background image

11.

MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO

Conserve las herramientas afiladas y limpias para que funcionen mejor y
con más seguridad. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los
accesorios. Inspeccione periódicamente los cordones de las
herramientas y si están dañados hágalos reparar por un centro 
de servicio autorizado. Inspeccione periódicamente los cordones de
extensión y sustitúyalos si están dañados. Mantenga los mangos secos,
limpios y libres de aceite y grasa.

ANTES DE CONECTAR LA HERRAMIENTA A UNA FUENTE DE ENERGIA

(caja tomacorriente, tomacorriente, etc.), asegúrese de que el voltaje
suministrado es el mismo que el que se indica en la placa del fabricante
de la herramienta. Una fuente de energía con un voltaje superior al
especificado para la herramienta puede ocasionar graves lesiones al
usuario, así como daños a la herramienta. En caso de duda, NO
ENCHUFE LA HERRAMIENTA.  La utilización de una fuente de energía
con un voltaje inferior a la capacidad nominal indicada en la placa del
fabricante es perjudicial para el motor.

Utilice únicamente piezas de repuesto Skil. Todas las demás piezas
podrían crear un peligro.

Cierto polvo generado por el lijado, aserrado,
amolado y taladrado mecánicos, y por otras

actividades de construcción, contiene agentes químicos que se sabe
que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños sobre la
reproducción. Algunos ejemplos de estos agentes químicos son:

• Plomo procedente de pinturas a base de plomo,

• Sílice cristalina procedente de ladrillos y cemento y otros productos de

mampostería, y

• Arsénico y cromo procedentes de madera de construcción tratada

químicamente.

Su riesgo debido a estas exposiciones varía, dependiendo de la
frecuencia con la que haga este tipo de trabajo. Para reducir su
exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada
y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo
máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para detener por
filtración las partículas microscópicas.

ADVERTENCIA

!

Normas de seguridad para la prensa taladradora

Desenchufe la herramienta antes de realizar la instalación en la
mesa, hacer ajustes o cambiar brocas. Un arranque accidental de la
herramienta puede causar lesiones.

Sujete firmemente la herramienta a una plataforma estable o un
banco de trabajo estable. 

Durante la utilización de la herramienta, las

plataformas inestables o los bancos de trabajo inestables pueden
desplazarse o volcar, causando pérdida de control y lesiones.

Sujete firmemente la herramienta a la mesa antes de utilizarla. 

Si la

herramienta se afloja durante su utilización, tenderá a “desplazarse”
hacia abajo de la abrazadera y podría caerse mientras la broca aún esté
girando.

¡Sepa cómo apagar la herramienta! Posicione la herramienta de
manera que se pueda obtener acceso fácilmente al interruptor para
apagar rápidamente la herramienta en una emergencia. 

Encamine el

cordón alejándolo de la broca o del área de corte. Si se realiza un corte
en cables eléctricos que lleven corriente, el resultado podría ser una
sacudida eléctrica, una quemadura o electrocución.

Use protección de los ojos y una máscara antipolvo. Utilice la
herramienta únicamente en un área bien ventilada. La utilización de
dispositivos de seguridad personal y trabajar en un entorno seguro
reducen el riesgo de lesiones. No use guantes, corbata o ropa
holgada durante la utilización de la herramienta. Sujétese el pelo
largo detrás de la cabeza o use una malla para el pelo. 

La ropa o el

pelo pueden quedar atrapados en la broca que gira y se podrían producir
lesiones.

Escoja la broca apropiada y la velocidad adecuada para la aplicación
que vaya a realizar. No use brocas que tengan un diámetro de corte
que exceda la capacidad de la herramienta.

La base de soporte de la prensa taladradora está diseñada para uso
de servicio ligero en madera. 

Si se sobrecarga la herramienta, el

resultado puede ser lesiones corporales o fallo de la herramienta.

No use nunca brocas desafiladas o dañadas. Las brocas afiladas se
deben manejar con cuidado. 

Las brocas dañadas pueden romperse

bruscamente durante el uso. Las brocas desafiladas requieren más
fuerza para empujar la pieza de trabajo, con lo que es posible que la
broca se rompa.

Asegúrese siempre de que la pieza de trabajo esté libre de clavos y
otros objetos extraños. 

Si se realiza un corte en un clavo, se dañará la

broca y dicho corte puede hacer que la pieza de trabajo salte, causando
pérdida de control.

Antes de utilizar la herramienta, fije con abrazaderas la pieza de
trabajo o sujétela contra la columna. No sostenga nunca una pieza de
trabajo pequeña en una mano y baje el taladro.

La sujeción de la pieza

de trabajo utilizando abrazaderas le permite usar las dos manos para
controlar la herramienta. La sujeción firme de la pieza de trabajo evitará
que ésta gire o trepe por el taladro durante la utilización de la
herramienta.

Use un bloque en “V” para soportar material redondo, tal como tubos
o varillas, cuando taladre. 

El material redondo, tal como las espigas de

unión, las tuberías o los tubos, tiene tendencia a rodar mientras está
siendo cortado y puede hacer que la broca "muerda" o que la pieza de
trabajo salte hacia usted.

Usted debe ajustar y bloquear la cabeza de la herramienta en la
posición y la profundidad de corte deseadas cuando realice
operaciones distintas al taladrado. 

Traiga la pieza de trabajo hacia la

herramienta y deje que haya suficiente espacio, al menos 150 mm (6"),
entre la mano y la broca que gira.

El contacto con la broca que gira causará lesiones. 

Cuando esta base

de soporte de taladro se utilice para fresar, lijar, cepillar, amolar, etc.,
tenga precaución adicional, porque el lado de la broca realiza la acción
de corte.

Haga avanzar la pieza de trabajo por el lado de la broca que gira
contra la pieza de trabajo. 

Si se hace avanzar la pieza de trabajo en

sentido incorrecto, se hará que ésta "trepe" por la broca y se podría
causar pérdida de control durante la utilización.

No arranque nunca la herramienta cuando la broca esté acoplada en
el material. 

El borde de corte de la broca podría enganchar el material,

causando pérdida de control de la pieza de trabajo.

No ponga la mano en el área de la broca que gira. 

Es posible que la

proximidad de la mano a la broca que gira no siempre sea obvia. La
pieza de trabajo podría desplazarse o la mano podría resbalar durante la
operación.

Después de cambiar las brocas o hacer cualquier ajuste, asegúrese
de que la tuerca del portaherramienta y todos los demás dispositivos
de ajuste estén apretados firmemente.

Un dispositivo de ajuste que

esté flojo puede desplazarse inesperadamente, causando pérdida de
control, y los componentes giratorios que estén flojos serán lanzados
violentamente.

No toque nunca la broca durante el uso de la herramienta o inmedia-
tamente después del mismo. 

El contacto con una broca que gira

causará lesiones y después del uso la broca está demasiado caliente
para tocarla con las manos desnudas.

Содержание 3100DP

Страница 1: ...seguridad IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANTE Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar 1 877 SKIL999 1 877 754 5999 www skil com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour...

Страница 2: ...blades bits cutters etc AVOID ACCIDENTAL STARTING Make sure the switch is in the OFF O position before plugging in tool NEVER STAND ON TOOL OR ITS STAND Serious injury could occur if the tool is tipp...

Страница 3: ...use extra caution because the side of the bit performs the cutting action Feed the workpiece on the side of the bit that rotates against the workpiece Feeding the work in the wrong direction will cau...

Страница 4: ...adequate size conductors should be used to prevent excessive voltage drop loss of power or over heating The table shows the correct size to use de pending on cord length and nameplate amperage rating...

Страница 5: ...Skil power tool is used in the insert plate It is also intended as a convienence outlet for use with your Skil Circular Saw and Miter Saw Accessory Switch The accessory control box has an accessory O...

Страница 6: ...entreposez pas d objets quelconques sur l outil ou proximit de celui ci de fa on ce qu il soit n cessaire de monter sur l outil ou sur son socle pour les atteindre ASSUREZ VOUS QU AUCUNE PI CE N EST...

Страница 7: ...che ou de l aire de coupe Si vous coupez des fils lectriques sous tension cela peut vous causer un choc une br lure ou une lectrocution Portez des lunettes de protection et un masque antipoussi res Ut...

Страница 8: ...le num ro du calibre est petit plus le diam tre du cordon sera grand CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Intensit nominale de l outil Calibre A W G Calibre en mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 25 50 100 150 15 30 6...

Страница 9: ...re scie circulaire et votre scie onglet Skil Interrupteur des accessoires Le coffret de commande des accessoires est muni d un interrupteur de mise sous tension hors tension des accessoires avec cl de...

Страница 10: ...er a utilizar la herramienta una protecci n u otra pieza que est da ada deber revisarse cuidadosamente para asegurarse de que funcionar adecuadamente y de que realizar la funci n para la cual est dise...

Страница 11: ...tilizaci n de la herramienta Suj tese el pelo largo detr s de la cabeza o use una malla para el pelo La ropa o el pelo pueden quedar atrapados en la broca que gira y se podr an producir lesiones Escoj...

Страница 12: ...ricista calificado si tiene dudas en cuanto a si el tomacorriente est conectado a tierra adecuadamente Si las herramientas tienen un fallo de funcionamiento de tipo el ctrico o se aver an la conexi n...

Страница 13: ...omacorriente de conveniencia para utilizarse con su sierra circular Skil y su sierra para cortar ingletes Skil Interruptor para accesorios La caja de control de accesorios tiene un interruptor de ence...

Страница 14: ...P8 Small Washer 2 DP9 Hex Head Screw 2 DP10 Large Washer 3 DP11 Bolt 3 DP12 Nut 3 DP6 Small parts Petites pi ces Piezas peque as DP7 DP10 DP12 DP8 DP11 DP9 x2 x2 x2 x3 x3 x3 DP5 DP1 DP3 DP2 DP4 DRILL...

Страница 15: ...P9 Vis t te 6 pans 2 DP10 Grande rondelle 3 DP11 Boulon 3 DP12 crou 3 Juego de herrajes del accesorio de inserci n de prensa taladradora Piezas sueltas contenidas en la caja de cart n Art culo Descrip...

Страница 16: ...bottom of the base plate DP5 using the 2 hex head screws DP9 washers DP8 and wing nuts DP7 as shown Fig 1 2 Attach the drill press column assembly DP4 to the base plate using the three bolts DP11 was...

Страница 17: ...chedeplaquette Fig 2 Ensamblaje de la prensa taladradora Los siguientes modelos de taladro Skil se pueden usar con el accesorio de inserci n de prensa taladradora Todos los modelos con un collar n de...

Страница 18: ...h clamping lever 2 and drill a test hole Fig 5 2 When the desired depth is located retighten the depth clamping lever 2 Note The drilling lever can be adjusted to the desired working position For this...

Страница 19: ...le c ble exc dentaire distance de l aire de travail 2 Deslice las leng etas ubicadas en el borde trasero de la placa base hacia el interior trasero de la abertura del ala Fig 3 3 Baje el borde delante...

Страница 20: ...CAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTENT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DUR E DES GARANTIES IMPLICITES IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PAS VOTRE CAS E...

Отзывы: