background image

- 2 -

Ce manuel contient de l’information importante que vous devez connaître et bien comprendre. Cette infor-

mation porte sur la façon d’utiliser l’appareil DE FAÇON SÉCURITAIRE et sur les moyens à prendre pour 

ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Pour vous aider à reconnaître cette information, nous utili-

sons les symboles apparaissant cidessous. Veuillez lire le manuel et faires attention à ces sections.

 

 

INFORMATION DE SÉCURITÉ URGENTE - RISQUE QUI CAUSERA DES

 

 

BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.

     

      

 

INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE - RISQUE QUI PEUT CAUSER

 

 

DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.

      

 

RISQUE POTENTIEL QUI PEUT CAUSER DES BLESSURES ASSEZ  

 

 

 

GRAVES OU DES DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT.

      

 

INFORMATION À LAQUELLE IL FAUT PRÊTER UNE ATTENTION PARTICULIÈRE.

Conservez ces instructions

 

Lorsque vous utilisez cet appareil, prenez toujours les précautions mention 

 

 

nées ci-dessous: 

   1.

   Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement toutes les instructions et assurez-vous de bien les comprendre.

   2.

   Pour réduire les risques de blessures, une étroite surveillance est requise lorsque l’appareil est utilisé   

 

  près d’un endroit où il y a des enfants.

  3.

   Débranchez TOUJOURS l’appareil avant de le démonter ou de le réparer.

  4.

   Suivez tous les codes de sécurité ainsi que toutes les dispositions de la Loi sur la santé et la sécurité du travail.

  5.

   Chaque fois que vous devez utiliser l’appareil, assurez-vous que le bouton de sécurité placé sur le pistolet et le  

 

 

  bouton situé sur la fiche avec interrupteur de mise à la terre (seulement sur les modèles ainsi équipés) fonctionnent    

 

  correctement. N’enlevez NI ne modifiez aucune pièce du pistolet ou de l’appareil lui-même.

  6.

   Apprenez comment arrêter l’appareil et faire diminuer la pression rapidement. Familiarisez-vous avec les commandes.

  7.

   Soyez toujours vigilant et attentif.

  8.

   N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’influence de boissons alcoolisées ou de drogues.

  9.

   Utilisez l’appareil dans des endroits où il n’y a personne autour.

  10.

   Ne tenez pas l’appareil à bout de bras ou ne le placez pas sur un support instable. Gardez toujours les  

 

  pieds au sol et soyez toujours en équilibre.

  11.

   Suivez les directives d’entretien spécifiées dans le manuel.

  12. 

  Si vous devez remplacer la fiche ou le cordon d’alimentation, n’utilisez que des pièces de rechange  

 

 

  identiquesaux pièces d’origine.

  13.

   AVERTISSEMENT – Risque d’injection ou de blessures – Ne dirigez jamais le jet vers des personnes.

  14.   Ce modèle est équipé d’un système d’arrêt instantané RS Restart System.

 

  Le nettoyeur à jet d’eau sous pression est équipée d’un dispositif d’arrêt qui détecte le relâchement de la gâchette  

 

 

  du pistolet. Le dispositif provoque alors l’ouverture du circuit d’alimentation, ce qui arrête le fonctionnement de l’appareil.  

 

 

N’utilisez pas le système RS Restart System comme interrupteur principal.

  15.

   Portez toujours des lunettes de sécurité et des vêtements de protection lorsque vous utilisez l’appareil    

 

  ou si vous effectuez de l’entretien sur celui-ci.

  16.

   Ne placez jamais la main ou les doigts sur la buse (bec gicleur) pendant que vous utilisez l’appareil.

  17.

   Ne tentez jamais de modifier les réglages effectués à l’usine, car cela pourrait endommager l’appareil,   

 

  ce qui aurait alors pour effet d’annuler la garantie.

  18.

   N’entreposez JAMAIS le nettoyeur à jet d’eau sous pression à l’extérieur ou dans un endroit soumis au gel.

 

  Cela pourrait causer des dommages importants à la pompe.

  19.

   Suivez toujours les recommandations indiquées sur l’étiquette du fabricant de détergents pour connaître les    

 

  directives d’utilisation du détergent. Protégez vos yeux, votre peau et votre système respiratoire contre les effets  

 

  nocifs découlant de l’utilisation de détergent.

  20.

   Risque d’explosion : NE VAPORISEZ JAMAIS de liquides inflammables et n’utilisez jamais le nettoyeur à jet d’eau   

 

  sous pression dans des endroits contenant de la poussière, des liquides ou des vapeurs combustibles.

 

  21.

   N’utilisez pas le nettoyeur à jet d’eau sous pression pour nettoyer des fils ou des appareils électriques.

rÈgleS de SÉcuritÉ – dÉfinitionS

directiVeS de SÉcuritÉ importanteS

NOTE

AVERTISSEMENT

ATTENTION

 

Modèle 

Tension  Fréquence  Courant  Pression max.  Pression de fonct. 

Puiss. de nett.  Débit max. 

Pression d’entrée max.

 

   

Hz. 

Amp 

psi 

psi 

 

gpm 

psi

 TR2 1650 psi 

120 

60 

10.5 

1650 

1400 

2100 

1.6 

100 

DANGER

AVERTISSEMENT

Содержание TR2

Страница 1: ...ral e mail info sistemausa com Web www sistemausa com Customer Support support sistemausa com Toll Free Customer Support Line 1 866 463 3000 REV 1 25 05 06 Carefully read and understand these instructions before operating this pressure washer Only For Cold Water Application Only Models Sold in the U S A are equipped with a GFCI Ground Fault Circuit Interrupter plug ART 3920201 TR2 1650 psi General...

Страница 2: ... clear of all persons 10 Do not overreach or stand on unstable support Keep good footing and balance at all times 11 Follow the maintenance instructions specified in the manual 12 If replacement of the plug or cord is needed use only identical replacement parts 13 WARNING Risk of injection or Injury Do not direct discharge stream at persons 14 This model is provided with RS Restart System The pres...

Страница 3: ... or cord beco me necessary use only identical replacement parts that include GFCI protection EXTENSION CORDS Extension cords are NOT recommended to be used with product If an extension cord must be used the following 3 requirements should be met 1 14 gauge minimum wire size up to 25 ft 762 cm cord 2 12 gauge minimum wire size up to 50 ft 1524 cm cord 3 Use only 3 wire extension cords that have 3 p...

Страница 4: ... Turn the starting switch into the OFF position Connect the high pressure hose to the delivery pipe OUTLET 3 Attach nipple adapter to inlet fitting on the unit Make sure supplied filter is installed Sand limestone and sediment damage the pump valves Using soiled water invalidates the warranty 4 GARDEN HOSE CONNECTION INSTRUCTIONS 1 Attach quick connect fitting to garden hose 2 Pull side A of quick...

Страница 5: ...ESET button on GFCI plug 7 Pull the gun trigger to release the trapped air Wait for a steady flow of water to emerge from the spray nozzle 8 Assemble lance extension and nozzle ALWAYS USE THE LANCE EXTENSION 9 Keeping the gun trigger pressed turn the starting switch to the ON position the water WILL shoot out of the gun 9 To increase washing effect increase spray pattern by rotating nozzle counter...

Страница 6: ...or proper unit operation the pressure washer must be used in the vertical position The safety button on the handgun prevents inadvertent starting on of the unit The output water pressure is adjustable and it is controlled by the pressure regulation lever Turn the lever upward to decrease pressure or downward to increase pressure The output pressure is indicated on the scale TURBO NOZZLE Useturbono...

Страница 7: ...zle cleaning pin 14 2210019 Garden hose connection 13 14 9 10 11 12 ON OFF Do not point wand at self or others With wand trigger pulled push startbutton on washer WARNING BEFORE START UP ALWAYS OPE RATE THE MACHINE WITHOUT THE LANCE ALWAYS USE THE EXTENSION Clean the filter Periodically inspect the suction filter in order to avoid obstruc tion and damage to the machine operation Sand limestone and...

Страница 8: ... when the gun is operated The electrical pump does not start The electrical pump opera tes but there is no pressu re Very noisy pump opera tion The motor halts suddenly Low Pressure Nozzle blocked No electrical power The thermal cut out trips Only for high pressure clea ners provided with GFCI GFCI has tripped Inlet filter clogged The pump takes in air Nozzle has too large or worn hole Air intake ...

Страница 9: ...Customer Support support sistemausa com Línea gratuita de Servicio al cliente 1 866 463 3000 Antes de poner en funcionamiento esta limpiadora a presión hay que leeratentamente y comprender estas instrucciones ESTÁ MÁQUINA SERÁ UTILIZADA ÚNICA Y EXCLUSIVAMENTE CON AGUA FRÍA Solamente las limpiadoras vendidas en EE UU estàn dotadas de interruptor diferencial GFCI montado en el enchufe del cable de a...

Страница 10: ...rea de trabajo 10 No alcanzar ni situarse sobre soportes inestables Tener siempre los pies bien apoyados y el cuerpo en equilibrio 11 Cumplir las instrucciones de mantenimiento contenidas en el manual 12 En el caso de tener que sustituir el enchufe o el cable hay que utilizar sólo recambios iguales 13 ADVERTENCIA Riesgo de injection o de lesiones No dirigir el chorro de descarga hacia las personas...

Страница 11: ...ilizar sólo recambios idénticos iguales que cuenten con protección GFCI PROLONGADORES DE CABLES Se recomienda NO utilizar prolongadores con la máquina En el caso de estar obligados a su uso se respetarán las tres instrucciones que damos a continuación 1 mínimo diámetro del hilo 14 para cables de hasta 762 cm 25 ft 2 mínimo diámetro del hilo 12 para cables de hasta 1 524 cm 50 ft 3 utilizar sólo pr...

Страница 12: ...ado Arena caliza y sedimentos dañan las válvulas de la bomba El empleo de agua sucia anula la garantía 4 CONEXIÓN DE LAMANGUERADE JARDÍN 1 Inserte el adaptador de manguito en la conexión de entrada de la unidad es posible que ya esté conectado a la bomba 2 Fije el conector rápido en la manguera de jardín 3 Jale el extremo A del conector rápido hacia la manguera de jardín y conéctelo en el adaptado...

Страница 13: ...chufe GFCI 7 Apretar el gatillo de la pistola para que salga de la tubería el aire aprisionado y la posible presión residual 8 Montar la prolongación de la lanza y la boquilla UTILIZAR SIEMPRE LA EXTENSIÓN DE LA LANZA 9 Teniendo presionado el gatillo de la hidropistola poner e interruptor de encendido en ON el agua será expulsada de la hidropistola 9 Para aumentar el efecto de lavado incrementar e...

Страница 14: ...lable y se controla con la palanca de regulación presión Subir la palanca para disminuir la presión o bajarla para aumentar la presión La presión de salida está indicada en la escala TURBOTOBERAToberaychorrorotativoparaincrementarelefectodelavado la turbolanzanosepuederegular Atención no posicionar la lanza regulable demasiado cerca de una superficie barnizadaaunángulode90o yregularlaboquillaenmod...

Страница 15: ...bomba El uso de agua de cebado sucia anulará la garantía Usar grasa para los cojinetes La limpiadora se suministra con sistema cerrado de lubricación por lo que no es nece sario añadir grasa ADVERTENCIA ON OFF 1 2 5 3 POS No CODE No DESCRIPTION 1 Entrada agua 2 Salida agua 3 2410073 Interruptor 4 2440018 Cable de alimentación dotado de GFCI enchufe 2440025 Cabledealimentación dotadodeNEMAenchufe 5...

Страница 16: ...a no ar ranca La bomba eléctrica funcio na pero no hay presión La bomba al funcionar hace mucho ruido Parada repentina del mo tor Presión baja La tobera está obstruida No hay alimentación eléctrica de línea El interruptor termostático se activa Para limpiadoras dotada de GFCI el interruptor GFCI se ha activado Elfiltrodeentradaestáatascado Entra aire en la bomba El agujero de la tobera es dema sia...

Страница 17: ...istemausa com Web www sistemausa com Customer Support support sistemausa com Ligne de service à la clientèle sans frais 1 866 463 3000 Avant d utiliser ce nettoyeur à jet d eau sous pression lisez attentivement ces instructions et assurez vuous de bien les comprendre NE DOIT ÊTRE UTILISÉE QU AVEC DE L EAU FROIDE Seuls les modèles vendus aux États Unis sont équipés d une fiche avec disjoncteur de f...

Страница 18: ...upport instable Gardez toujours les pieds au sol et soyez toujours en équilibre 11 Suivez les directives d entretien spécifiées dans le manuel 12 Si vous devez remplacer la fiche ou le cordon d alimentation n utilisez que des pièces de rechange identiquesaux pièces d origine 13 AVERTISSEMENT Risque d injection ou de blessures Ne dirigez jamais le jet vers des personnes 14 Ce modèle est équipé d un...

Страница 19: ...us NE CONSEILLONS PAS l utilisation de rallonges avec cet appareil Si vous devez utiliser une rallonge assurez vous d abord de satisfaire les trois exigences suivantes 1 Pour une rallonge de 762 cm 25 pieds de longueur le calibre minimum du fil doit être de 14 2 Pour une rallonge de 1524 cm 50 pieds de longueur le calibre minimum du fil doit être de 12 3 N utilsez que des rallonges à 3 fils munies...

Страница 20: ...ez vous que le filtre fourni est installé Le sable le calcaire et les sédiments endommagent les soupapes de pompe L utilisation d eau souillée a pour effet d annuler la garantie 4 DIRECTIVES SUR LE RACCORDEMENT DU TUYAU D ARROSAGE 1 Fixez le raccord à branchement rapide au tuyau d arrosage 2 Tirez le côté A du raccord à branchement rapide vers le tuyau d arrosage et poussez celui ci sur le mamelon...

Страница 21: ...sez la gâchette du pistolet pour libérer l air emprisonné Attendez qu un jet d eau continu sorte du bec pulvérisateur 8 Fixez la rallonge de la lance d arrosage au bec pulvérisateur UTILISEZ TOUJOURS LA RALLONGE DE LA LANCE D ARROSAGE 9 Tout en pressant sur la gâchette du pistolet réglez l interrupteur de mise en marche à la position ON de l eau sous pression SORTIRA du pistolet 9 Pour augmenter l...

Страница 22: ...réglable et elle est commandée par le levier de régulation de pression Tournez le levier vers le haut pour diminuer la pression ou vers le bas pour l augmenter La pression de sortie est indiquée sur l échelle BEC PULVÉRISATEUR À JET ROTATIF Utilisez le bec pulvérisateur à jet rotatif ou réglez le bec pulvérisateur à jet pour augmenter l effet de lavage la lance d arrosage à jet rotatif n est pas r...

Страница 23: ...fet d annuler la garantie Utilisez de la graisse ou de l huile tout usage pour lubrifier le joint torique sur le manche L ensemble mo teurpompe est un sy stème scellé Aucune lubrification n est requise AVERTISSEMENT ON OFF 1 2 5 3 POS No CODE No DESCRIPTION 1 Arrivée d eau 2 Sortie d eau 3 2410073 Interrupteur MARCHE ARRÊT 4 2440018 Cordon d alimentation avec GFCI fiche 2440025 Cordon d alimentati...

Страница 24: ... tionne mais il n y a pas de pression d eau La pompe est très bruyante Le moteur s arrête soudaine ment La pression et faible Le bec pulvérisateur est bloqué Il n y a pas de courant Le rupteur thermique se dé clenche Nettoyeurs à jet d eau pres sion équipés d un disjoncteur de fuite à terre seulement le disjoncteur de fuite à la terre s est déclenché Lefiltred entréeestencrassé La pompe aspire de ...

Отзывы: