SIP Favorit 234 Скачать руководство пользователя страница 29

 

 

 

21

 

2.  PERIODISCHE  

KONTROLLPRÜFUNGEN 

 
Gründliche Kontrolle einmal jährlich 
vornehmen. 
Während des Jahres mu

 man den 

Bandrecher gründlich ausprüfen.  

 
 

Das Gerät soll auf folgendes geprüft werden: 

 

 

Spannung des Bandrechensystems. 

 

Federzinkenbefestigung. 

 

Reifendruck. 

 

Vorschhriftmässige Ölung und Wartung. 

 

 

2.  PERIODICAL OVERHAULS 

 
 
The rake should thoroughly be overhauld 
every year. Occasional overhauls are 
recommended before use. 
 
 
 
The overhaul consists of: 

 

 

The examination of the tension of the 
raking system. 

 

The examination of the spring tines 
fastening. 

 

Pressure examination. 

 

Lubrication according to the instructions 
for lubricating and maintenance. 

 

3.  BEDIENUNGSHINWEISE 

 

3.1  Anhängen des Bandrechens 

an Schlepper 

 

 

Heuwender kann auf die vorderen oder 
hinteren Dreipunkt-Hub angeschlossen 
werden, je von der korrekten 
Drehrichtung von wender und 
Drehrichtung der Zapfwelle. (Bild) 

 

Gelenkwelle ankuppeln und 
Schutzvorrichtung befestigen. 

 

Nach erste Anhängung des Bandrechens 
amTraktor, kontrolieren Sie, ob die 
Gelenkwelle richtige Länge ist. 

 

Mit Höheverstellungvorrichtung die Höhe 
einstellen. 

 

Nachdem Sie den Bandrechen zum 

 

erstenmal am Traktor angehänt, das 
Gerät in Probebetrieb setzen. 

 

Vor jedem Anfahren des Traktors mit 
anhängtem Bandrechen das Stützrad in 
Transportposition bringen. 

 

 

3.  INSTRUCTIONS FOR WORK 

 

3.1  Connecting to the tractor 

 

 

 

Tedder can be connected to the front or 
rear three-point, depending on the 
direction of tedder rotation and direction 
of tractor shaft rotation. (Fig.) 

 

Connect the P.T.O. Shaft and fix the 2 
protections. 

 

When connecting the rake to the tractor 
for the first time check the adequacy of 
the P.T.O. Shaft lenght. 

 

Adjust the height by height adjusting 
device. 

 

Once you have connected the rake to the  
tractor for the first time, switch it on and 
make sure it works properly. 

 

Every time you take off with the rake  
attached to the tractor, put the support 
leg of the rake to the transport position. 

 

Bild 1   

Fig. 1 

 

Содержание Favorit 234

Страница 1: ...bsanleitung FAVORIT 234 ALP 254 ALP 274 ALP FAVORIT 234 F ALP 254 F ALP 274 F ALP Velja od tov tev dalje Va i od tvor broja dalje Ab masch Nr From mach Nr FAVORIT 234 ALP 251 FAVORIT 234 F ALP 251 FAV...

Страница 2: ...FAVORIT TO 270 Tedder Windrower Zettrechwender Univerzalni rotacijski obra alnik zgrabljalnik URO 320 to which this declaration relates corresponds to the relevant basic safety and health requirements...

Страница 3: ...seh vrst no ev vzmetnih krakov gumi lopatic posega v proizvod ki ga je opravila nepoobla ena oseba po kodbe nastale zaradi mehanskih udarcev po krivdi kupca ali tretje osebe po kodbe zaradi poplave po...

Страница 4: ...urch Dritte entstanden sind Sch den aufgrund von berschwemmung Brand oder Blitzschlag Bei der schriftlichen oder telefonischen Schadensmeldung teilen Sie unserem Vertreter bitte Folgendes mit Produktn...

Страница 5: ...Datum prodaje Podatki o servisu Naslov Odgovorna oseba Datum servisa Opomba Podatki o kupcu Naslov Obdelana povr ina ha Travnik Njive Pa niki Traktor Tip Prevzemni zapisnik izpolni mati ni ali poobla...

Страница 6: ...roj ra una Datum prodaje Podaci o servisu Adresa Odgovorna osoba Datum servisa Napomena Podaci o kupcu Adresa Obra ena povr ina ha Travnjak Njive Pa njaci Traktor Tip Primopredajni zapisnik popunjava...

Страница 7: ...sdaten Adresse Verantwortlich Wartungsdatum Anmerkung K uferdaten Adresse Bearbeitete Fl che ha Wiese Felder Weideland Traktor Typ Das bernahmeprotokoll wird vom Stammkundendienst oder vom genannten K...

Страница 8: ...epair shop details Address Person in charge Date of service Note Buyer details Address Cultivated surface Hectares Meadows Fields Pastures Tractor Type The handover document is filled out by the chief...

Страница 9: ...oizvodnog programa estitamo vam i zahvaljujemo na poverenju Uvereni smo da ete sa njom biti zadovoljni Prilikom preuzimanja ma ine prodava vas je upozorilo na odr avanje pode avanje i upravljanje sa n...

Страница 10: ...ev znamke SIP Neoriginalni nadomestni deli zlasti obrabni so lahko kljub navidezni ustreznosti neustrezni Kakovosti materiala vizualno ni mogo e zanesljivo preveriti zato bodite zelo previdni pri poce...

Страница 11: ...in ustreznim ukrepom na stroju 11 5 2 Nalepke z varnostnimi opozorili piktogrami 12 5 3 Tehni ni podatki 15 6 OPIS 16 SADR AJ 1 UPUTSTVA ZA SIGURAN RAD 4 2 PERIODI NI PREGLEDI 5 3 UPUTSTVO ZA RAD 5 3...

Страница 12: ...reznimi podlogami Za transport stroja po lokalnih in regionalnih cestah je potrebno dodatno namestiti varnostne table oziroma po potrebi tudi svetlobno opremo 1 UPUTSTVA ZA SIGURAN RAD Rad sa prevrta...

Страница 13: ...pravilne smeri vrtenja obra alnega sistema in smeri vrtenja kardanske gredi traktorja slika Priklju ite kardansko gred in pritrdite za iti Pri prvi priklju itvi na traktor preverite ustreznost dol in...

Страница 14: ...a u optimalno na masu To kovi ne smiju ometati rad okreta a Slika 2 3 3 Nastavitev delovne vi ine in delo z obra alnikom Pred pri etkom dela nastavite obra alnik na vi ino ki jo zahteva vrsta dela Sli...

Страница 15: ...vignjena od tal tudi na neravnih povr inah 3 3 3 Transport Pred transportom dvignite obra alnik s pomo jo hidravlike traktorja V tem polo aju spustite kolesa na obra alniku v transportni polo aj 3 3 2...

Страница 16: ...ej Vo nja unapred Fahr in vorne Forward driving Vzvratna vo nja Vo nja unazad R ck fahr Backward driving Tro enje Rastresanje Verstreuen Scattering Tro enje zgrabkov Rastresanje poko ene trave Verstre...

Страница 17: ...z 11 Pri napenjanju pazite da ostane pogonski jermen slika poz 6 pravilno napet 4 Ko so jermeni pravilno napeti ponovno privijte pritrdilne vijake slika poz 12 Klinaste jermene morate ob asno temeljit...

Страница 18: ...ev vi ine 9 Lovilna zavesa 10 Napenjalni vijak pogonskega jermena in obra alnega sistema 11 Napenjalni vijak obra alnega sistema 12 Pritrdilni vijaki 1 Ram 2 Remenski sistem 3 Oporni to ak 4 Potporni...

Страница 19: ...lo 5 UVOD SIP poljoprivredni ma ine su opremljene sa svim potrebnim osiguravaju im za titama Zbog o uvanja funkcionalnosti nemogu e je potpuno osigurati sva opasna mjesta na ovoj ma ini Zato su na ma...

Страница 20: ...odru ja 153927709 3 Ostani v varni razdalji od stroja Ostani na sigurnom odstojanju od stroja 153927503 4 Ne nahajaj se v nevarnem podro ju Ne nalazi se u opasnom podru ju 153927905 5 Maximalno tevilo...

Страница 21: ...prije nego po ne sa odr avanjem i servisiranjem 153927308 8 Ne segaj v podro je nevarnosti zme kanin dokler se deli stroja premikajo Na stroju ne obavljaj nikakve radove dok se gibljivi djelovi stroja...

Страница 22: ...14 FAVORIT 254 ALP 269500150 12 FAVORIT 254 F ALP 269510150 12 FAVORIT 274 ALP 265500150 12 FAVORIT 274 F ALP 265510150 12...

Страница 23: ...50 irina m Vi ina 1180 1180 1180 Vi ina Delovna irina 2300 2500 2700 Radna irina tevilo obra alnih vilic 13 14 15 Broj vilica tevilo prstov na vilici 4 4 4 Broj opru nih kraka na vilici Gume 15 x 6 00...

Страница 24: ...h koles omogo a lahkotno in natan no nastavitev vi ine stroja v razne delovne polo aje Lovilna zavesa omogo a oblikovanje enakomernih in zra nih zgrabkov 6 OPIS FAVORIT je univerzalni tra ni okreta za...

Страница 25: ...e maintenance and operation This first information is no substitute for present instructions for use Present instructions for use informs you most detailed about every single action which must be take...

Страница 26: ...assen Material die Qualit t ist mit einfacher Betrachtung nur schwer nachzupr fen deshalb raten wir zu u erster Vorsicht bei preiswerten Angeboten und Bildaufnahmen Darum lieber gleich ORIGINAL S I P...

Страница 27: ...chnischen Inhalt an der Maschine 27 5 2 Ankleber mit Warnungen Bilder 28 5 3 Technische Daten 31 6 BESCHREIBUNG 32 INDEX 1 INSTRUCTIONS FOR SAFE WORK 20 2 PERIODICAL OVERHAULS 21 3 INSTRUCTIONS FOR WO...

Страница 28: ...der Maschine auf der lokalen und regionalen Stra en ist notwendig Zus tzliche Sicherheit Schilder anzubanen oder falls erforderlich Beleuchtungseinrichtung 1 INSTRUCTIONS FOR SAFE WORK Work with the...

Страница 29: ...ild Gelenkwelle ankuppeln und Schutzvorrichtung befestigen Nach erste Anh ngung des Bandrechens amTraktor kontrolieren Sie ob die Gelenkwelle richtige L nge ist Mit H heverstellungvorrichtung die H he...

Страница 30: ...o not abstruct the performance of the raking system Bild 2 Fig 2 3 3 Hochverstellung und Bedienung des Bandrechens Je nach Art der zu schafenden Arbeit den Bandrechen vor jedem Einsatz auf erforderlic...

Страница 31: ...n dieser Position die R der des Bandrechens in Transportposition senken 3 3 2 Raking Lower the rake which is attached to the 3 point bars to the ground It should get lowered to the position where all...

Страница 32: ...aprej Vo nja unapred Fahr in vorne Forward driving Vzvratna vo nja Vo nja unazad R ck fahr Backward driving Tro enje Rastresanje Verstreuen Scattering Tro enje zgrabkov Rastresanje poko ene trave Vers...

Страница 33: ...richtig eingestellt die Befestugungsschrauben wieder festziehen Bild Pos 12 Keilremen regelmassig gr ndlich reinigen und mit Glyzerin ein len um die Spannkraft zu verl ngern The belt is to be stretche...

Страница 34: ...heeinstellungshebel 9 Fangschild 10 Spannschraube des Keilriemens und Wendensystems 11 Spannschraube des Wendesystems 12 Befestigungsschrauben 1 Frame 2 Raking system 3 Support whell 4 Support whell 5...

Страница 35: ...otary rake is equipped with all safety devices which are prescribed by law In order to preserve the machine functions it is impossible to protect all dangerous places on the machine On the machine the...

Страница 36: ...ea while engine is running 153927709 3 Bei laufendem Motor Abstand halten Stay clear while engine is running 153927503 4 Niemals in den Gefahrenbereich zwischen Vorsatzger t und Maschine treten Stay c...

Страница 37: ...before performing maintenance or repair work 153927308 8 Niemals in den Quetschgefahrenbereich greifen solange sich dort Teile bewegen k nnen Never reach into the crushing danger area as long as part...

Страница 38: ...30 FAVORIT 254 ALP 269500150 12 FAVORIT 254 F ALP 269510150 12 FAVORIT 274 ALP 265500150 12 FAVORIT 274 F ALP 265510150 12...

Страница 39: ...te m 2750 2950 3150 Width m H he 1180 1180 1180 Height Arbeitsbreite 2300 2500 2700 Working width Bandrechensgabel anzahl 13 14 15 No of forks Federzinkenanzahl 4 4 4 No of spring tines fork Bereifung...

Страница 40: ...dern ermoglicht leichte und genaue Hochstellung der Maschine in verschiedene Arbeitspositionen Der Fangschild erleictet die Formung den gleichmassigen und luftigen Schwaden 6 DESCRIPTION FAVORIT is a...

Отзывы: