August 20 2012 9 32 AM w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Страница 4: ...4 1 619 929 L43 20 8 12 X X X F E D C B A OBJ_BUCH 1737 001 book Page 4 Monday August 20 2012 9 32 AM w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Страница 5: ...werden die den Staub oder die D mpfe ent z nden Produkt und Leistungsbeschreibung Bestimmungsgem er Gebrauch Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Ermitteln und berpr fen von waagrechten und senkrechten L...

Страница 6: ...rpr fen von waagerechten und senkrechten Linien sowie zum Anzeigen von geneigten Linien Mithilfe der beiden senkrechten im 90 Win kel verlaufenden Laserlinien k nnen rechte Winkel angezeigt und berpr...

Страница 7: ...llershausen Tel Kundendienst 49 1805 70 74 10 Fax 49 1805 70 74 11 Festnetzpreis 14 ct min h chstens 42 ct min aus Mobilfunk netzen E Mail Servicezentrum Elektrowerkzeuge de bosch com Tel Kundenberatu...

Страница 8: ...he battery lid 7 press on the latch 6 and fold the bat terylidup Insertthebatteries Wheninserting payattentionto the correct polarity according to the representation on the in side of the battery lid...

Страница 9: ...again To avoid errors check the position of the horizontal and vertical la ser line with regard to the reference points upon re levelling Working without Automatic Levelling see figure F For work with...

Страница 10: ...Milnerton Tel 27 021 5 51 25 77 Fax 27 021 5 51 32 23 E Mail bsc zsd co za Bosch Headquarters Midrand Gauteng Tel 27 011 6 51 96 00 Fax 27 011 6 51 98 80 E Mail rbsa hq pts za bosch com People s Repub...

Страница 11: ...defective or used battery packs batteries must be collected separately and disposed of in an environmen tally correct manner Batteries no longer suitable for use can be directly returned at Great Bri...

Страница 12: ...utiliser des piles alcalines au mangan se Pourouvrirlecouvercleducompartiment piles7 appuyezsur le blocage 6 et ouvrez le couvercle du compartiment piles In troduisez les piles Veillez la bonne positi...

Страница 13: ...ns la plage de nivellement automati quede 4 lesligneslasersontallum esencontinu l affichage de nivellement automatique 2 s allume vert et le signal acousti que s teint Il n est pas possible d utiliser...

Страница 14: ...et les accus piles avec les ordures m nag res Seulement pour les pays de l Union Europ enne Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE lesappareilsdemesuredonton ne peut plus se servir et confor...

Страница 15: ...ex tremas ni a cambios bruscos de temperatura No lo deje p ej en el coche durante un largo tiempo Si el aparato de medici n ha quedado sometido a un cambio fuerte de tem peratura antes de ponerlo en s...

Страница 16: ...laci n autom tica ver figura F Paratrabajarsinnivelaci nautom ticadesliceelinterruptorde nivelaci n autom tica 4 a la posici n El indicador de nivela ci n autom tica 2 se ilumina de color rojo Symbol...

Страница 17: ...Bosch Espa a Servicio Central de Bosch Servilotec S L Polig Ind II 27 Cabanillas del Campo Tel 34 9 01 11 66 97 Reservado el derecho de modificaci n Portugu s Indica es de seguran a Ler e seguir toda...

Страница 18: ...a temperaturas ex tremas nem a oscila es de temperatura N o deix lo p ex dentro de um autom vel durante muito tempo No caso de grandes varia es de temperatura dever deixar o instru mento de medi o al...

Страница 19: ...purrar o interruptor de nivelamento autom tico 4 para a posi o Aindica odonivelamentoautom tico2est iluminada de vermelho s mbolo red Com o nivelamento autom tico desligado poss vel segurar o instrume...

Страница 20: ...me alla norma IEC 60825 1 Vi dunque il pericolo di abbagliare altre persone f Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come occhiali di protezione Gli occhiali visori per raggio laser servo...

Страница 21: ...lan te spostare l interruttore sistema di autolivellamento 4 in posi zione f Non lasciare mai lo strumento di misura senza custodia quando acceso ed avere cura di spegnere lo strumento di misura subit...

Страница 22: ...co treppiede 5 sulla filettatura da 1 4 del treppiede e serrarlo con la vite di arresto del treppiede stesso Occhiali visori per raggio laser Gli occhiali visori per raggio laser filtrano la luce ambi...

Страница 23: ...epareren door gekwalifi ceerd vakkundig personeel en alleen met originele ver vangingsonderdelen Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft f Laat kinderen het...

Страница 24: ...en verticale laser lijn in een hoek van 90 weergegeven in de beide andere func tiemodi worden de horizontale en de verticale lijn van het laserkruis apart weergegeven Na het inschakelen bevindt het me...

Страница 25: ...579 54 94 E mail gereedschappen nl bosch com Belgi Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595 E mail outillage gereedschap be bosch com Afvalverwijdering Meetgereedschappen toebehoren en verpakkingen dienen...

Страница 26: ...lev rkt jet for voldsomme st d el ler fald Beskadigelser af m lev rkt jet kan f re til forrin gelse af n jagtigheden Sammenlign efter et kraftigt st d el ler styrt laserlinjerne til kontrol med en ken...

Страница 27: ...1 4 gevind og skru det fast med stativets stilleskrue Specielle laserbriller De specielle laserbriller bortfiltrerer omgivelseslyset Derved fremkommer laserens r de lys noget lysere for jet f Anvend i...

Страница 28: ...pp 4 Omkopplare nivelleringsautomatik l sning av pendelenhet 5 Stativf ste 1 4 6 Sp rr p batterifackets lock 7 Batterifackets lock 8 Laservarningsskylt 9 Lasersiktglas gon 10 Stativ Ibruksanvisningena...

Страница 29: ...n inte garanteras att laserst larna f rl per i r t vinkel mot varandra Vidvibrationerochl gesf r ndringarunderanv ndningnivelle ras m tverktyget ter automatiskt Kontrollera efter en ny nivel leringlas...

Страница 30: ...klaserbrillenealdrisomsolbrillerelleritrafikken La serbrillene gir ingen fullstendig UV beskyttelse og reduserer fargeregistreringen f M leverkt yet skal alltid kun repareres av kvalifisert fagpersona...

Страница 31: ...driftstyper 3 s ofte til nsket driftstype er stilt inn Alle driftstypene kan b de velges med eller uten automatisk ni vellering Anvendelse M leverkt yet benyttes for beregning og kontroll av vannrette...

Страница 32: ...Kaikki ohjeet t ytyy lukea ja noudattaa jotta voidaan ty skennell vaarattomasti ja var masti mittausty kalun kanssa l koskaan peit tai poista mittausty kalussa olevia va roituskilpi S ILYT N M OHJEET...

Страница 33: ...etta 3 niin monta kertaa ett automaattisen tasauksen n ytt 2 sam muu Ty nn automaattisen tasauksen kytkin 4 asentoon heiluriyksik n lukitsemiseksi f l j t kytketty mittausty kalua ilman valvontaa ja s...

Страница 34: ...isyyden muuttuessa Ty skentely jalustan kanssa Jalusta 10 tarjoaa tukevan mittausalustan jonka korkeus on s dett viss Asetamittausty kalunjalustakiinnitys5jalustan 1 4 kierteeseen ja ruuvaa se kiinni...

Страница 35: ...6 7 8 9 10 7 6 f f f f LL0516 F 015 051 601 10 m 0 5 mm m 4 6 s 1 C 40 C 10 C 70 C 90 2 635 nm 1 mW 1 4 4 x 1 5 V LR06 AA 15 h EPTA Procedure 01 2003 0 5 kg x x 97 x 65 x 120 mm OBJ_BUCH 1737 001 boo...

Страница 36: ...0 8 12 f 4 ON OFF3 1 f ON OFF 3 2 4 f 90 ON OFF3 90 A E 10 4 2 green 4 2 f 4 2 4 F 4 2 red f 10 5 1 4 A C F 1 90 D 1 E 1 OBJ_BUCH 1737 001 book Page 36 Monday August 20 2012 9 32 AM w w w t a s h e v...

Страница 37: ...hayvanlara do rultmay n ve kendiniz de lazer n na bakmay n Bu l me cihaz IEC 60825 1 uyar nca 2 S n f lazer n retir Bu nedenle ba kalar n n g z n kama t rabilirsiniz f Lazerg zl n g ne g zl olarakkull...

Страница 38: ...kilitlenir A ma kapama l mecihaz n a maki ina ma kapamatu una3bas n l me cihaz a ld ktanhemensonra k deliklerinden1lazer izgileri g nderir f Lazer n n ki ilere ve hayvanlara do rultmay n ve uzak mesaf...

Страница 39: ...ima lazer izgisinin ortas n kullan n Lazer n n geni li i uzakl a ba l olarak de i ir Sehpa ile al mak Sehpa 10 sa lam ve y ksekli i ayarlanabilir bir l me zemini sunar l mecihaz n nsehpakovan n 5sehpa...

Страница 40: ...karal Elektrik Eski Sanayi B lgesi 3 Cad No 43 Kayseri Tel 0352 336 42 16 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad No 24 Samsun Tel 0362 228 90 90 st nda Elektrikli Aletler Nusretiye Mah Boyac lar...

Страница 41: ...1 619 929 L43 20 8 12 41 2002 96 EG 2006 66 EG ll0516_ar_1619929L43_001 indd 41 ll0516_ar_1619929L43_001 indd 41 20 08 2012 09 35 34 20 08 2012 09 35 34 w w w t a s h e v g a l v i n g c o m...

Страница 42: ...1 e 3 4 2 e 90 3 F C A 1 90 D 1 E 1 90 E A 10 4 green 2 2 4 e 4 2 4 F 4 red 2 e 10 1 4 5 e e ll0516_ar_1619929L43_001 indd 42 ll0516_ar_1619929L43_001 indd 42 20 08 2012 09 35 34 20 08 2012 09 35 34 w...

Страница 43: ...0 LL0516 F 015 051 601 10 0 5 4 6 1 C 40 C 10 C 70 C 90 2 1 635 1 4 LR06 AA 1 5 x 4 15 0 5 EPTA Procedure 01 2003 120 x 65 x 97 x x 6 7 e ll0516_ar_1619929L43_001 indd 43 ll0516_ar_1619929L43_001 indd...

Страница 44: ...GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden Echterdingen Germany www bosch pt com 1 619 929 L43 2012 08 T 44 WEU OBJ_BUCH 1737 001 book Page 44 Monday August 20 2012 9 32 AM w w w t a s h e v g a l v...

Отзывы: