background image

Form 

ZCE777

 

7

 Date 

2018May23/M

INSTRUCCIONES Y LISTA DE PIEZAS PARA PISTOLA TALADROS REMACHADORAS SERIE 

SRS6P, SRS10P21X, SRS10P Y TALADROS REMACHADORAS RECTA SERIE SRS10S

SERIE “A”

Lea y entienda estas instrucciones antes de usar esta herramienta.

¡NO PIERDA ESTAS INSTRUCCIONES!

 

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA REMACHADORAS

Las herramientas motorizadas pueden producir partículas que vuelan.

Los usuarios y personas que se encuentren cerca de la herramienta deben utilizar, en todo momento,  una adecuada protección 

para los ojos.

Las partículas que flotan en el aire puede producir daños a los ojos.

Las herramientas motorizadas producen ruido.

Se debe utilizar protección para los oídos cuando el nivel de ruido exceda los 85 dBA. Se recomienda, además, utilizar 

protección para los oídos cuando el nivel de ruido de la herramienta sea menor que 85 dBA. Ver la hoja de información de la 

herramienta sobre su nivel de ruido.

La exposición prolongada al ruido puede producir la pérdida de la audición.

Las herramientas con motor vibran.

La vibración excesiva puede producir lesiones. Si siente un cosquilleo o dolor en el piel, o si la piel se está entumecida o 

blanca, deje de utilizar la herramienta y póngase en contacto con un médico. Ver la hoja de información de la herramienta sobre 

los niveles de vibración.

La exposición prolongada a vibraciones puede producir lesiones.

Las herramientas eléctricas pueden atascarse.

Mantenga el cabello suelto alejado de las herramientas motorizadas y accesorios. Evite tocar las partes movibles de las 

herramientas o accesorios. No use joyas,  ropa suelta, o pañuelos al cuello cerca de las herramientas motorizadas.  Mantenga el 

área de trabajo sin pisapies y todos los ítemes que se puedan enredar en la herramienta.

Si algo se enreda puede producir lesiones.

Las operaciones de reducción de los remaches producen polvo.

No respirar el polvo que se produce al rebajar los remaches. Usar una mascarilla aprobada.

Respirar el polvo de la reducción de los remaches puede ser dañino.

Esta herramienta no debe usarse en un ambiente potencialmente inflamable o explosivo.

No utilice esta herramienta en un ambiente inflamable o explosivo.

Explosiones e incendios pueden producir lesiones.

La utilización de fuerza excesiva en una herramienta hace difícil controlarla.

No fuerce la herramienta.

Las herramientas difíciles de controlar pueden producir lesiones.

Si se bloquea la válvula reguladora con cinta adhesiva o alambres de forma que permanezca en la posición de encendido, la 

herramienta no podrá apagarse si se produce un atasco o falla o si ocurre algo inesperado.

No fije con cable o cinta adhesiva la válvula «On-Off» (encendido/apagado) de ninguna herramienta.

Las herramientas que acondicione para que no se apaguen pueden causar lesiones.

Las herramientas a las que no se les ha realizado el servicio de mantenimiento adecuado o que no han sido lubricadas correctamente 

pueden fallar en forma imprevista.

Siempre mantenga la herramienta lubricada correctamente y en buen estado.  Utilice solamente aceite para motores neumáticos 

de Sioux No. 288.  Ver la hoja de información de la herramienta para saber tener información sobre otros aceites o grasas que 

puede utilizar.  No deje caer el extremo de la manguera en el suelo donde puede ensuciarse y transportar la suciedad a la 

herramienta.  Ver la hoja de información para cualquier requisito de mantenimiento adicional.

Los fallos inesperados de la herramienta puede resultar en lesiones.

Las mangueras de aire pueden desprenderse de las herramientas eléctricas y de la conexión flexible.

Revise y no utilice las herramientas con mangueras de aire o fittings sueltos o dañados.

Fustigar las mangueras de aire puede producir lesiones

Las mangueras de aire que no son resistentes al aceite o que no están calibradas para la presión que implica el trabajo, pueden 

romperse violentamente.

Asegúrese de que todas las mangueras sean resistentes al aceite y que estén calibradas para soportar la presión que implica el 

trabajo.

Las mangueras de aire, al romperse violentamente, pueden causar lesiones.

Es posible que las herramientas que operen a una presión de aire inadecuada fucionen de manera irregular.

No exceda una presión de aire de más de 90 psig/6,2 bar, o la presión especificada en la placa de especificaciones o 

instrucciones de operación de la herramienta. Use un regulador de aire para mantener la presión de aire adecuada.

La operación irregular de las herramientas con motor puede producir lesiones.

Las herramientas reparadas en forma inadecuada tienen un rendimiento impredecible.

Repare las herramientas en un centro de servicio Sioux autorizado.

Las herramientas que tienen un rendimiento impredecible pueden producir lesiones.

Traducción De Las Instrucciones Originales

ADVERTENCIA

Una herramienta motorizada puede ser peligrosa si no se usa correctamente.

¡Las personas que vayan a usar la herramienta, darle mantenimiento, quitar o poner accesorios o trabajar cerca de la herramienta 

deben leer, entender y respetar estas instrucciones de seguridad!

Una herramienta motorizada que no se use correctamente puede provocar lesiones o fatalidades.

Содержание SRS10P

Страница 1: ...s that are prevented from shutting off can cause injury Poorly maintained and lubricated tools can fail unexpectedly Keep tool properly lubricated and in good repair at all times Use only Sioux Air Mo...

Страница 2: ...bute oil through the tool Lubricate the gears through the grease fitting with Sioux 1232A grease after 100 hours of operation MAINTENANCE Water dust and other airline contaminants can cause rust and v...

Страница 3: ...og No Sound Pressure dBA Sound Power dBA Vibration m s 2 SRS10P 80 0 91 6 Less than 2 5 SRS10S 80 0 91 6 Less than 2 5 SRS6P 84 0 95 6 Less than 2 5 SRS10P21X TBA TBA TBA per PN8NTC1 per ISO 15744 per...

Страница 4: ...der sonstiger unerwarteter Ereignisse verhindert dass sich das Werkzeug ausschalten kann Verdrahten Sie das Ein Aus Ventil eines Elektrowerkzeugs nicht bzw befestigen Sie es nicht mit Klebeband Werkze...

Страница 5: ...e Leistung und Lebensdauer des Werkzeugs zu erzielen wird ein Druckluftleitungs ler empfohlen der so eingestellt ist dass 2 Tropfen pro Minute geliefert werden Empfohlen wird das SIOUX Motor l Nr 288...

Страница 6: ...8662 per ISO 20643 ISO 28927 3 NIETEN HOBELN BZW FR SEN Das Mundst ck ber das Niet plazieren Der Stabilisator hilft bei der Beibehaltung der richtigen Ausrichtung auf das Niet Das Werkzeug einschalte...

Страница 7: ...ezca en la posici n de encendido la herramienta no podr apagarse si se produce un atasco o falla o si ocurre algo inesperado No fije con cable o cinta adhesiva la v lvula On Off encendido apagado de n...

Страница 8: ...GUERAY CONEXIONES DE LA MANGUERA La manguera de distribuci n debe tener no menos de 3 8 10 mm de di metro interno La extensi n de la manguera debe ser al menos de 1 2 13 mm de di metro interno Utilice...

Страница 9: ...662 seg n ISO 20643 y ISO 28927 3 REMACHES FRESADORES O DE CORTE Coloque la pieza de la nariz sobre el remache El estabilizador le ayudar a mantener el alineamiento adecuado con el rivete Haga funcion...

Страница 10: ...esivo la valvola On Off di qualsiasi attrezzo elettrico Gli attrezzi che non possono spegnersi possono causare infortuni L insufficiente manutenzione e lubrificazione degli strumenti pu provocare guas...

Страница 11: ...u 2 gocce al minuto Si raccomanda l olio per motori ad aria SIOUX No 288 ISe non si usa una lubrificazione della linea dell aria si raccomanda di lubrificare lo strumento ogni giorno prima dell uso pe...

Страница 12: ...llo con la superficie Se la profondit di taglio regolata correttamente il taglio si interromper automaticamente Spegnere l attrezzo e allontanarlo dalla superficie VALORI DI RUMOROSITA E VIBRAZIONI Ca...

Страница 13: ...e repr sentent un risque de blessures Un outil mal entretenu ou non lubrifi est susceptible de pannes inopin es Vous assurer de lubrifier l outil comme il se doit et le maintenir en bon tat de fonctio...

Страница 14: ...nement MAINTENANCE L eau la poussi re et d autres impuret s dans la ligne d air peuvent causer de la corrosion et gripper les palettes Lorsque l outil n a pas t utilis pendant une longue p riode purge...

Страница 15: ...ance acoustique dBA Vibration m s 2 SRS10P 80 0 91 6 Moins de 2 5 SRS10S 80 0 91 6 Moins de 2 5 SRS6P 84 0 95 6 Moins de 2 5 SRS10P21X TBA TBA TBA selon la norme PN8NTC1 selon la norme ISO 15744 selon...

Страница 16: ...uitgeschakeld als het knel geraakt of slecht werkt of als iets onverwachts gebeurt Plak de ON OFF hendel van pneumatisch gereedschap nooit vast en knoei nooit met de bedrading Gereedschap dat zichzelf...

Страница 17: ...gesmeerd is het aanbevolen om het gereedschap dagelijks v r gebruik te oli n om de prestatie te verbeteren Voeg 2 4 druppels luchtmotorolie toe en laat het gereedschap 10 20 seconden draaien om de ol...

Страница 18: ...Geluidsdruk dBA Geluidsvermogen dBA Trilling m s 2 SRS10P 80 0 91 6 Moins de 2 5 SRS10S 80 0 91 6 Moins de 2 5 SRS6P 84 0 95 6 Moins de 2 5 SRS10P21X TBA TBA TBA conform PN8NTC1 conform ISO 15744 conf...

Страница 19: ...p n got industriverktyg Verktyg som f rhindras att st nga av sig kan orsaka skada Illa sk tta och d ligt smorda verktyg kan of rutsett sluta att fungera H ll alltid verktyget v l smort och i god funkt...

Страница 20: ...r tryckluftsmotorer och k r verktyget under 10 20 sekunder s att oljan sprids i verktyget Sm rj kugghjulen efter 100 timmars drift genom att spruta in Sioux 1232A fett via sm rjnippeln UNDERH LL Vatt...

Страница 21: ...g nr Ljudtryck dBA Ljudeffek dBA Vibration m s 2 SRS10P 80 0 91 6 Moins de 2 5 SRS10S 80 0 91 6 Moins de 2 5 SRS6P 84 0 95 6 Moins de 2 5 SRS10P21X TBA TBA TBA enligt PN8NTC1 enligt ISO 15744 enligt P...

Страница 22: ...ock Pin 16 21206 Spring 17 65175 Cap Lock Pin 18 74262 Output Shaft 19 67216 Ball Bearing 20 SWG 94 Angle Head Spacer 21 SWG 96 Optional Spacer for Orientation 22 74277 Bowed External Retaining Ring 2...

Страница 23: ...ng 2 16 74261 Rivet Shaver Housing 17 74269 Lock Pin 18 21206 Spring 19 74270 Cap Lock Pin 20 74262 Output Shaft 21 67216 Ball Bearing 22 SWG 94 Angle Head Spacer 23 SWG 96 Optional Spacer for Orienta...

Страница 24: ...e Shaft 9 10257 Ball Bearing 3 10 65167 Spacer 11 25680 Washer 12 65159 Locknut 13 SDR 71 Rivet Shaver Housing Assembly 14 SDR 70 Extension Adapter 15 SWG 94 Spacer 16 74038 Front End Plate 17 74030 C...

Страница 25: ...Housing Assembly 14 14333B O Ring 15 SDR 70 Extension Adapter 16 SWG 94 Spacer 17 74038 Front End Plate 18 74030 Cylinder Non Reversing Fig Part No No Description Order Quantity As Required FURNISH CA...

Страница 26: ...Form ZCE777 26 Date 2018May23 M NOTES...

Страница 27: ...sierten Normen oder Bezugnahme auf Spezifikationen anhand derer die Konformit t erkl rt wird Sicherheit EN 792 6 2000 A1 2008 Schwingungsemission ISO 28927 2 2009 Ger uschemission ISO 15744 2008 Der B...

Страница 28: ...C Les r f rences aux normes harmonis es utilis es ou r f renc es dans les sp cifications en vertu desquelles la conformit est d clar e S curit EN 792 6 2000 A1 2008 Vibration ISO 28927 5 2009 Bruit IS...

Страница 29: ...ade standarder som anv nts eller h nvisningar till de specifikationer enligt vilka verensst mmelsen f rs kras Veiligheid EN 792 6 2000 A1 2008 Trilling ISO 28927 5 2009 Lawaai ISO 15744 2008 Den aukto...

Страница 30: ...a carteggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attivit pu contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttivo A...

Страница 31: ...This pdf incorporates the following model numbers SRS10P21 10 SRS10P21 5 SRS10P21 6 SRS10P21 7 SRS10P21 9 SRS10S21 8 SRS6P21 10 SRS6P21 5 SRS6P21 6 SRS6P21 7 SRS6P21 8 SRS6P21 9 SRS6P21 9W...

Отзывы: