Sioux Tools 5350A Скачать руководство пользователя страница 13

Page No 13

Trillingsnivo:

Minder dan 6,75 m/s

Test methode:    getest in overeenstemming met

ISO 8662, gedeelte 1 & 7

Geluidsnivo:

Geluidsdruk niveau     81,87 dB (A)

  Geluidskracht niveau  92,87 dB (A)

Test methode:       Getest in overeenstemming
met de Pneurop test code PN8NTC1 en ISO
standaard 3744.

Aanbevolen gebruik van

balanceerder of onder-

steuning                NEE

Product netto gewicht

2,07 Kg

Aanbevolen max.

lengte van de slang

10 m

Aanbevolen diameter van de

slang – minimaal

10mm

Serie nummer

Model Nr./Nrs.

5350A 

(wrijving ring)

5350AP 

(pin)

Max. RPM

8.000

toeren per
minuut

Produkt type
1/2" 

Pneumatische

slagsleutel

Fabrikant/Leverancier

Sioux Tools,  Inc.

250 Snap-on Drive

P.O. Box 1596

Murphy, NC 28906

U.S.A.

Tel No. 828-835-9765

Fax No. 828-835-9685

CE

Veiligheid

Persoonlijke Veiligheids

Uitrusting

Gebruik:
Veiligheidsbril

JA

Veiligheidshandschoenen
Veiligheidsschoenen
Zuurstofmasker
Oorbeschermers

JA

Waarschuwing

Lees altijd de instructies voor
her gebruik van zwaar
gereedschap

Draag altijd een veiligheidsbril

Draag gehoor bescherming

Vermijd langdurige
blootstelling aan trillingen

Aanbevolen Luchtaanvoer Systeem

Figuur 1

Luchtdruk

Aanbevolen bij bedrijf

6.2 bar

Maximaal

6.2 bar

Belangrijk

Lees deze instructies zorgvuldig voor montage, bediening,
onderhoud of reparatie van het gereedschap. Bewaar deze
instructies op een veilige en toegangelijke plaats

Bedienings instructies

Inclusief - te verwachten gebruik, werkstations, in werking
brengen, bedienen, demonteren, monteren en veiligheidsregels

Veiligheidsregels voor het werken
met 5350A/5350AP slagsleutels

- Gebruik enkel slagdoppen en verlengstukken, universele

verbindingen, enz. die als geschikt zijn aangemerkt voor
her gebruik met slagsleutels.

- Langdurige blootstelling aan trillingen kan letsel

veroorzaken.

- Lees alle instructies voor gebruik van het gereedschap.

Alle gebruikers moeten volledig zijn getraind in het gebruik
en op de hoogte zijn van deze veiligheidsregels.

- Ga niet over de maximale werk luchtdruk heen.
- Gebruik persoonlijke veiligheids uitr usting zoals

aangeraden.

- Schuren, zagen, slijpen, boren en andere

gereedschapsactiviteiten kunnen stofdeeltjes creÎren met
chemische bestanddelen waarvan geweten is dat ze
kanker, geboortedefecten en andere
voortplantingsproblemen veroorzaken.

- Gebruik alleen perslucht onder de

aanbevolen omstandigheden.

- Als het gereedschap niet goed werkt,

stop de werkzaamheden dan
onmiddelijk en regel onderhoud en
reparatie. Als het niet lukt om te stoppen
met de werkzaamheden, sluit de
luchttoevoer dan af en schrijf, of laat een
waar-schuwingsbriefje schrijven en
bevestig het aan het gereedschap.

- Als het gereedschap wordt gebruikt met

een balanceerder of een ander
ophangingstoestel, verzeker u er dan
van dat het gereedschap stevig is

bevestigd aan het ophangings/ondersteuningstoestel.

- Als u het gereedschap gebruikt, hou dan het lichaam en

specifiek de handen, weg van het bewegende gedeelte
van het gereedschap.

- Het gereedschap is niet electrisch geïsoleerd. Gebruik het

gereedschap nooit als er een kans is dat u in contact komt
met electriciteit.

- Zorg er altijd voor dat als u het gereedschap gebruikt, dat u

stevig staat en pak het gereedschap voldoende vast om reactie
krachten te voorkomen die voort kunnen komen uit de werking
van het gereedschap. Grijp het niet te stevig vast.

- Gebruik alleen de juiste reserve onderdelen voor onderhoud

en reparatie. Improviseer niet of doe geen tijdelijke
reparaties. Groot onderhoud en reparatie zou alleen moeten
worden uitgevoerd door een persoon die hierin is getraind.

- Zorg ervoor dat de ‘Aan/Uit’ knop nooit vast staat in de

‘Aan’ positie d.m.v. tape, draad, etc. De knop moet altijd

Model 5350A/5350AP

1/2"Pneumatische slagsleutels

Содержание 5350A

Страница 1: ...spare parts for maintenance and repair Do not improvise or make temporary repairs Major servicing and repairs should only be carried out by persons trained to do so Do not lock tape wire etc the On O...

Страница 2: ...air supply should be lubricated It is strongly recommended that an air filter regulator lubricator FRL is used as shown in Figure 1 as this will supply clean lubricated air at the correct pressure to...

Страница 3: ...a suitable air supply 90 psi preferred and run tool slowly for 5 seconds to allow the grease to circulate Notes Soak rusted nuts in penetrating oil and break rust seal before removing with impact wre...

Страница 4: ...000 t min Type de produit Cl s chocs pneumatique de 1 2 po Fabricant Fournisseur Sioux Tools Inc 250 Snap on Drive P O Box 1596 Murphy NC 28906 U S A Tel No 828 835 9765 Fax No 828 835 9685 CE Messag...

Страница 5: ...crou jusqu ce qu il soit niveau puis donnez un quart ou un demi tour suppl mentaire un peu plus s il faut serrer des joints Pour la puissance additionnelle n cessaire pour le desserrage tournez le r...

Страница 6: ...oulons de liaison les longues vis d assemblage les crous double profondeur s il y a beaucoup de rouille et pour les fixations ressort qui absorbent beaucoup de la puissance d impact Si possible fixez...

Страница 7: ...rschreiten Pers nliche Sicherheitsausr stung wie empfohlen tragen Durch Maschinenschleifen S gen Schleifen Bohren und andere T tigkeiten auf Baustellen kann Staub mit Chemikalien freigesetzt werden di...

Страница 8: ...ndungen mit durchschnittlicher Zugspannung 3 bis 5 Sekunden c die Einstellung des Luftreglers f r eine bestimmte Verbindung mit einem bestimmten Druck ber eine bestimmte Arbeitszeitdauer Der Luftregle...

Страница 9: ...e nicht so wichtig ist die Mutter bis zum Anschlag anziehen und dann um eine weitere bis Drehung festziehen Bei ebenfalls festzuziehenden Dichtungen noch etwas mehr festziehen Falls beim Auseinanderba...

Страница 10: ...s las instrucciones antes de usar esta herramienta Todos los operadores deben estar completamente adiestrados en su uso y conocer estas reglas de seguridad No exceda la m xima presi n neum tica de tra...

Страница 11: ...ontrolarla Se recomienda firmemente el uso de un regulador externo de presi n idealmente como parte de la unidad del filtro regulador lubricador FRL para controlar la presi n de entrada del aire de ma...

Страница 12: ...s de 1 2 de tama o La capacidad se debe reducir en el caso de tornillos en U con resortes tornillos tirantes tornillos de cabeza larga tuercas de doble profundidad condiciones con mucha corrosi n y fi...

Страница 13: ...kan letsel veroorzaken Lees alle instructies voor gebruik van het gereedschap Alle gebruikers moeten volledig zijn getraind in het gebruik en op de hoogte zijn van deze veiligheidsregels Ga niet over...

Страница 14: ...ing tot stand te brengen vereist 3 5 seconden c de stand van luchtregulator voor een bepaalde verbinding bij gegeven druk en gebruikt voor een bepaalde tijd De luchtregulator kan gebruikt worden om he...

Страница 15: ...meer als een pakking vastgeklemd dient te worden Voor grotere benodigde kracht bij demontage dient u de luchtregulator volledig open te draaien Deze slagmoersleutel is geschikt voor bouten tot een gro...

Страница 16: ...zioni pu causare lesioni personali L esposizione prolungata alle vibrazioni pu causare lesioni personali Prima di usare questo utensile leggere le istruzioni Tutti gli operatori devono ricevere un add...

Страница 17: ...nismi di controllo Si consiglia caldamente di usare un regolatore della pressione esterno che idealmente faccia parte del gruppo del filtro del regolatore e del lubrificatore frl per controllare la pr...

Страница 18: ...mpostare il regolatore nella posizione di apertura completa Questa chiave pneumatica calibrata per bulloni di dimensioni di 1 2 La calibratura deve essere diminuita per bulloni filettati a U a molla b...

Страница 19: ...wel Pin 43 506595 O Ring 44 506549 Washer 45 506596 Muffler Cover 46 506585 Anvil 5350AP 47 506697 Pin 5350AP 48 506598 Spring 5350AP 49 506599 Screw 5350AP 1 506553 Housing Assembly 2 506554 Screw As...

Страница 20: ...Page No 20...

Отзывы: