AF 06 V2
18/24
4. Einstellung der Arbeitshöhe
ı
Verschraubungen lösen, Füsse auf
die gewünschte Höhe umstecken und
wieder fest verschrauben.
ı
Die Füsse der Liege müssen auf die
gleiche Höhe eingestellt sein.
4. Adjusting the Height
ı
Loosen screws, adjust legs to desired
height and re-tighten securely.
ı
The feet of the massage table must
be adjusted to the same height.
4. Réglage de la hauteur de travail
ı
Dévisser les fixations, placer les pieds
à la hauteur souhaitée et revisser
fermement.
ı
Les pieds de la table doivent être
réglés à la même hauteur.
4. Ajuste de la altura de trabajo
ı
Suelte la atornilladura, coloque las
patas a la altura deseada y vuelva a
atornillar.
ı
Las patas de la mesa deberán estar
ajustadas a la misma altura.
4. Regolazione dell’altezza di lavoro
ı
Allentare l’avvitamento montare i
piedi alla altezza desiderata e avvitare
nuovamente.
ı
I piedi del lettino devono essere
regolati sullo stesso livello.
4. Hoogte instellen
ı
De schroeven losdraaien. De poten
op de gewenste hoogte zetten en de
schroeven goed vastdraaien.
ı
De poten moeten altijd dezelfde
hoogte hebben.
4. Ställa in arbetshöjden.
ı
Lossa skruvarna – ställ in den rätta
höjden på benen – och skruva fast
dem igen.
ı
Alla benen måste ställas in på samma
höjd.
4.
높이 조정
ı
나사(목제)를 풀고 원하는 높이로 다리를
조정하고 안전하게 다시 조입니다.
ı
마사지 테이블의 발을 같은 높이로
조정해야 합니다.
4.
Πώς να ρυθμίσετε το ύψος του
κρεβατιού
ı
Χαλαρώστε τις (ξύλινες) βίδες,
ρυθμίστε τα πόδια του κρεβατιού
στο επιθυμητό ύψος και ξανασφίξτε
τες καλά.
ı
Τα πόδια του κρεβατιού πρέπει να
είναι ρυθμισμένα στο ίδιο ύψος.