background image

HDD B

HDD A

ES

Conozca la base de acoplamiento

Uso de la base de acoplamiento con su ordenador

Uso de la base de acoplamiento para duplicar dis-

cos duros

Top view 

 

1. Introduzca sus discos duros en la base de acoplamiento
2.   Utilice el cable USB para conectar su base de acoplamiento al ordenador
3.   Conecte el adaptador de corriente a la base de acoplamiento y a la toma  

de alimentación

4.  Pulse el botón de alimentación para encender la base de acoplamiento

1. Desconecte la base de acoplamiento de su ordenador.
2.  Introduzca el disco duro que contiene sus datos en la ranura A (origen)
3. Introduzca un disco duro vacío en la ranura B (destino)

   ¡El disco duro de destino debe ser del mismo tamaño o más grande que el disco duro  

de origen!

4.   Conecte el adaptador de corriente a la base de acoplamiento y a la 

toma de alimentación

5.  Pulse el botón de alimentación para encender la base de acoplamiento
6.  Espere 10 segundos a que se inicie la base de acoplamiento
7.  Pulse el botón de duplicación durante 3 segundos.
8.  Compruebe el estado de los indicadores LED para ver el progreso:
  1 LED fijo: 25% hecho
  2 LED fijos: 50% hecho
  3 LED fijos: 75% hecho
  4 LED fijos: 100% hecho
9.   Espere hasta que los 4 LED estén fijos. Pulse el botón de alimentación 

para apagar la base de acoplamiento. 

10. Extraiga los discos duros con cuidado; puede que estén calientes.

Front view

Back view

Ranura A (Origen)

Ranura B (Destino)

Indicadores LED  

de estado
Botón de clonación  

Puerto USB 3.0

Adaptador de  

corriente
Interruptor de  

encendido/apagado

MD-394 V1 001 QIG.indd   11-12

01-12-15   11:18

Содержание MD-394

Страница 1: ...Hard Drive Docking Station SATA 2 5 3 5 Installation guide MD 394 V1 001 QIG indd 1 2 01 12 15 11 18 ...

Страница 2: ...ot B target Target hard disk need to be the same size or larger than source hard disk 4 Connect the power adapter to the docking station and the power outlet 5 Press the power button to turn the docking station on 6 Wait for 10 seconds for the docking station to boot up 7 Press the clone button for 3 seconds 8 Check the status LEDs indicators to see the progress 1 LED solid 25 done 2 LEDs solid 50...

Страница 3: ...oter zijn dan de harde schijf die je als bron gebruikt 4 Sluit de voedingsadapter aan op het dockingstation en het stopcontact 5 Druk op de aan uit knop om het dockingstation in te schakelen 6 Wacht 10 seconden totdat het dockingstation is opgestart 7 Houd de kloonknop 3 seconden ingedrukt 8 De ledlampjes voor de status geven de voortgang aan 1 ledlampje brandt continu 25 gereed 2 ledlampjes brand...

Страница 4: ...Quell Festplatte sein 4 Schließen Sie das Netzteil an die Dockingstation und an eine Netzsteckdose an 5 Betätigen Sie die Ein Aus Taste um die Dockingstation einzuschalten 6 Warten Sie zehn Sekunden während die Dockingstation hochgefahren wird 7 Halte die Klon Taste drei Sekunden lang gedrückt 8 Der Fortschritt wird durch die Status LED Leuchten angezeigt Eine leuchtende LED 25 abgeschlossen Zwei ...

Страница 5: ...e dimensioni uguali o maggiori rispetto al disco rigido di origine 4 Collegare l alimentatore alla docking station e alla presa di corrente 5 Premere il pulsante di accensione per accendere la docking station 6 Attendere l avvio della docking station per 10 secondi 7 Premi il tasto Clona per 3 secondi 8 Controllare le spie LED di stato per verificare l avanzamento 1 LED fisso 25 completato 2 LED f...

Страница 6: ... del mismo tamaño o más grande que el disco duro de origen 4 Conecte el adaptador de corriente a la base de acoplamiento y a la toma de alimentación 5 Pulse el botón de alimentación para encender la base de acoplamiento 6 Espere 10 segundos a que se inicie la base de acoplamiento 7 Pulse el botón de duplicación durante 3 segundos 8 Compruebe el estado de los indicadores LED para ver el progreso 1 ...

Страница 7: ...upérieure au disque dur source 4 Connectez l adaptateur d alimentation à la station d accueil et à la prise de courant 5 Appuyez sur le bouton d alimentation pour activer la station d accueil 6 Attendez 10 secondes que la station d accueil s initie 7 Appuyez sur le bouton cloner pendant 3 secondes 8 Surveillez la progression à l aide des voyants état des DEL 1 DEL fixe 25 effectués 2 DEL fixes 50 ...

Страница 8: ... ou supérieure au disque dur source 4 Ligue o transformador à estação de clonagem e à tomada elétrica 5 Prima o botão ligar desligar para ligar a estação de clonagem 6 Aguarde cerca de 10 segundos para a estação de clonagem arrancar 7 Prima o botão de clonagem durante 3 segundos 8 Verifique os indicadores LEDs de estado para ver o progresso 1 LED constante 25 concluído 2 LEDs constantes 50 concluí...

Страница 9: ...1 o EN 60950 1 2006 A11 2009 o EN 60950 1 2006 A12 2011 o EN 60950 1 2006 A1 2010 o EN 60950 1 2006 A2 2013 EN 62368 1 2014 LVD Electro Magnetic Compatibility EMC Directive 2004 108 EC EN 55022 2010 o EN 55022 2010 AC 2011 EN 55024 2010 EN 55032 2012 o EN 55032 2012 AC 2013 EN 61000 3 2 2006 o EN 61000 3 2 2006 A1 2009 o EN 61000 3 2 2006 A2 2009 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2008 EN 61000 3 3 20...

Страница 10: ...MD 394 V1 001 QIG indd 19 20 01 12 15 11 18 ...

Отзывы: