background image

7 INSTRUCTIONS FOR USING THE LIFT

7 ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 
ПОДЪЁМНИКА

7.1 IMPROPER USE OF THE LIFT

7.1 НЕНАДЛЕЖАЩЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

The lift is designed for lifting vehicles with the specifications 

described in the "Technical Details" and in the section 

"Intended use". Any other use is to be considered unsuitable 

and unreasonable. In particular, the following situations are 

absolutely prohibited:

Подъёмник предназначен для подъёма автомобилей 

имеющих параметры описанные в разделе «Технические 

характеристики». Любое другое использование 

рассматривается как ненадлежащее. В частности, 

следующие ситуации категорически запрещены:

 lifting people or animals;

 поднятие людей или животных;

 lifting vehicles with people inside;

 поднятие автомобилей с находящимися внутри 

людьми;

 lifting vehicles containing potentially dangerous materials 

(explosives, corrosives, inflammable substances, etc.);

 поднятие автомобилей внутри которых находятся 

потенциально опасные материалы (взрывоопасные, 

пожароопасные, вызывающие стремительную 

коррозию и т.п.);

 lifting vehicles not positioned on the pickup points;

 поднятие автомобилей не установленных на 

предусмотреные автопроизводителем точки опоры 

кузова (рамы);

 lifting vehicles with accessories not envisaged by the 

manufacturer;

 поднятие автомобилей, модифицированных без 

согласования с автопроизводителем;

 use of the lift by staff who are not adequately trained and 

authorised.

 эксплуатация подъёмника персоналом не прошедшим 

соответствующую подготовку.

7.2 USE OF ACCESSORIES

7.2 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АКСЕССУАРОВ

The lift may be used with accessories to facilitate the 

work of the operator. Only original accessories made by the 

manufacturer

При эксплуатации подъёмника могут использоваться 

аксессуары, облегчающие работу оператора. Данные 

аксессуары обязательно должны быть изготовлены 

только производителем подъёмника.

7.3 STAFF TRAINING

7.3 ОБУЧЕНИЕ ПЕРСОНАЛА

The equipment may only be operated by specially 
trained and authorised staff. To ensure that the machine 
is used in the best possible way and that the work can 
be carried out efficiently, the staff responcible for the 
machine must be properly trained to handle the 
necessary information in order to achieve an operation 
method in line with the instructions supplied by the 
manufacturer. For any doubts concerning use and 
maintenance of the machine refer to the instructions 
manual and, if necessary, authorised technical service 
centres or the manufacturer technical service 
department.

Подъёмник может эксплуатироваться только 
специально подготовленным и обученным 
персоналом. Для обеспечения максимальной 
эффективности и удобства эксплуатации 
подъёмника, ответственный персонал должен 
соблюдать порядок выполнения работ, описанный в 
инструкциях производителя. В случае возникновения 
затруднений при понимании изложенных в 
руководстве инструкций или иной информации, 
обращайтесь к представителю завода-изготовителя, 
либо непосредственно в сервисную техническую 
службу завода-изготовителя.

7.4 IMPORTANT CHECKS TO BE MADE

7.4 ВАЖНЫЕ ПРОВЕРКИ

 Check that dangerous situations do not occur while work is 

being carried out. Stop the machine immediately if any 

operation problems are noticed and contact the authorised 

dealer's technical service.

 Проконтролируйте что эксплуатация подъёмника не 

создаёт потенциально опасных ситуаций. Остановите 

подъёмник в случае возникновения каких-либо 

технических проблем и свяжитесь с представителем 

завода-изготовителя.

 Check that the work area around the machine is free 

from potentially dangerous objects and that oil (or other 

greasy liquid) has not been split on the floor, causing 

potential danger to the operator.

 Проконтролируйте что рабочее пространство свободно 

от потенциально опасных объектов и что масло (или 

иные технические жидкости) не разлиты на полу, 

создавая потенциальную опасность для работы 

оператора.

 The operator must wear suitable work clothing, safety 

goggles, gloves and mask to avoid damage caused by dust 

or impurities, dangling objects such as bracelets or such like 

must not be worn, long hair must be tied back, shoes must 

be suitable for the work to be done.

 Оператор должен носить спецодежду, защитные очки, 

перчатки, длинные волосы должны быть убраны назад, 

также необходима специальная обувь.

 Check that dismantling of the part of the vehicle does not 

alter the load distribution beyond pre-set acceptable 

limits.

 Контролируйте что демонтированные элементы 

автомобиля не смещают центр его тяжести за 

допустимые пределы.

 Turn the mains switch to zero when work is done on the 

lifted vehicle.

 Установите главный выключатель в положение 0 при 

выполнении работ с поднятым автомобилем.

38

Содержание SRH 370.32 EX

Страница 1: ...st lift 2 SRH 370 32 EX SRH 370 32 KEX SRH 370 42 KEX SRH 370 42 LIKEX SRH 370 42 KEXJ5 SRH 370 42 KEXJ6 SRH 370 42 LIKEXJ5 SRH 370 42 LIKEXJ6 USER S MANUAL Operating Manual Instructions Ref 0484 M004...

Страница 2: ...ut its lifetime It should therefore be kept in an easily accessible and familiar place and consulted when in doubt All product operators must be able to read the manual The manufacturer is exempted fr...

Страница 3: ...TY FOR USE 4 3 14 5 CHECKING FOR MINIMUM REQUIREMENTS FOR THE PLACE OF INSTALLATION 5 15 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS 6 16 6 1 COMPONENTS ACCESSORIES FOR INSTALLATION 6 1 19 6 2 INSTRUCTIONS FOR UNPACK...

Страница 4: ...vices is forbidden Failure to comply will result in the manufacturer being released from all liability for any resulting damages Also follow these instructions only use manufacturer s accessories and...

Страница 5: ...The magneto thermal switch might be disabled This cab be manually reset inside the electric panel 1 5 OVERLOAD VALVE 1 5 Prevents lifting of loads exceeding lift capacity 1 6 ARM ANTI ROTATION DEVICE...

Страница 6: ...PICTOGRAMS ON LIFT 1 CAPACITY 2 SERIAL NUMBER 3 ELECTRIC HAZARD WARNING 4 INSTRUCTIONS 5 ELECTRIC SUPPLY 6 LOAD DISTRIBUTION 6 Capacity...

Страница 7: ...LOAD DISTRIBUTION 4200kg LOAD DISTRIBUTION 4200kg 4200 3200 7 Load distribution Load distribution Load distribution...

Страница 8: ...ng points SEE TABLE page 7 7 minimum distance of pickup points track mm 1000 4200kg mm 1200 3200kg 1000 4200 1200 3200 For lower distance values the lift capacity will be reduced In this case or in ot...

Страница 9: ...3 TECHNICAL DATA SRH 370 32EX 1 CAPACITY kg 3200 2 THREE PHASE MOTOR V Hz kW 3 230 400 50 2 6 3 SINGLE PHASE MOTOR V Hz kW 1 230 400 50 1 5 4 WEIGHT kg 750 5 NOISE LEVEL dB 70 9...

Страница 10: ...3 TECHNICAL DATA SRH 370 32KEX 1 CAPACITY kg 3200 2 THREE PHASE MOTOR V Hz kW 3 230 400 50 2 6 3 SINGLE PHASE MOTOR V Hz kW 1 230 400 50 1 5 4 WEIGHT kg 750 5 NOISE LEVEL dB 70 10...

Страница 11: ...3 TECHNICAL DATA SRH 370 42KEX 1 CAPACITY kg 4200 2 THREE PHASE MOTOR V Hz kW 3 230 400 50 2 6 3 SINGLE PHASE MOTOR V Hz kW 1 230 400 50 1 5 4 WEIGHT kg 750 5 NOISE LEVEL dB 70 11...

Страница 12: ...3 TECHNICAL DATA SRH 370 42LIKEX 1 CAPACITY kg 4200 2 THREE PHASE MOTOR V Hz kW 3 230 400 50 2 6 3 SINGLE PHASE MOTOR V Hz kW 1 230 400 50 1 5 4 WEIGHT kg 750 5 NOISE LEVEL dB 70 12...

Страница 13: ...CRITION OF LIFT 4 Two post electro hydraulic lift with telescopic arms 2 1 CONTROL POST 2 OPPOSITE POST 3 CARRIAGES 4 ARMS 5 CONTROL BOX 6 HYDRAULIC CONTROL UNIT MOTOR 7 GANTRY 13 RECOMENDED VEHICLE I...

Страница 14: ...turing automatic enabling and manually operated disabling ensuring maximum safety when in parking mode Take up device for spring elongation of the loaded cable 4 2 LIFT CONTROLS 4 2 Control box with u...

Страница 15: ...sive corrosive and or toxic material the distance of the posts from the walls and any other fixed equipment must be at least 70 cm 70 the installation layout should be selected so that the operator ca...

Страница 16: ...6 INSTALLATION INSTRUCTIONS 6 P kg Mx kgmm My kgmm CAPACITY kg 3200 1950 1650000 500000 CAPACITY kg 4200 2600 2200000 1800000 16...

Страница 17: ...rectly on the concrete even where the flooring has been added If this latter is of good quality it is however possible to fasten the posts directly onto the fl ooring using longer anchorage fastenings...

Страница 18: ...rew anchors of the type HILTI HSL T2 12 25 or similar or with chemical anchors vials HILTI HVU M12x110 or similar with a M12 threaded bar in steel class 5 8 or higher Anchor bolts used shall have mini...

Страница 19: ...6 1 COMPONENTS ACCESSORIES FOR INSTALLATION 6 1 19 Tubes Hydraulic...

Страница 20: ...care using suitable means of load support which are in perfect working order and using the special hooking points as shown in the illustration avoid sudden jolts and pulling watch out for uneven surf...

Страница 21: ...6 2 INSTRUCTIONS FOR UNPACKING AND ASSEMBLY 6 2 21...

Страница 22: ...MBLY 6 2 6 2 1 INSTRUCTIONS FOR UNPACKING 6 2 1 Picture on the above shows all the steps for correct unpacking of the lift Note Perform operations with caution using appropriate supporting tools of th...

Страница 23: ...6 2 INSTRUCTIONS FOR UNPACKING AND ASSEMBLY 6 2 23 White VAR 3725 C Black VAR 3975 B Yellow VAR 5000 D Blue...

Страница 24: ...components of the lift inside the delivered packages and the corresponding quantity In the following pages we list all the steps for proper installation of the lift NOTE After following the instructi...

Страница 25: ...6 2 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS 6 2 2 25...

Страница 26: ...6 2 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS 6 2 2 26 Control column Hose 1220mm 1220 Opposite side column Hose 6400mm 6400 Hose Rope...

Страница 27: ...6 2 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS 6 2 2 27 H see layout Hose Rope...

Страница 28: ...6 2 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS 6 2 2 28 1 4...

Страница 29: ...6 2 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS 6 2 2 29 Hose Hose Rope Rope...

Страница 30: ...6 2 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS 6 2 2 30...

Страница 31: ...6 2 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS 6 2 2 31...

Страница 32: ...nect the lift electrically Note for warning and instructions regarding the electric connections see sections 6 3 6 4 of this manual 6 3 6 4 fill the power pack C with oil perform a rise maneuver so as...

Страница 33: ...6 2 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS 6 2 2 33...

Страница 34: ...6 2 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS 6 2 2 34...

Страница 35: ...4 CONNECTING UP TO THE MAINS 6 4 Any work done on electrical parts including minor jobs must be carried out by specialised engineers The electrical system is preset to work at the voltage shown on the...

Страница 36: ...nel The minimum capacity required is cable cross section 4G 2 5 sq mm 4 2 5 3Ph 400V 50Hz 380V 60Hz P 6kW l 9 5A 3 400 50 380 60 P 6 l 9 5A 3Ph 230V 50Hz 220V 60Hz P 6kW I 16 4A 3 230 50 220 60 P 6 I...

Страница 37: ...Repeat until motion becomes smooth again Should the problem persist follow instructions given on page 37 AIR BLEEDING 37 6 7 ARM STOP 6 7 Once the lift is down make sure that the arm can move freely...

Страница 38: ...esponcible for the machine must be properly trained to handle the necessary information in order to achieve an operation method in line with the instructions supplied by the manufacturer For any doubt...

Страница 39: ...7 5 DESCRIPTION AND FUNCTION OF CONTROLS 7 5 39...

Страница 40: ...y acting on the handle 3 downwards Keep the handle pressed and simultaneously repeat the downward manouvre by acting on the lever 2 until the lift reaches the ground completely 3 2 OFF Control reverse...

Страница 41: ...and or maintenance to the lift 0 PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY Nothing happens Main safety fuses broken Replace Magnetic thermal switch OFF Reset magnetic thermal switch Fault in electrical system Co...

Страница 42: ...is not damaged 10 STORAGE 10 In the event of the lift having to be stored for long periods disconnect the power supply empty the tank s containing liquids used for machine operation and protect any pa...

Страница 43: ...11 ELECTRICAL INSTALLATION 11 This installation is to be carried out by the user THREE PHASE 3 M MOTOR IG MAIN SWITCH 43...

Страница 44: ...11 ELECTRICAL INSTALLATION 11 This installation is to be carried out by the user MONO PHASE 1 RUN STAR PS CONTROL BUTTON M MOTOR C CONDENSATOR 44...

Страница 45: ...12 HYDRAULIC SYSTEM 12 A tank B Intake filter C electric motor D pump E safety valve p 180 bar 42 p 140 bar 32 p 180 42 p 140 32 F down speed valve L check valve M cylinder T cylinder relief 45...

Страница 46: ...er s brand CAUTION Do not tamper with carve change or remove the identification do not cover it with panels etc since it must always be visible Said plate must always be kept clean WARNING Should the...

Отзывы: