4
Die
Räder
mit
Mutter
M12,
Lagerschutz und Scheibe 13 aufs
Fahrwerk festziehen (Pos. A).
Screw the wheels on the chassis with
nut M12, bearing protection and
washer 13 (pos. A).
Fissare le ruote sul telaio con dado
M12, la protezione dei cuscinetti e la
rondella 13 (pos. A).
Vissez les roues sur le châssis avec
des écrous M12, des protections de
palier et des rondelles 13 (pos. A).
SV
Skruva fast hjulen på chassit med
muttern
M12,
lagerskyddet
och
brickan 13 (pos. A).
Na rotor privijte nosilec (poz. A) s
štirimi vijaki M16x35 in podložko
SKM16 (poz. B).
Na rotor pričvrstite nosač (poz. A) s
četiri vijka M16x35 i podloškom SKM
16 (poz. B).
Den
Träger (Pos. A)
mit
vier
Schrauben M16x35 und Scheibe SKM
16 (Pos. B) auf Rotor festziehen.
Screw the holder (pos. A) on the rotor
with four screws M16x35 and washer
SKM16 (pos. B).
Fissare il supporto (pos. A) sul rotore
con quattro viti M16x35 e una rondella
SKM16 (pos. B).
Vissez le support (pos. A) sur le rotor
avec quatre vis M16x35 et des
rondelles SKM16 (pos. B).
SV
Skruva fast bärramen (pos. A) på
rotorn med de fyra skruvarna M16x35
och brickorna SKM (pos. B).
Vstavite podporne noge (poz. A) in jih
zavarujte z zatičem prožni 8x50 in
zatikom z vzmetjo (poz. B).
Namestite potporne noge (poz. A),
koje osigurate sa opružnim zatičem
8x50 i zatičem s oprugom (poz. B).
A
B
A
B
Содержание STAR 430/12 T
Страница 2: ......