Siruba C007L Скачать руководство пользователя страница 7

重要安全事項說明

IMPORTANT SAFETY 
INSTRUCTIONS

恭喜您購買本機器,為了使這台機器能獲
得最佳功能以及安全的操作,務必請正確
的使用這台機器,使用前請仔細閱讀使用
說明書,希望您能長期使用它。請記得將
此說明書放在容易取得的地方。

1.

當您使用機器時,除了以下事項外,請

注意其他基本安全措施。

2. 

使用機器前,除了本使用說明書外,

請詳細閱讀其他相關說明書。此外,
請妥善保存此說明書,以便需要時可
以隨時取閱。

3. 

先確認機器是符合貴國安全規定及標

準後,再使用機器。

4. 

當機器完成操作時,所有安全配備必

須安裝就緒,在缺少所述安全配備下
操作是不被允許的,以免導致人員受
傷。

5.

此機器應由受過適當訓練之操作員操

作。

6. 

為了安全,我們建議您配戴安全眼

鏡。

7. 

以下情形,請先關閉電源或拔掉插頭

:

(1) 

穿針線、導線片、天平等以及更換
梭子時。

(2) 

更換針、壓具、針板、送具、頂針
片、車布導板,以及其他附屬配件
時。

 

(3) 

維修工作時。

(4) 

離開工作場所或工作場所無人看
顧時。

  

For operating safely and getting the 
best functions of this machine, you must 
operate it correctly. Please read and 
follow the instructions of this manual, 
and keep it at hand for future references. 
We are confident that you will enjoy this 
machine as much as we enjoy 
manufacturing it.

1. Instead of the following instructions, 

when you use this machine, please pay 
attention to the basic safety measures.

2. Before using this machine, please read 

this manual and all related instructions. 
In addition, please keep this manual 
for future needs.

3. Before using this machine, please 

ascertain that it conforms with safety 
standards and regulations of your 
country.

4. When the machine is ready for 

operation, all the safety equipments 
must be ready. Operate this machine 
without the specified safety devices is 
not allowed.

5. This machine must be operated by a 

properly trained operator.

6. For your own safety, we suggest you 

wearing goggles.

7. Please turn off the power switch 

or disconnect it for any one of the 
circumstances of the followings:
(1) When threading needle(s), adjusting 

thread Take-up(s), thread guide(s), 
and/or replacing  bobbin(s).  

(2) When replacing needles, presser 

feet, needle plates, feed dogs, 
needle guards, cloth guides and 
other parts or accessories.

(3) When repairing.

(4) When the operator leaves the 

working place or leaves the 

machine unattended.

P3

Introduction

Содержание C007L

Страница 1: ...INSTRUCTIONS BOOK PARTS LIST C007L C007LX...

Страница 2: ...Moving part beware of industrial accident High voltage beware of electric shock High temperature beware of burns Prohibited Indication of ground wiring...

Страница 3: ...ONS 10 SAFETY SWITCH AND ITS FUNCTION 11 C007L C007LX C007L C007LX INSTALLATION AND ADJUSTMENT OF SYNCHRONIZER 12 OPERATION PROCESS 13 NAMES OF MAJOR PARTS 15 THE DESCRIPTION OF THE MODEL 16 IMPORTANT...

Страница 4: ...OT 28 LIGHTENING OF THE OPERATION ENVIRONMENT 28 MAINTENANCE 29 LUBRICATION 30 LUBRICATE AND THE COOLING OF NEEDLE AND THREAD 31 CHANGE THE LUBRICATION OIL 31 CHANGE THE OIL FILTER 32 REPLACE THE NEED...

Страница 5: ...here is risk to cause any fire or explosion 3 Guard against electric shock Avoid body contact with earthed or grounded surfaces e g Pipes radiators ranges refrigerators 4 Keep children away Do not let...

Страница 6: ...e use of any accessory or attachment other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury 12 Have your tool repaired by a qualified person Repairs should only...

Страница 7: ...this machine please ascertain that it conforms with safety standards and regulations of your country 4 When the machine is ready for operation all the safety equipments must be ready Operate this mach...

Страница 8: ...signed parts for replacement 11 Routine maintenance and service must be performed by well trained persons or qualified technicians 12 Maintain and check the electronic parts must be done by qualified...

Страница 9: ...No responsibility will our company take for damages caused by any modification or conversion of this machine without permission 19 Two safety warning signs are applied as warning signs 1 For the safet...

Страница 10: ...side the machine when placing or lifting the machine head to avoid possible physical injuries f Please turn off the power before tilting the machine head to avoid possible accidents due to abrupt star...

Страница 11: ...phase of motor are set correctly 4 Confirm that the power plug is correctly connected to the power supply 5 Never use the machine when the local voltage type is different from the marked voltage on t...

Страница 12: ...WARNING TAG P8 1 2 3 Fig 3 1 Fig 1 2 Fig 2...

Страница 13: ...SAFETY ILLUSTRATION OF NEEDLE GUARD MOVING THE SEWING MACHINE P9 Introduction 5 4 Fig 4 5 Fig 5 4 30 35mm 4mm 4mm...

Страница 14: ...servo motor 2 Horse power 1HP for position motor 600W for servo motor 3 Size of motor pulley 90mm 110mm in diameter standard is 90mm 4 Air pressure type Minimum required pressure is 3 5kg 5 The voltag...

Страница 15: ...SAFETY SWITCH AND ITS FUNCTION P11 Introduction 7 Fig 7 UT776...

Страница 16: ...n synchronizer into the long channel of the machine head and then tighten the screw Fig 8 2 Before connecting each wires or plugs please check that all the electric switches are turned off 3 Ensure ne...

Страница 17: ...OPERATION PROCESS P13 Introduction 10 1 10 2 10 4 10 2 10 3 10 4 UTP L UTR L UTQ L UTS L UTP L UTR L UTQ L UTS L...

Страница 18: ...10 Fig 10 P14 1 2 3 4 UTR L UTS L UTR L UTS L...

Страница 19: ...NAMES OF MAJOR PARTS 11 Fig 11 P15 Introduction Presser Foot Adjusting Screw...

Страница 20: ...P16 THE DESCRIPTION OF THE MODEL 1 letter K Ex C007L C K L C007L W 12 U 13 C 0 0 7 L X W 1 2 2 2 4 0 C H represents Semi Dry 12 Fig 12 13 Fig 13...

Страница 21: ...14 Fig 14 P17 Introduction 92 four needles chain seaming knot...

Страница 22: ...16 Fig 16 15 Fig 15 P18 15 16 Fig 15 Fig 16...

Страница 23: ...31mm 33mm 35mm Head 45kg Control box 3kg Long 550mm Height 400mm 24V 30V 4 5 KGF 5 7 KGF 220V 15 220V 15 82dB 4500R P M Code Application R P M Highest sewing rotational speed mm Max Stitch length C007...

Страница 24: ...IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS OF THIS MACHINE P20 1 1 2 3 2 1 2 45 C 3 40 C 4 1 2 3 4 1 2...

Страница 25: ...g A by fitting projections to notches 5 3 Attach motor D to rubber cushion C by fitting the inside projections to notches 7 on rubber cushion 4 Use screws 8 and washers 9 to tighten motor D on machine...

Страница 26: ...ading instructions Fine fabrics are followed to Fig 20 Medium and heavy fabrics are followed to Fig 21 20 21 1 2 3 4 20 21 The tension of the thread should be adjusted according to 1 The fabric materi...

Страница 27: ...P23 Introduction B A 5 1 4 2 3 ADJUSTING NEEDLE THREAD TAKE UP 22 Fig 22 22 Fig 22...

Страница 28: ...than 1 1 1mm is needed please go on to next page for further details 2 Adjust the rotary knob by hand to adjust the front feed dog stroke The adjustable range is 1 0 6 1 1 1mm Fig 24 3 A f t e r m a...

Страница 29: ...e d i f f e r e n t i a l f e e d b a r connection in the hole with the screw Fig 27 Precaution I f t h e d i f f e r e n t i a l r a t i o h a s t h e r a n g e s e t f r o m 1 1 4 t o 1 1 8 t h e s...

Страница 30: ...the movement of the differential feed dog is the same as that of the main feed dog differential ratio 1 1 resulting in uniform sewing Fig 28 1 Loosen the lock nut 2 Turn the adjusting screw to adjust...

Страница 31: ...has been adjusted so as to stop at maximum 3 6 mm with the screw at shipment Fig 30 Adjusting procedure Fig 29 1 Loosen the lock nut 2 Align the end of the main feed lever with the required position o...

Страница 32: ...LIGHTENING OF THE OPERATION ENVIRONMENT ADJUSTING PRESSURE OF THE PRESSER FOOT P28 32 31 Fig 31 32 Fig 32 Fig 32 31 Fig 31...

Страница 33: ...MAINTENANCE 33 Fig 33 P29 Introduction CRL 33 Fig 33...

Страница 34: ...LUBRICATION 34 Fig 34 P30 5 Table 5 34 35 Fig 34 35...

Страница 35: ...CHANGE THE LUBRICATION OIL LUBRICATE AND THE COOLING OF NEEDLE AND THREAD P31 Introduction 36 37 Fig 36 Fig 37 35 Fig 35 36 Fig 36...

Страница 36: ...CHANGE THE OIL FILTER REPLACE THE NEEDLE 38 Fig 38 P32 38 39 Fig 39 Table 6 Fig 38 Table 6 37 Fig 37...

Страница 37: ...39 Fig 39 6 Table 6 ADJUSTING END INTENSIVE SEWING P33 Introduction 40 Fig 40 40 Fig 40...

Страница 38: ...TROUBLESHOOTING P34...

Страница 39: ...P35 Introduction...

Страница 40: ...P36...

Страница 41: ...P37 Introduction...

Страница 42: ...P38...

Страница 43: ...P39 Introduction...

Страница 44: ...P40...

Страница 45: ...the strength or the presser foot lifter is insufficient with being equipped with CL 64 40 100 65 10 28 Please implement the procedure as below Parameter No 64 default 40 change to 100 Parameter No 65...

Страница 46: ...P42...

Страница 47: ...P43...

Страница 48: ...P44...

Страница 49: ...P45...

Страница 50: ...P46...

Страница 51: ...P47...

Страница 52: ...P48...

Страница 53: ...P49...

Страница 54: ...P50...

Страница 55: ...P51...

Страница 56: ...P52...

Страница 57: ...P53...

Страница 58: ...P54...

Страница 59: ...P55...

Страница 60: ...P56...

Страница 61: ...P57...

Страница 62: ...P58...

Страница 63: ...P59...

Страница 64: ...P60...

Страница 65: ...P61...

Страница 66: ...P62...

Страница 67: ...P63...

Страница 68: ...P64...

Страница 69: ...P65...

Страница 70: ...P66...

Страница 71: ...P67...

Страница 72: ...P68 DEMOLITION PROCEDURE...

Страница 73: ...The specification and or appearances of the equipment described in this instruction book parts list are subject to change because of modification which will without previous notice MY727K JUN 2021...

Отзывы: