Sioux Tools SAG03S SERIES Скачать руководство пользователя страница 25

Form ZCE860D 

25

 Date 

2022May20/A

EU DECLARATION OF CONFORMITY

This declaration of conformity is issued under the sole 

responsibility of the manufacturer:

Snap-on Tools Company

2801 80th Street

Kenosha, WI 53141-1410, U.S.A.

Object of declaration:

Product: 

       Right Angle Die Grinders

Model No:         SAG03S, SAG03X

Trademark:         Sioux

Serial Number:  MBNA

The object of the declaration described above is in 

conformity with the relevant Union harmonisation 

legislation; 

Machinery Directive:  2006/42/EC

References to the relevant harmonised standards used 

or references to the specifications in relation to which 

conformity is declared:

Safety: EN ISO 11148-9:2011

Vibration: EN ISO 28927-12:2012

Noise: EN ISO 15744:2008

The authorized representative located within the

European Union (EU) is:

Francesco Frezza

Snap-on Equipment

Via Prov. Carpi, 33

42015 Correggio RE

Italy

Signed for and on behalf of the above named 

manufacturer:

Place and date of issue:     

 

          

Kenosha WI 53141-1410, USA

 

          03-2021

Name, function:    

John Fuhreck 

 

         Director of Engineering - Power Tools

Signature: 

www.snapon.com

Trademark Acknowledgements

Snap-on

®

 is a registered trademark of  

Snap-on

 Incorporated

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen 

Verantwortung des Herstellers herausgegeben:

Snap-on Tools Company

2801 80th Street

Kenosha, WI 53141-1410, USA

Gegenstand der Erklärung:

Produkt: 

         Präzisionsschleifgerät

Modell-Nr.:           SAG03S

, SAG03X

Warenzeichen: Sioux

Seriennummer: 

  MBNA

Der Gegenstand der oben genannten Erklärung erfüllt 

die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften 

der Union:

Maschinenrichtlinie:  2006/42/EG

Verweise auf die verwendeten einschlägigen 

harmonisierten Normen oder Bezugnahme auf 

Spezifikationen, anhand derer die Konformität erklärt 

wird:

Sicherheit: EN ISO 11148-9:2011

Schwingungsemission: EN ISO 28927-12:2012

Geräuschemission: EN ISO 15744:2008

Der Bevollmächtigte innerhalb der Europäischen Union

(EU) ist:

Francesco Frezza

Snap-on Equipment

Via Prov. Carpi, 33

42015 Correggio RE

Italy

Für und im Namen des oben genannten Herstellers 

unterzeichnet:

Ort und Datum der Ausstellung:  

 

            

Kenosha, WI 53141-1410, USA

                                     03-2021

Name, Funktion:     

John Fuhreck

                                    Technischer Direktor – Power Tools

Unters     chrift:

 

 

www.snapon.com

Markenhinweise

Snap-on

®

 ist eine eingetragene Marke von  

Snap-on

 Incorporated

UK DECLARATION OF CONFORMITY

This declaration of conformity is issued under the sole 

responsibility of the manufacturer:

Snap-on Tools Company

2801 80th Street

Kenosha, WI 53141-1410, U.S.A.

Object of declaration:

Product: 

       Right Angle Die Grinders

Model No:         SAG03S, SAG03X

Trademark:         Sioux

Serial Number:  MBNA

The object of the declaration described above is in 

conformity with the relevant Union harmonisation 

legislation; 

Machinery Directive:  2006/42/EC

References to the relevant harmonised standards used 

or references to the specifications in relation to which 

conformity is declared:

Safety: BS EN ISO 11148-9:2011

Vibration: BS EN ISO 28927-12:2012

Noise: BS EN ISO 15744:2008

The authorized representative located within the United

Kingdom (UK) is:

Matthew Law

Snap-on Tools Ltd

Telford Way Industrial Estate

Kettering, Northants

NN16 8SN

United Kingdom

Signed for and on behalf of the above named 

manufacturer:

Place and date of issue:     

 

          

Kenosha WI 53141-1410, USA

 

          03-2021

Name, function:    

John Fuhreck 

 

         Director of Engineering - Power Tools

Signature: 

www.snapon.com

Trademark Acknowledgements

Snap-on

®

 is a registered trademark of  

Snap-on

 Incorporated

Содержание SAG03S SERIES

Страница 1: ...e bulk weight and power of the tool Contact with rotating grinding wheels can cause injury Die grinders present a risk of entanglement Keep loose hair away from power tools and accessories Keep hands...

Страница 2: ...loose from power tools and whip Inspect and do not use tools with loose or damaged air hoses or fittings Whipping air hoses can cause injury Abnormal sounding or excessively vibrating grinders can ind...

Страница 3: ...not allow the wheel to extend beyond the collet an excessive distance Hold the collet body with a 9 16 14mm wrench and the collet nut with a 3 4 19 mm wrench Turn the collet nut to the right and firm...

Страница 4: ...umzugehen Kontakt mit Schleifscheiben und bl cken kann zu Verletzungen f hren Bei Formschleifern besteht die Gefahr von Verwicklungen Bringen Sie nie offenes Haar in die N he von Elektrowerkzeugen und...

Страница 5: ...ns eine Minute lang laufen bevor Sie es zur Arbeit verwenden W hrend diesesTests darf niemand vor oder in einer Linie mit der Scheibe stehen Explodierende Scheiben k nnen schwere Verletzungen verursac...

Страница 6: ...Ziehen Sie die Mutter des Spannfutters durch Drehen nach rechts fest an DEMONTIEREN DES SCHLEIFSCHEIBENTR GERS Um den Schleifscheibentr ger zu demontieren halten Sie das Spannfutter mit einem 14 mm Sc...

Страница 7: ...ectores para proteger las manos Los operadores y el personal de mantenimiento deben tener la capacidad f sica necesaria para controlar el volumen la masa y la potencia de la herramienta El contacto co...

Страница 8: ...iles tuercas y piezas relacionados que est n en malas condiciones o que no sean las indicadas para la herramienta pueden producir un mal funcionamiento de la muela La muela abrasiva puede soltarse si...

Страница 9: ...el portapiezas quede bien apretado a la espiga de la muela DESMONTAJE DE MUELAS MONTADAS Para desmontar una muela sujete el portapiezas con una llave de 9 16 de pulgada 14 mm y la tuerca con una llave...

Страница 10: ...ento protettivo e guanti per proteggere le mani Tutti gli operatori e il personale addetto alla manutenzione devono essere fisicamente in grado di gestire la mole il peso e la forza dell utensile Il c...

Страница 11: ...dadi e la relativa attrezzatura siano in condizioni soddisfacenti siano idonei per il tipo e le dimensioni della mola utilizzata e siano fissati bene Serrare bene la bussola Abbinare il diametro dell...

Страница 12: ...a oltre la bussola ad una distanza eccessiva Mantenere il corpo della bussola con una chiave da 14 mm e il dado a bussola con una chiave da 19 mm Ruotare il dado a bussola a destra e serrare bene la b...

Страница 13: ...d entretien doivent tre physiquement aptes manipuler le volume le poids et la puissance de l outil Le contact avec une meuleuse en fonctionnement peut entra ner des blessures Les meuleuses rectifier l...

Страница 14: ...mplosion d une meule de pon age peut entra ner des blessures voire la mort L utilisation de pinces de serrage crous et pi ces connexes en mauvais tat ou ne convenant pas au type de meule ou d outil ut...

Страница 15: ...r le corps de la pince de serrage l aide d une cl de 14 mm 9 16 et l crou de la pince l aide d une cl de 19 mm 3 4 Tourner l crou de la pince vers la droite et resserrer fermement la pince sur la tige...

Страница 16: ...oneel moet fysiek in staat zijn met de bulk massa en kracht van het gereedschap om te gaan Aanraking van roterende slijpschijven kan letsel veroorzaken Matrijzenslijpmachines vormen een risico voor va...

Страница 17: ...chap kan als gevolg hebben dat de schijven slecht werken Slijpschijven die niet goed vastzitten kunnen losschieten Zorg ervoor dat alle spanhulzen moeren en verwant gereedschap zich in goede conditie...

Страница 18: ...jf niet te ver buiten de spanhuls uitsteken Houd de spanhuls vast met een moersleutel van 14 mm en de moer van de spanhuls met een moersleutel van 19 mm Draai de moer van de spanhuls naar rechts en ze...

Страница 19: ...n motordrivna verktyg och tillbeh r H ll h nderna borta fr n verktygets och tillbeh rens r rliga delar Anv nd inte smycken l st passande kl desplagg halsduk eller slips runt motordrivna verktyg Se til...

Страница 20: ...ada Luftslangar kan lossna fr n industriverktygen och piska runt Inspektera och anv nd inte verktyg med l sa eller skadade luftslangar eller fattningar Piskande luftslangar kan f rorsaka kroppsskada S...

Страница 21: ...tlig ig ngs ttning Verktygets hastighet kan justeras genom att vrida regulatorn som sitter p avtryckarens motsatta sida INSTALLERA MONTERADE SLIPSKIVOR F r n den monterade slipskivan i hylsan Se till...

Страница 22: ...2 68873 Gear Set SAG03S20 7 SDR 26 Ball Bearing 2 8 SAG03 300 Angle Head Housing Assembly 9 ME11A12 Ball Bearing 10 PT100 10 Front End Plate Spacer 11 79648 Front End Plate 12 74221 Rotor SAG03S12 PT1...

Страница 23: ...E2C82 Pin 34 ME7B5 O Ring 35 MR2000 6 Regulator 36 ME1A189 Compression Spring 37 ME9A14 Ball 38 78900 Housing Jacket 39 PT100 13 Muffler 40 PT100 23 Exhaust 41 ME6F8 Inlet Bushing Not Shown 74058 Wren...

Страница 24: ...Form ZCE860D 24 Date 2022May20 A NOTES...

Страница 25: ...e verwendeten einschl gigen harmonisierten Normen oder Bezugnahme auf Spezifikationen anhand derer die Konformit t erkl rt wird Sicherheit EN ISO 11148 9 2011 Schwingungsemission EN ISO 28927 12 2012...

Страница 26: ...chines 2006 42 EC Les r f rences aux normes harmonis es utilis es ou r f renc es dans les sp cifications en vertu desquelles la conformit est d clar e S curit EN ISO 11148 9 2011 Vibration EN ISO 2892...

Страница 27: ...ift www snapon com Varum rkeserk nnanden Snap On r ett registrerat varum rke som tillh r Snap on Incorporated EU VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Voor de afgifte van deze verklaring van overeenstemming...

Страница 28: ...teggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attivit pu contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttivo AVERTI...

Страница 29: ...This pdf incorporates the following model numbers SAG03S12 SAG03S20 SAG03X12 SAG03X20...

Отзывы: