background image

22

Modalidades de funcionamiento 

Si  estuvieran  instalados  dos  sistemas  cam-

panamando a distancia en el mismo local o 

en las cercanías, los sistemas con el mismo 

código de transmisión podrían ser influidos, 

portanto, es necesario cambiar el código de 

uno de los dos mandos a distancia.

ATENCIÓN: 

La  batería  debe  sustituirse  cada  año  para-

garantizar el mejor alcance del transmisor - 

Para sustituir la batería descargada, extraiga 

la tapa de plástico, quite la batería en uso e 

introduzca la nueva respetando la polaridad 

indicada  en  el  contenedor.  La  batería  usa-

da  debe  eliminarse  en  los  correspondientes 

contenedores. 

Tecla de emergencia:

En  el  caso  que  el  radiocomando  no  funcio-

ne, para el apagado del artefacto, actuar en 

la tecla de emergiencia (fig. 4B-3A) colocada 

cerca de la làmpara de iluminciòn. Luego de 

realizada la reparaciòn restablezca la tecla de 

emergiencia 8. 

Introducido en la versión lujo están euipados 

con  un  dispositivo  electrónico  que  lo  de-

sconecta automáticamente después de cua-

tro horas de funcionamiento detoe la última 

operacion efectuada.

Generación  de  un  nuevo  código  de 

transmisión 

El  mando  a  distancia  sale  de  fábrica  con 

códigos  predefinidos.  Si  se  desea  generar 

unnuevo código, hay que seguir el siguien-

te  procedimiento:  Apriete  simultáneamente 

los  botones  UP(+),STOP(0/1)  y  DOWN(-) 

de  manera  continua  durante  2  segundos, 

en  ese  mismo  tiempo  se  encenderán  los 

leds,  a  continuación,  aprietelos  botones 

UP(+)yDOWN(-),  3  señales  luminosas  de  los 

leds indicarán que la operación se ha com-

pletado. 

ATENCIÓN:  Esta  operación  borra  definitiva-

mente los códigos preexistentes.

Aprendizaje del nuevo código de transmisión 

Después  de  haber  cambiado  el  código  de 

transmisión en el mando a distancia, hay que 

hacer que la central electrónica de la campa-

na aprenda el nuevo código.

FUNCIONAMIENTO

Radio  mando  6  canales  para  el  mando  a 

distancia de campanas aspirantes (fig. 10).

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 

Alimentación pila alcalina:  12v mod.23A 

Frecuencia de trabajo: 433,92 Mhz 

Combinaciones  : 4096 

Consumo máx: 25mA

Temperatura de funcionamiento:  -20° : +55°C

 

- Para encender o apagar la campana, 

apriete el botón una vez:

- Para aumentar la velocidad 

hasta la 4

a

 (máx.) apriete el botón:

- Para disminuir la velocidad hasta 

la 2

a

 apriete el botón:

- Para volver a la 1

a

 velocidad desde 

una superior, apriete dos veces 

el botón:

- Para encender y apagar las luces 

apriete el botón:

- Con el boton luz se puede encender 

o apagar la iluminacion: 

- Para configurar el temporizador 

apriete el botón:

El  led  más  a  la  derecha  empezará  a  parpa-

dear  (cada  5  segundos),  la  campana  per-

manece  encendida  durante  10  min  a  la  ve-

locidad seleccionada para después apagarse 

automáticamente Si se aumenta o se dismi-

nuye  la  velocidad  mientras  el  temporizador 

está activado, este último se desactivará. 

Nota: Para cada función seleccionada se en-

ciende el led correspondiente.

Содержание SILT-21 B

Страница 1: ...R DEN KUNDEN INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION INFORMATION TECHNIQUES INFORMACIONES T CNICAS TECHNISCHE INFORMATIONEN TYPE FSLA ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...risez la pr vention des cons quences n gatives pour l environnement et la sant humaine qui sinon seraient le r sultat d un traitement inappropri des d chets de ce produit Pour obtenir plus de d tails...

Страница 4: ...INDICE Avvertenze Versioni d uso Installazione Funzionamento Manutenzione 4 IT...

Страница 5: ...vicinanze dell apparecchio Nel caso di fritture fare particolarmente attenzione al pericolo di incendio che costituiscono olio e grassi Particolarmente pericoloso per la sua in fiammabilit l olio gi u...

Страница 6: ...pertura superiore in accia io vedi dis 7 e fissare con le viti rimosse in precedenza Regolare l escursione dell asta telescopica facendo attenzione nel mantenere tra il pun to pi basso della cappa e i...

Страница 7: ...ndi di tempo per premere il tasto luce per far si che la cappa si sincronizzi con il nuovo codice Importante possibile rimuovere la tensio ne al prodotto e successivamente ripristinarla agendo sul tas...

Страница 8: ...otare il pannello inferiore del prodotto fa cendo forza sul pomello laterale vedi dis 16 Rimuovere le viti di chiusura del pannello e aprirlo vedi dis 20 sostituire la lampada fluorescente quindi ripr...

Страница 9: ...CONTENTS Warnings Uses Installation Working Maintenance 9 GB...

Страница 10: ...ug the appliance has to be put in a place where the plug can be reached easily The use of materials which can burst into flames should be avoided in close proxi mity of the appliance When frying pleas...

Страница 11: ...d Refit the cover previously removed Fig 6 Insert the ceiling cover into the rod as per Fig 8 Insert the support rod into the ceiling plate previously fixed and tighten it with the throu gh screw Adju...

Страница 12: ...press the UP and DOWN button swithin 5 seconds The LEDS will flash 3 times to indicate that the process is completed WARNING This procedure deletes all pre viously stored codes Learning the new transm...

Страница 13: ...ccurate maintenance guarantees good functioning and long lasting performance A special care is due to the grease filter SILT18 grease filters replacement To remove the grease filters first remove the...

Страница 14: ...INDEX Attention Mode d emploi Installation Fonctionnement Entretien 14 F...

Страница 15: ...contacts d au moins 3mm ces dispositif de s para tion du r seau doivent alors tre pr vus dans l installation fixe Si l appareil fix est pourvu du c ble de l ali mentation et une fiche l appareille doi...

Страница 16: ...la plaque plafond fix e pr c demment et bloquer la tige en utilisant la vis d bouchante R gler le produit verticalement en tirant les trois pions dans la plaque plafond Effectuer le branchement lectr...

Страница 17: ...eur Pour remplacer la pile de charge e souleverle couvercle en plastique retirer la pile use e et introduire une nouvelle pile en respectant la polarite indique e sur le re cipient La pile use e doit...

Страница 18: ...ra ble d utiliser de l eau ti de et du d tergent neutre vitant l emploi de produits abrasifs 18 ENTRETIEN Le remplacement du c ble d alimentation doit tre effectu seulement par un personnel autoris Re...

Страница 19: ...NDICE Advertencias Versiones Instalacion Funcionamiento Mantenimiento 19 E...

Страница 20: ...resulte facilmente aseguirle Evitar el uso de materiales que causen llamarada cerca de la campana En el caso de fritos prestar atenci n especial al pe ligro de incendio que conlieven el aceite y la g...

Страница 21: ...la cubierta que se quit prece dentemente dib 6 Introducir la placa del techo en la barra como indicado en el Dib 8 Introducir la barra de sost n en la placa del te clo colocada anteriormente y bloque...

Страница 22: ...tinua durante 2 segundos en ese mismo tiempo se encendera n los leds a continuacio n aprietelos botones UP yDOWN 3 sen ales luminosas de los leds indicara n que la operacio n se ha com pletado ATENCIO...

Страница 23: ...sos y volver a colocar los elementos extra dos MANTENIMIENTO Un mantenimiento cuidadoso es una garant a de buen funcionamiento y buen rendimento de un aparato a lo largo del tiempo Prestar especial at...

Страница 24: ...INHALTSVERZEICHNIS Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Montagehinweise Ger teausf hrung Einbau Schaltung des Ger ts Wartung 24 D...

Страница 25: ...bo den gef hrt werden aus nicht brennbarem Material sein gem DIN 4102 Klasse A1 Kinder hilflose oder behinderte Personen d rfen das Ger t nur unter Aufsicht von Erwachsenen betreiben Das Ger t ist so...

Страница 26: ...nden Anweisungen aufmerksam durchlesen Einbau SILT18 Die Befestigungsplatte Bild 1 an die Decke in bereinstimmung mit der Mitte der Kochplatte positionieren die L cher durchf hren und die Platte mitte...

Страница 27: ...efestigten Deckenplatte einsetzen und mittels der Dur chgangsschraube befestigen Das Ger t senkrecht einrichten indem die drei Schaftschrauben der Deckenplatte gezogen werden Den Strom wieder anschlie...

Страница 28: ...h nderung des bertragungscodes der Funksteuerung muss der neue Code von der elektronischen Steuerung bernommen wer den Dazu ist wie folgt vorzugehen Die Netz spannung vom Ger t abschalten und wieder e...

Страница 29: ...raus entfernten Bestandteile wieder einsetzen WARTUNG Eine regelm ige Wartung verl ngert die Lebensdauer und erh ht die Leistung des Ger ts Eine besondere Pflege muss den Fettfilter ge wendet werden F...

Страница 30: ...30 1 2 4 5 3 6 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Страница 31: ...31 8 9 12 7 11 10 Fig 8 Fig 10 Fig 6 Fig 7 Fig 9 10 Fig 11...

Страница 32: ...32 14 18 13 17 16 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Dis 15 Dis 16 Dis 17 Fig 9 0 Fig 11 15...

Страница 33: ...33 20 19 Dis 15 Dis 17...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...90017182021 MG 04 11...

Отзывы: