Sioux Tools 2A2108BTC Скачать руководство пользователя страница 24

23

PARTS LIST FOR

NO. 2 1/2 SERIES ANGLE TORQUE CONTROL TOOLS

45.

25439

Washer (4)*

46.

64160

Carrier—Gear (250, 350 RPM)

64159

Carrier—Gear (450, 600 RPM)

22702

Carrier—Gear (750, 1000 RPM)

47.

19267

Gear—Pinion (450, 600, 750, 1000 RPM)

48.

19314

Ass’y—Gear & Bearing (250, 350 RPM)

19331

Ass’y—Gear & Bearing
(450, 600, 750, 1000 RPM)

49.

30062

Pin (4)*

50.

10040

Bearing—Needle (2)*

51.

65055

Gear—Ring

52.

21510

Ring—Retaining

53.

63378

Ass’y—Planetary Reduction
(250, 350, 450, 600 RPM)

63382B

Ass’y—Planetary Reduction (750, 1000 RPM)

54.

64162

Carrier—Gear (250, 350, 450, 600 RPM)

64161

Carrier—Gear (750, 1000 RPM)

55.

10228

Bearing—Ball

56.

19267

Gear—Pinion (750, 1000 RPM)

57.

19314

Ass’y—Gear & Bearing
(250, 350, 450, 600 RPM)

19331B

Ass’y—Gear & Bearing (750, 1000 RPM)

58.

10515

Bushing (750, 1000 RPM)(2)*

10040

Bearing—Needle (250, 350, 450, 600 RPM)(2)*

59.

65053

Clutch—Release

60.

10299

Ball (3)*

61.

65130

Ass’y—Gear & Clutch Case

62.

65190

Bail

63.

65048

Spring (Silver)(250, 350 RPM)

65049

Spring (Blue)(450, 600 RPM)

65050

Spring (Green)(750, 1000 RPM)

64.

65045

Nut—Adjustment

65.

65043

Connector

66.

40153

Clip—Hose (3)*

67.

1376

Ass’y—Leader Hose

68.

65332

Ass’y—Exhaust Hose (Includes Fig. 2)

65203

Wrench—Allen 1/4" (Screwdrivers)

65204

Wrench (1/4" and 3/8"
Square Nutrunners)

Following assemblies include Figs. 33-40 & 42

65058

Ass’y—Motor (6 Tooth)(Reversing)(450, 750
RPM)

65059

Ass’y—Motor (8 Tooth)(Reversing)(250 RPM)

65060

Ass’y—Motor (6 Tooth)(Non-Reversing)(600,
1000 RPM)

65061

Ass’y—Motor (8 Tooth)(Non-Reversing)(350
RPM)

1.

65065

Inlet Adapter—1/4" NPT (Includes Fig. 3)

65065Y

Inlet Adapter—1/4" BSPT (Includes Fig. 3)

2.

65066

Bail

3.

14378

Ring—“O”

4.

21417

Spring

5.

30462

Screen

6.

07094

Screw #10-24 x 1 3/4" (4)*

7.

65081

Muffler

8.

65082

Pad—Silencer

9.

07096

Screw  #10-24 x 3/8" (2)*

10.

65138

Pin—Dowel (5/32" x 1")

11.

65075

Ass’y—Back Cap

12.

21372

Spring

13.

63241

Ass’y—Valve

14.

14290

Ring—“O” (2)*

15.

65064

Body—Valve (Includes Fig. 14)

16.

25196

Washer (2)*

17.

06650

Screw (2)*

18.

30293

Pin—Roll

19.

65078

Lever

20.

65071

Bumper

21.

65449

Washer—Flange

22.

65353

Spring

23.

65068

Valve—Spool

24.

14309

Ring—“O”

25.

65073

Valve—Non-Reversing (Includes Fig. 24)

65074

Valve—Reversing (Includes Fig. 24)

26.

21401

Spring

27.

14350

Valve

28.

14394

Ring—“O” (2)*

29.

65067

Body—Pilot Valve (Includes Fig. 28)

30.

44779

Rod—Push

31.

65063

Gasket

32.

65062

Housing

33.

21491

Ring—Retaining

34.

10230

Bearing—Ball

35.

10552

End Plate—Rear

36.

54860

Rotor (6 Tooth)(450, 600, 750, 1000 RPM)

54861

Rotor (8 Tooth)(250, 350 RPM)

37.

63192

Ass’y—Rotor Vane (Set of 5)

38.

64108

Cylinder (Reversing)

64057

Cylinder (Non-Reversing)

39.

04210

Ring—“O”

40.

65056

End Plate—Front (Includes Fig. 39)

41.

65080

Roller

42

10220

Bearing—Ball

43.

63386

Ass’y—Planetary Reduction (250, 350 RPM)

63377

Ass’y—Planetary Reduction (450, 600 RPM)

63392

Ass’y—Planetary Reduction (750, 1000 RPM)

44.

10203

Bearing—Ball (3)*

Fig. Part

No.

No.

Description

Fig. Part

No.

No.

Description

*Order Quantity As Required

FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER

WHEN ORDERING PARTS

Remote
Exhaust

Clutch
Adjustment

Содержание 2A2108BTC

Страница 1: ...NOTE Parts are no longer available for this tool The manual will continue on the next page ...

Страница 2: ...ditional lubrication and or service GENERAL OPERATION These tools are lever or trigger operated torque control tools The air motor starts when the operating lever is depressed Hold the lever fully depressed in order to achieve uniform tool performance The tool stops automatically when the it reaches its preset torque To restart the tool release the lever and depress It is normal for the tool to bl...

Страница 3: ...is screw unlocks the adjusting nut 2 Remove the other 07096 screw from the back of the tool near the reversing valve and remove the pin 3 Insert the pin through the slot in the clutch case and into the hole in the adjusting nut the 07096 screw was removed from Turn the outputspindlewith 65204wrenchor 652031 4 hexwrenchuntilthepindropsthroughtheslotinthespindleandclearstheinternal threads of the cl...

Страница 4: ...onsibility that the products 2A1108TC 2A1208TC 2A1308TC 2A2108TC 2A2208TC 2A2308TC 2AY1108TC 2AY1208TC 2AY1308TC 2AY2108TC 2AY2208TC 2AY2308TC including QTC ATC BTC 58TC 58ATC 58BTC Suffixes to which this declaration relates are in conformity with the following standard or standards or other normative document or documents EN 792 draft EN 292 Parts 1 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 following the provis...

Страница 5: ... autorisiertes Service Center ALLGEMEINER BETRIEB Diese Werkzeuge stellen hebel oder auslöserbetriebene drehmomentgesteuerte Werkzeuge dar Der Druckluftmotor startet wenn der Betriebshebel heruntergedrückt wird Halten Sie den Hebel komplett heruntergedrückt um eine gleichmäßige Werkzeugleistung zu erzielen Das Werkzeug stoppt automatisch wenn es das voreingestellte Drehmoment erreicht Sie starten ...

Страница 6: ...n der Rückseite des Werkzeugs nahe des Umkehrventils und entfernen Sie den Stift 3 Stecken Sie den Stift durch den Schlitz im Kupplungsgehäuse und in das Loch in der Justiermutter von der die Schraube 07096 entferntwurde DrehenSiedieAusgangswellemiteinem 65204Schlüsselodereinem 65203Sechskantschlüssel bisderStift durch den Schlitz in der Welle fällt und die internen Gewinde des Kupplungsgehäuses d...

Страница 7: ... 2A1108TC 2A1208TC 2A1308TC 2A2108TC 2A2208TC 2A2308TC 2AY1108TC 2AY1208TC 2AY1308TC 2AY2108TC 2AY2208TC 2AY2308TC Einschließlich QTC ATC BTC 58TC 58ATC 58BTC Anhänge auf die sich diese Erklärung bezieht mit den Anforderungen der folgenden Standards oder Normen oder Dokumenten übereinstimmen EN 792 Entwurf EN 292 Teile 1 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 gemäß der Regelungen in 89 392 EEC geändert durch ...

Страница 8: ...miento ASPECTOS GENERALES Estas herramientas son herramientas de control de torsión que funcionan por medio de gatillos o palancas El motor neumático funciona cuando se oprime la palanca Mantenga la palanca completamente oprimida para lograr un rendimiento uniforme de la herramienta La herramienta se detiene automáticamente cuando alcanza la torsión pre establecida Para reiniciar la herramienta su...

Страница 9: ...Al sacar este tornillo se suelta la tuerca de ajuste 2 Saque el otro tornillo 07096 desde la parte posterior de la herramienta cerca de la válvula de reversa y saque el pasador 3 Inserte el pin a través de la ranura en la caja del embrague y en el orificio en la tuerca de ajuste que fue sacada desde el tornillo 07096 Gire el eje de salida con la llave 65204 o la llave hexagonal 65203 hasta que el ...

Страница 10: ...jo nuestra única responsabilidad que los productos 2A1108TC 2A1208TC 2A1308TC 2A2108TC 2A2208TC 2A2308TC 2AY1108TC 2AY1208TC 2AY1308TC 2AY2108TC 2AY2208TC 2AY2308TC incluyendo los sufijos QTC ATC BTC 58TC 58ATC 58BTC con los cuales se relaciona esta declaración están en conformidad con las siguiente s norma s u otro s documento s normativo s EN 792 anteproyecto EN 292 Partes 1 2 ISO 8662 Pneurop P...

Страница 11: ... arresto vengono lubrificati in fabbrica per 500 000 operazioni Affidare l attrezzo ad un centro di assistenza autorizzato dalla fabbrica per i successivi interventi di lubrificazione e o di manutenzione USO GENERALE I presenti attrezzi sono dotati di dispositivo di controllo di coppia a levetta oppure a grilletto Il motore pneumatico si avvia quando viene premuta l apposita levetta Mantenere la l...

Страница 12: ...ella molla attualmente installata nell attrezzo allentare il dado di regolazione fino al valore minimo La molla sarà visibile attraverso le fessure del pacco frizione La frizione può essere regolata internamente o esternamente Regolazione esterna 1 Rimuovere la vite 07096 lateralmente al pacco frizione Si sblocca così il dado di regolazione 2 Rimuovere l altra vite 07096 sulla parte posteriore del...

Страница 13: ...2208TC 77 4 90 1 Inferiore a 2 5 2AY2308TC 77 4 90 1 Inferiore a 2 5 secondo secondo secondo PN8NTC1 PN8NTC1 ISO8662 VALORI DI RUMOROSITA E VIBRAZIONI CERTIFICAZIONEDICONFORMITA La Sioux Tools Inc con sede al 250 Snap on Drive P O Box 1596 Murphy NC 28906 USA solennemente dichiara sotto la propria e sola responsabilità che i prodotti 2A1108TC 2A1208TC 2A1308TC 2A2108TC 2A2208TC 2A2308TC 2AY1108TC ...

Страница 14: ...e fabricant pour toute lubrification supplémentaire et ou pour tout entretien FONCTIONNEMENT GENERAL Ces outils disposant du contrôle de couple de serrage fonctionnent par levier ou par gâchette Le démarrage s effectue par pression du levier Appuyez complètement sur le bouton pour en obtenir la puissance maximale L outil s arrêtera automatiquement lorsqu il atteindra son couple de serrage prédéfin...

Страница 15: ... sur la position minimale Le ressort sera visible à travers les fentes du bâti de la garde d embrayage L embrayage peut être ajusté de l extérieur comme de l intérieur Ajustement de l extérieur 1 Retirez la vis 07096 qui se situe sur le côté du bâti de l embrayage Le fait de retirer cette vis déverrouille l écrou de réglage 2 Retirez la vis 07096 qui se situe sur l arrière de l outil près de la va...

Страница 16: ...2 5 2AY2208TC 77 4 90 1 Moins de 2 5 2AY2308TC 77 4 90 1 Moins de 2 5 selon la norme selon la norme selon la norme PN8NTC1 PN8NTC1 ISO8662 MESURES DU SON ET DES VIBRATIONS DECLARATIONDECONFORMITE La société Sioux Tools Inc située à 250 Snap on Drive P O Box 1596 Murphy NC 28906 USA affirme que les produits 2A1108TC 2A1208TC 2A1308TC 2A2108TC 2A2208TC 2A2308TC 2AY1108TC 2AY1208TC 2AY1308TC 2AY2108T...

Страница 17: ...service moet u het gereedschap naar een door de fabriek erkend service center brengen BEDIENING ALGEMEEN Dit is gereedschap voor momentbeperking dat werkt met een hendel of trekker De pneumatische motor start als de bedieningshendel wordt ingedrukt Houd de hendel geheel ingedrukt om gelijkmatige werking te waarborgen Het gereedschap stopt automatisch als het van te voren ingestelde moment wordt be...

Страница 18: ...r vrij 2 Verwijder de andere 07096 schroef uit de achterkant van de machine in de buurt van de omdraaiklep en haal de pen weg 3 Steek de pen door de sleuf in de koppelingsbehuizing in het gat in de instelmoer waar de 07096 schroef in zat Draai de aandrijfas metdenr 65204sleutelof denr 65203zeskantsleuteltotdatdependoordesleufindeasglijdtendebinnesteschroefdradenvan dekoppelingsbehuizingvrijkomen 4...

Страница 19: ... 2A1308TC 2A2108TC 2A2208TC 2A2308TC 2AY1108TC 2AY1208TC 2AY1308TC 2AY2108TC 2AY2208TC 2AY2308TC inclusief de QTC ATC BTC 58TC 58ATC 58BTC uitgangen waarop deze verklaring van toepassing is conform zijn met de hierna genoemde norm normen en of andere regels en voorschriften EN 792 voorstel EN 292 Deel 1 en 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 met inachtneming van hetgeen voorzien is in de richtlijnen 89 392...

Страница 20: ...igare smörjning och eller service ANVÄNDNING Dessa verktyg är spak eller utlösarverktyg med vridmomentskraftreglage Luftmotorn startar när manöverspaken trycks in Håll spaken helt intryckt så att verktyget fungerar jämnt Verktyget stannar automatiskt när det uppnår förinställt vridmoment Om du vill starta om verktyget släpp spaken och tryck in den igen Verktyget släpper normalt ut en liten mängd l...

Страница 21: ...2 Avlägsna den andra skruven 07096 på verktygets baksida bredvid nära omkastningsventilen och avlägsna stiftet 3 Förinstiftetgenomslitsenikopplingshöljetochinihåletsomjustermutternsomskruven07096avlägsnadesfrån Vriddenutgående spindeln med nyckeln nr 65204 eller sexkantsnyckeln nr 65203 tills stiftet faller genom slitsen i spindeln och går fritt från kopplingshöljetsinregängor 4 Slitsarna i koppli...

Страница 22: ...TC 2A1308TC 2A2108TC 2A2208TC 2A2308TC 2AY1108TC 2AY1208TC 2AY1308TC 2AY2108TC 2AY2208TC 2AY2308TC innefattande suffixerna QTC ATC BTC 58TC 58ATC 58BTC som denna försäkran gäller uppfyller följande standard eller standarder eller andra normgivande dokument EN 792 utkast EN 292 del 1och 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1I enlighet med villkoren i 89 392 EEC med ändringar per direktiv 91 368 EEC och 93 44 E...

Страница 23: ...22 ...

Страница 24: ... Ass y Motor 6 Tooth Non Reversing 600 1000 RPM 65061 Ass y Motor 8 Tooth Non Reversing 350 RPM 1 65065 InletAdapter 1 4 NPT IncludesFig 3 65065Y InletAdapter 1 4 BSPT IncludesFig 3 2 65066 Bail 3 14378 Ring O 4 21417 Spring 5 30462 Screen 6 07094 Screw 10 24 x 1 3 4 4 7 65081 Muffler 8 65082 Pad Silencer 9 07096 Screw 10 24 x 3 8 2 10 65138 Pin Dowel 5 32 x 1 11 65075 Ass y Back Cap 12 21372 Spri...

Страница 25: ...e 17 21501 Ring Retaining 18 43562 Ass y Drive Socket 19 25854 Ring Ball Retaining 20 44036 Retainer Bearing 21 41251 Spring Finder 22 54128 Retainer Finder 23 19721A Ass y Gear Pinion Includes Fig 5 19721 Ass y Gear Pinion Includes Fig 5 Used On Earlier Models 24 21401 Spring 25 10049 Bearing Needle 26 44780 Spacer Not used with 19721A Gear Set 27 35214 Washer 28 44775 Retainer Bearing Complete A...

Страница 26: ...Socket Retainer 3 8 Square 53347 Ass y Socket Retainer 1 4 Square 10 54154 Retainer Bearing 11 21764 Ring Wire 12 53177 Ass y Tool Spindle 1 4 Hex 13 30375 Fitting Grease Complete Assembly 53430 Ass y Angle Head Screwdriver 53431 Ass y Angle Head 1 4 Square 53432 Ass y Angle Head 3 8 Square Fig Part No No Description PARTS LIST FOR NO 2 1 2 SERIES ANGLE TORQUE CONTROL TOOLS Order Quantity As Requi...

Страница 27: ...s travaux de ponçage sciage meulage perçage et autres activités du bâtiment contiennent des substances chimiques aux propriétés réputées pour provoquer le cancer des malformations de naissance et d autre nuisances à l égard des fonctions de la reproduction Somligt damm som skapas vid användning av verktyg för sandning sågning slipning borrning samt andra aktiviteter innehåller kemikalier som är kä...

Страница 28: ...This pdf incorporates the following model numbers 2A2108BTC NR2A2108BTC ...

Отзывы: