background image

5

Form ZCE847 

Date 

2019September23/B

Beschädigte Schleifscheiben können explodieren.

Vor der Montage überprüfen Sie die Scheibe auf Beschädigungen, wie z.B. Absplitterungen oder Risse. Lassen Sie die Scheiben 

nicht fallen oder mit anderen Gegenständen zusammenstoßen. Schützen Sie die Scheiben vor extremen Temperaturen und 

Feuchtigkeit. Überprüfen Sie die Scheiben sofort  nach ungewöhnlichen Vorfällen, die sie eventuell beschädigen konnten. 

Überprüfen Sie die Scheiben täglich. Halten Sie das Werkzeug unter eine Werkzeugbank oder unter einen anderen Schutz, wenn 

Sie eine neue Scheibe oder eine neu montierte gebrauchte Scheibe verwenden oder vor Beginn der Arbeit. Lassen Sie es in 

dieser geschützten Umgebung mindestens eine Minute lang laufen, bevor Sie es zur Arbeit verwenden. Während dieses Tests 

darf niemand vor oder in einer Linie mit der Scheibe stehen.

Explodierende Scheiben können schwere Verletzungen verursachen oder zum Tod führen.

Spannfutter, Muttern und zugehörige Komponenten, die im schlechten Zustand sind oder nicht für die eingesetzte Trennscheibe oder 

das Werkzeug geeignet sind, können zu einer schlechten Funktion der Trennscheiben führen. Nicht richtig befestigte Trennscheiben 

können sich lösen.

Sorgen Sie dafür, dass alle Spannfutter, Muttern und zugehörige Komponenten in gutem Zustand und für den Typ und die 

Größe der eingesetzten Trennscheibe geeignet sind und dass sie fest angezogen sind. Ziehen Sie das Spannfutter fest an. Der 

Trennscheiben- bzw. Zubehörwellen-Durchmesser muss mit dem Spannfutter bzw. der Spannzange übereinstimmen.

Nicht korrekt funktionierende oder abschleudernde Schleifscheiben können Verletzungen verursachen.

Luftschläuche können sich von Elektrowerkzeugen lösen und schlagen.

Inspizieren Sie die Werkzeuge und benutzen Sie diese nicht, wenn sie lose oder beschädigte Luftschläuche oder 

Anschlußstücke aufweisen.

Peitschende Luftschläuche können Verletzungen verursachen

Unnormal klingende oder stark vibrierende Schleifer können ein Anzeichen für eine Gefahrensituation sein, durch die die Scheibe 

explodieren könnte.

Wenn sich der normale Ton des Schleifers ändert oder er stark vibriert, schalten Sie ihn sofort ab, entfernen Sie die Scheibe, 

und überprüfen Sie die Geschwindigkeit mit einem Tachometer.  Das Werkzeug könnte überdrehen oder die Scheibe könnte 

beschädigt oder nicht korrekt montiert sein.

Explodierende Scheiben können zu Verletzungen oder zum Tod führen.

Luftschläuche, die nicht ölbeständig bzw. nicht für den Betriebsdruck zugelassen sind, können platzen.

Vergewissern Sie sich, daß alle Luftschläuche ölbeständig und für den Betriebsdruck zugelassen sind.

Luftschläuche, die platzen, können Verletzungen hervorrufen.

Werkzeuge, die nicht mit dem richtigen Luftdruck betrieben werden, können unberechenbar und unregelmäßig arbeiten.

Der Luftdruck darf 90 psig/6,2 bar (oder den auf dem Werkzeugetikett oder in der Betriebsanweisung angegebenen Wert) nicht 

überschreiten. Mit Hilfe einer Luftregulierung angemessenen Luftdruck beibehalten.

Unberechenbarer Betrieb von Elektrowerkzeugen kann zu Verletzungen führen.

Unsachgemäß reparierte Werkzeuge verhalten sich unvorhersehbar.

Lassen Sie Werkzeuge in einem autorisierten Sioux Service Center reparieren.

Unvorhersehbar reagierende Werkzeuge können zu Verletzungen führen.

Werkzeuge, die am Luftanschluß angeschlossen bleiben, können unerwartet starten.

Das Werkzeug ist immer vom Luftanschluß zu entfernen, und der Auslöser ist zu aktivieren, bevor Justierungen vorgenommen 

werden, Zubehör ausgewechselt wird oder das Werkzeug gewartet wird. Machen Sie es zur Gewohnheit, nachzuprüfen, ob alle 

Justierschlüssel vom Werkzeug entfernt worden sind, bevor es angeschaltet wird.

Plötzlich startende Werkzeuge und herumfliegende Schlüssel können Verletzungen verursachen.

Das Arbeiten in schlecht beleuchteten Räumen erschwert das Erkennen von Gefahren.

Beleuchten Sie den Arbeitsbereich gut.

Das Arbeiten in schlecht beleuchteten Arbeitsbereichen kann zu Verletzungen führen.

Kinder werden von Arbeitsbereichen angezogen.

Halten Sie Kinder fern. Alle Besucher müssen sich in sicherer Entfernung zum Arbeitsbereich befinden.

Kinder können in Arbeitsbereichen verletzt werden.

Nicht berechtigtes oder nicht geschultes Personal kann unbeaufsichtigte Werkzeuge falsch anwenden.

Bewahren Sie nicht benutzte Werkzeuge an einem trockenen und hoch gelegenen oder verschlossenen Ort außerhalb der 

Reichweite von Kindern auf.

Falsch angewendete Werkzeuge können Verletzungen verursache

n

.

Werkzeuge können unerwartet starten, wenn der Schalter auf “EIN” steht und ein plötzlicher Druckverlust auftritt.

Lösen Sie den Schalter bei plötzlichem Druckverlust.

Plötzlich startende Werkzeuge können zu Verletzungen führen.

Wenn der Einschalter des Schleifers auf “Ein” gestellt ist, kann dies zu unerwarteten Starts führen, wenn das Werkzeug an die Druckluft 

angeschlossen wird.

Sorgen Sie dafür, daß der Einschalter auf “Aus” steht, bevor Sie die Druckluft anschließen.

Unerwartete Starts können zu Verletzungen führen

Schleifer können noch eine kurze Zeit weiterdrehen, nachdem der Schalter auf Aus gestellt wurde.

Sorgen Sie dafür, daß das Werkzeug zu einem vollständigen Halt gekommen ist, bevor Sie es beiseite legen.

Schleifer, die nicht zu einem vollständigen Stop gekommen sind, bevor sie beiseite gelegt werden, können zu Verletzungen führen.

Der Gebrauch von Zubehör, das nicht von Sioux Tools geliefert oder spezifiziert wurde, kann zu unvorhersehbaren Zwischenfällen 

führen.

Verwenden Sie ausschließlich von Sioux Tools geliefertes oder empfohlenes Zubehör.

Unvorhersehbar reagierende Werkzeuge können zu Verletzungen führen.

Wenn Sie ein Werkzeug entsorgen, entsorgen Sie es so, daß weder die Umwelt noch Personen Schaden nehmen.

BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

Dieses Werkzeug ist für den Gebrauch mit Diamantschleifscheiben bestimmt.

 Sägeblätter oder andere Scheiben zum Schneiden dürfen bei diesem 

Werkzeug nicht eingesetzt werden!
DRUCKLUFTVERSORGUNG

Die Leistung und Lebensdauer dieses Werkzeugs hängt von der ordnungsgemäßen Versorgung mit sauberer, trockener Druckluft mit maximal 6,2 Bar (90 

PSI) ab. Empfohlen wird der Einsatz eines Druckluftleitungsfilters, Druckminderers und Ölers.
Vor dem Anschluss des Werkzeugs blasen Sie die Druckluftleitung aus, um Wasser und Schmutz aus der Leitung zu entfernen.

SCHLAUCH UND SCHLAUCHANSCHLÜSSE

Empfohlen wird ein Druckluft-Versorgungsschlauch mit einem Innendurchmesser von 3/8 Zoll (10 mm). Wenn ein Verlängerungsschlauch erforderlich ist, 

muss dieser einen Innendurchmesser von 1/2 Zoll (13 mm) aufweisen. Der Innendurchmesser von Kupplungen muss mindestens 3/8 Zoll (10 mm) betragen.

Содержание STS10A124

Страница 1: ...cause injury Grinding metals creates sparks that can ignite flammable materials and vapors Only grind metals if the area is free of combustible or explosive materials or vapors Explosions and fire can cause injury Overspeeding wheels can explode Check the speed rating of the accessory or the speed printed on the wheel This speed must be greater than the nameplate speed of the grinder and the actua...

Страница 2: ...ng any maintenance or service on tool Make it a habit to check to see that all adjusting keys and wrenches have been removed from tool before turning it on Tools starting unexpectedly and flying keys and wrenches can cause injury Working in poorly lit areas makes it hard to see hazards Keep work area well lit Poorly lit work areas can cause injury Children are attracted to work areas Keep children...

Страница 3: ...remove contaminants and reduce the formation of rust OPERATION The tool is intended to cut with the edge of the wheel Apply the tool to the work with light pressure allowing the wheel to cut Keep the wheel square with the cut Do not apply side loads The tool is equipped with a locking type lever in order to prevent accidental start up Speed of the tool may be adjusted by turning the regulator whic...

Страница 4: ...u Verletzungen führen Das Schleifen von Metall kann Funken erzeugen die entflammbare Materialien oder Dämpfe entzünden können Schleifen Sie nur dann Metall wenn der Arbeitsbereich frei von flammbaren oder explosiven Materialien oder Dämpfen ist Explosionen und Brände können zu Verletzungen führen Überdrehende Scheiben können explodieren Überprüfen Sie die Geschwindigkeitsleistung des Zubehörs oder...

Страница 5: ...ter reparieren Unvorhersehbar reagierende Werkzeuge können zu Verletzungen führen Werkzeuge die am Luftanschluß angeschlossen bleiben können unerwartet starten DasWerkzeug ist immer vom Luftanschluß zu entfernen und der Auslöser ist zu aktivieren bevor Justierungen vorgenommen werden Zubehör ausgewechselt wird oder dasWerkzeug gewartet wird Machen Sie es zur Gewohnheit nachzuprüfen ob alle Justier...

Страница 6: ...E 1 Entfernen Sie den Flansch 2 Entfernen Sie die alte Trennscheibe 3 Setzen Sie die neue Trennscheibe auf die Spindel Stellen Sie sicher dass die Trennscheibe bündig mit der Spindelstirn abschließt und dass die Spindelnabe richtig in das Loch in der Trennscheibe eingepasst ist 4 Befestigen Sie die Trennscheibe mit Schraube und Flansch an die Spindel Stellen Sie sicher dass die Vertiefung auf dem ...

Страница 7: ...cir lesiones Los metales rectificados crean chispas que pueden encender materiales inflamables y vapores Sólo rectifique metales si en el área no hay combustible o materiales explosivos o vapores Las explosiones y los incendios pueden producir lesiones Las muelas con una velocidad muy alta pueden explotar Verifique el régimen de velocidad del accesorio o la velocidad impresa en la muela Esta veloc...

Страница 8: ...ientas que se dejan conectadas a la fuente de aire pueden empezar a funcionar inesperadamente Saque siempre la herramienta de la fuente de aire y active el gatillo para purgar la línea de aire antes de hacer cualquier ajuste cambiar accesorios o realizar el servicio de mantenimiento a la herramienta Verifique habitualmente que las cuñas y llaves para tuercas han sido sacadas de la herramienta ante...

Страница 9: ...IOUX No 288 REEMPLAZO DE LA RUEDA 1 Quite el collarín 2 Saque la rueda gastada 3 Instale la rueda nueva en el mandril La rueda debe quedar a ras con la cara del mandril y el agujero de la rueda debe caber por encima del cubo del mandril 4 Apriete la rueda al mandril con el retenedor y el collarín La entalladura del collarín debe quedar hacia la rueda Compruebe que la rueda esté bien sujetada al ma...

Страница 10: ...le o esplosiva Non utilizzare questo strumento in presenza di prodotti infiammabili o esplosivi Le esplosioni e gli incendi possono causare lesioni Smerigliare metalli può provocare scintille che possono incendiare materiali o vapori infiammabili Smerigliare metalli solo se l area è priva di materiali o vapori combustibili o esplosivi Le esplosioni e gli incendi possono provocare lesioni Le mole p...

Страница 11: ...revista Rimuovere sempre lo strumento dall alimentazione dell aria ed attivare la levetta di comando per spurgare la linea dell aria prima di effettuare qualsiasi regolazione di cambiare gli accessori o di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o assistenza sullo strumento Controllare regolarmente che tutte le chiavi di regolazione siano state rimosse dallo strumento prima di attivarlo L im...

Страница 12: ... sia di fronte alla mola Assicurarsi che la mola sia ben fissata all albero MANUTENZIONE Acqua polvere e altri contaminanti della linea dell aria possono causare ruggine e il bloccaggio della paletta fissa Per lungi intervalli fra utilizzi lavare lo strumento con alcune gocce di olio e metterlo in moto per 10 secondi In questo modo si facilita la rimozione dei contaminanti e riduce la formazione d...

Страница 13: ...quer des blessures Le meulage de métaux créé des étincelles susceptibles d enflammer les matériaux et vapeurs inflammables N effectuer le meulage de métaux dans un lieu exempt de matériaux et vapeurs inflammables Les explosions et le feu peuvent entraîner des blessures Une meule tournant à survitesse peut imploser Vérifier la vitesse de rotation de l accessoire ou celle inscrite sur la meule Cette...

Страница 14: ...e Les réparations doivent être effectuées dans un centre SiouxTools agréé Le fonctionnement irrégulier d un outil peut entraîner des blessures Un outil peut démarrer accidentellement s il est connecté à l alimentation pneumatique Déconnecter toujours l alimentation pneumatique et appuyer sur la gâchette pour expulser l air de la conduite d air avant tout réglage changement d accessoire ou maintena...

Страница 15: ...la gorge de la collerette est contre la meule S assurer que la meule est bien fixée sur l arbre MAINTENANCE L eau la poussière et autre contaminant de conduite d air peuvent provoquer de la corrosion et faire coller l aube Si l outil n est pas utilisé durant de longues périodes de temps vidanger l outil avec quelques gouttes d huile et le faire fonctionner pendant 10 secondes Ceci aide à éliminer ...

Страница 16: ...chap niet in de buurt van ontvlambare of explosieve stoffen Explosies en vuur kunnen letsel veroorzaken Het slijpen van metaal wekt vonken op waardoor ontvlambare stoffen en dampen kunnen ontbranden Zorg dat zich in de ruimte waarin metaal wordt geslepen geen ontbrandbare of explosieve stoffen of gassen bevinden Explosies en brand kunnen letsel veroorzaken Te snel draaiende schijven kunnen explode...

Страница 17: ...nes die onvoorspelbaar werken kunnen letsel veroorzaken Als de luchttoevoer niet wordt afgesloten kan de boor onverwacht starten Zorg er altijd voor de luchttoevoer af te sluiten en de schakelaar voor decompressie te activeren alvorens instellingen te wijzigen andere accessoires te installeren of onderhoudswerk aan de boor te verrichten Maak er een gewoonte van te controleren of er geen sleutels o...

Страница 18: ...de flens naar de slijpschijf gericht is Zorg ervoor dat de slijpschijf goed is bevestigd op de spil ONDERHOUD Water stof en andere contaminanten in de luchtleiding kunnen roest en vastraken van de schoep veroorzaken Indien u gedurende lange periodes het gereedschap niet gebruikt dient u het gereedschap te spoelen met een paar druppels olie en laten draaien gedurende 10 seconden Hierdoor verwijdert...

Страница 19: ...rand kan förorsaka kroppsskada Slipning av metall kan ge upphov till gnistor som kan antända brandfarligt material eller gaser Slipa metall endast om området är fritt från antändbart eller explosionsfarligt material eller gaser Explosioner och bränder kan förorsaka kroppsskada Skivor som rusar kan explodera Kontrollera hastighetsklassificeringen på tillbehöret eller den hastighet som är tryckt på ...

Страница 20: ...r eller utför underhåll och service på verktyget Gör det till en vana att du kontrollerar att alla ställkilar och nycklar har avlägsnats från verktyget innan du slår på det Verktyg som startar oförutsett och flygande ställkilar och nycklar kan förorsaka kroppsskada I dåligt upplysta utrymmen är det är svårt att se riskelement Se till att arbetsytan är väl upplyst Dåligt upplysta arbetsytor kan för...

Страница 21: ... till med att avlägsna föroreningar och reducera dammbildningen DRIFT Verktyget är utformat för att använda slipskivans kant för kapningen Applicera verktyget på arbetsstycket med lätt tryck och låt slipskivan kapa stycket Håll slipskivan i rät vinkel mot kapningen Applicera inte belastning i sidled Verktyget är utrustat med en låsande avtryckare som förhindrar oavsiktlig igångsättning Verktygets ...

Страница 22: ...re 22 22 66194 Roll Pin 23 74023 Rear End Plate 24 41338 Wave Washer 25 10253 Ball Bearing 26 74054 Washer 27 74055 But Head Cap Screw 8 32 x 3 8 28 SDG 1 Housing 29 74018 Torr Pin 3 16 X 7 8 30 67793 O Ring 31 14290 O Ring 32 74013 Regulator 33 06402 Screw 6 32 X 3 4 Set Soc Hex 34 74004 Housing Cover 35 SP79112 Lever Assembly 36 74020 Groove Pin 1 8 X 7 8 37 74051 Warning Label 38 74016 Muffler ...

Страница 23: ...en Normen oder Bezugnahme auf Spezifikationen anhand derer die Konformität erklärt wird Sicherheit EN ISO 11148 7 2012 Schwingungsemission EN ISO 28927 1 2009 Geräuschemission EN ISO 15744 2002 Der Bevollmächtigte innerhalb der Gemeinschaft ist Matthew Law Snap on Tools Ltd Telford Way Industrial Estate Kettering Northants NN16 8SN Vereinigtes Königreich Für und im Namen des oben genannten Herstel...

Страница 24: ...006 42 EC Les références aux normes harmonisées utilisées ou référencées dans les spécifications en vertu desquelles la conformité est déclarée Sécurité EN ISO 11148 7 2012 Vibration EN ISO 28927 1 2009 Bruit EN ISO 15744 2002 Le représentant agréé dans la communauté est Matthew Law Snap on Tools Ltd Telford Way Industrial Estate Kettering Northants NN16 8SN Royaume Uni Signé pour et au nom du fab...

Страница 25: ...de standarder som använts eller hänvisningar till de specifikationer enligt vilka överensstämmelsen försäkras Veiligheid EN ISO 11148 7 2012 Trilling EN ISO 28927 1 2009 Lawaai EN ISO 15744 2002 Den auktoriserade ombudet inom gemenskapen är Matthew Law Snap on Tools Ltd Telford Way Industrial Estate Kettering Northants NN16 8SN United Kingdom Undertecknat för och på uppdrag av den ovan angivna til...

Страница 26: ...da carteggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attività può contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttivo AVERTISSEMENT Les poussières produites par les travaux de ponçage sciage meulage perçage et autres activités du bâtiment contiennent des substances chimiques aux propriétés réputées pour provoquer l...

Страница 27: ...This pdf incorporates the following model numbers STS10A124 ZCE847 ...

Отзывы: