![SKAGEN DENMARK Скачать руководство пользователя страница 69](http://html1.mh-extra.com/html/skagen/denmark/denmark_setting-instructions-manual_1286358069.webp)
136
137
uno qualsiasi dei nostri centri di assistenza o rivenditori autorizzati nel mondo.
Obrigado por fazer parte da equipa internacional de entusiastas da Skagen. O
seu relógio está coberto por uma garantia de acordo com os Termos e condi-
ções estabelecidos nesta Garantia e no Manual de instruções. Para fazer uso
da garantia, apresente este cartão em qualquer um dos nossos Centros de
assistência a nível mundial ou num dos retalhistas autorizados.
Gracias por formar parte del grupo internacional de entusiastas de Skagen.
Su reloj está garantizado conforme a los Términos y Condiciones que se
especifican en este Manual de Garantía e Instrucciones, presentando esta
tarjeta a cualquiera de nuestros Centros de Servicio Internacional o distri-
buidores autorizados.
Dziękujemy za zainteresowanie produktami Skagen. Zegarek jest objęty
gwarancją zgodnie z warunkami określonymi w niniejszej gwarancji. Niniejszą
kartę należy okazać pracownikom autoryzowanych punktów serwisowych lub
autoryzowanych dealerów Skagen na całym świecie.
Мы благодарим вас за то, что вы стали одним из поклонников продук-
ции компании Skagen. Гарантия на ваши часы предоставляется в соот-
ветствии с Условиями и положениями, предусмотренными настоящей
Гарантией и Инструкцией по эксплуатации. Гарантийное обслуживание
осуществляется по предоставлении данной карты любому уполномочен-
ному дилеру или в одном из наших Международных центров техниче-
ского обслуживания.
Terima kasih sudah menjadi bagian dari tim internasional penggemar Skagen.
Jam Anda dijamin sesuai dengan Syarat dan Ketentuan sebagaimana
ditetapkan dalam Garansi dan Petunjuk Pemakaian ini, dengan menunjukkan
kartu ini kepada Pusat Servis Dunia maupun dealer resmi.
Thank you for being a part of the international team of Skagen enthusiasts.
Your watch is guaranteed according to the Terms and Conditions set forth in
this Warranty and Instructions Manual, by presenting this card to any of our
Worldwide Service Centers or authorized dealers.
Tak for at være en del af det internationale team af Skagen entusiaster. Dit ur
er garanteret i henhold til de vilkår og betingelser, der er fastsat i denne ga-
ranti og brugsanvisning, ved at præsentere dette kort i et af vores Worldwide
servicecentre eller hos en autoriseret forhandler.
Tack för att du deltar i det internationella teamet med Skagen-entusiaster. Din
klocka levereras med en garanti som kan utnyttjas i enlighet med reglerna
och villkoren som anges i denna garanti- och användarhandbok, genom att
visa upp kortet för något av våra världsomspännande servicecenter eller en
auktoriserad återförsäljare.
Vielen Dank, dass Sie dem internationalen Team der Skagen-Fans angehö-
ren. Ihre Uhr ist durch eine Garantie im Rahmen der Bedingungen und Kon-
ditionen dieses Garantie- und Bedienhandbuchs geschützt, wenn Sie diese
Karte bei einem unserer weltweiten Service-Center oder autorisierten Händ-
ler vorlegen.
Nous vous remercions de faire partie de l’équipe internationale des passi-
onnés de Skagen. Votre montre est garantie conformément aux Conditions
générales énoncées dans la présente Garantie et le manuel d’utilisation, sur
présentation de cette carte dans l’un de nos Centres de service internation-
aux ou à l’un de nos revendeurs agréés.
Grazie per aver scelto di far parte del gruppo internazionale degli appassiona-
ti di Skagen. Il vostro orologio è garantito in base ai termini e condizioni della
presente Garanzia e Manuale di istruzioni, presentando questa tessera presso
CERTIFICATE OF WARRANTY
Содержание DENMARK
Страница 1: ......
Страница 35: ...68 69 B 1 2 3 1 A B 2 3 1 2 3 ...
Страница 72: ......
Страница 73: ......