Sioux Tools 1449ESR Скачать руководство пользователя страница 5

5

INSTRUCTIONS ET LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES POUR PERCEUSES 1449ESR,

1450ESR, 1451ESR, 1452ESR, 1454ESR, 1455ESR,  1456ESR

(NUMÉRO DE SÉRIE AVEC UN “A”)

Avant de vous servir de ce matériel, lisez soigneusement ces instructions ainsi que la fiche

sécurité sur l’outillage pneumatique.

ALIMENTATION EN AIR

L’efficacité de l’outil dépend de la qualité de l’air d’alimentation, qui doit être sec et propre, et de la pression, qui doit être
de 6,2 bar (90 psi). Son rendement et sa durée de vie seront améliorés si un filtre de circuit d’alimentation, un régulateur
de pression et un lubrificateur d’air sont utilisés. Avant de brancher l’outil, purgez l’air de la ligne pour en éliminer l’eau et
les saletés ayant pu s’y accumuler.

TUYAUX ET RACCORDS

Le diamètre interne de la manchette ne doit pas être inférieur à 10 mm (3/8”). Celui des rallonges doit être d’au moins 13
mm (1/2"). Le diamètre interne des raccords et des embouts doit être d’au moins 10 mm (3/8”).

LUBRIFICATION

Utilisez l’huile SIOUX réf. 288 pour moteur pneumatique. Il est recommandé d’utiliser un lubrificateur d’air délivrant 2 à 4
gouttes d’huile par minute. En l’absence de lubrificateur, retirez la vis située à la partie supérieure de la poignée et
remplissez chaque jour le réservoir d’huile.

Lubrifiez les engrenages toutes les 100 heures d’utilisation avec la graisse Sioux réf. 289A.

FONCTIONNEMENT

Cet outil est équipé d’une gâchette progressive. Quand la gâchette est faiblement enfoncée, le mandrin tourne lentement.
Ce type de gâchette permet de percer directement, sans devoir marquer préalablement la surface au pointeau. La vitesse
maximale est obtenue en enfonçant à fond la gâchette.

Si le carter des engrenages est desserré ou démonté, revissez-le avec un couple de serrage de 47 N.m (35 pieds-livre).

.Sur les outils avec inversion, le sens de rotation de la broche est sélectionné avec le bouton inverseur. Quand le bouton
est enfoncé, la broche tourne dans le sens inverse de celui des aiguilles d’une montre. Pour obtenir la puissance
maximale, enfoncez le bouton bien à fond. Sur certains modèles, le bouton peut être verrouillé en position inversion
lorsqu’il est enfoncé entièrement et tourné vers la droite.

Réf.

*Pression

*Puissance

*Vibration

catalogue

acoustique dBA

acoustique dBA

m/s

2

1449ESR

78,0

90,0

2,5 maximum

1450ESR

78,0

90,0

2,5 maximum

1451ESR

78,0

90,0

2,5 maximum

1452ESR

78,0

90,0

2,5 maximum

1454ESR

78,0

90,0

2,5 maximum

1455ESR

78,0

90,0

2,5 maximum

1456ESR

78,0

90,0

2,5 maximum

*selon la norme

*selon la norme

*selon la norme

PN8NTC1

PN8NTC1

ISO 8662

NIVEAUX ACOUSTIQUES ET VIBRATOIRES

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

La société Sioux Tools, Inc., située à : 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, affirme que les produits

1449ESR, 1450ESR, 1451ESR, 1452ESR,  1454ESR, 1455ESR, 1456ESR

visés par cette déclaration sont conformes aux normes ou aux documents normatifs suivants :

EN 792 (version préliminaire), EN 292 Parties 1 et 2, ISO 8662, PNEUROP PN8NTC1

en respectant les dispositions suivantes

89/392/EEC revue par les directives européennes 91/368/EEC et 93/44/EC.

1

er

 juillet 2003

Murphy, North Carolina, USA

Date et lieu de publication

Gerald E. Seebeck

Président

Sioux Tools Inc.

Nom et poste occupé par le responsable

Signature du responsable

Содержание 1449ESR

Страница 1: ...y depressed If the gear case is removed or loosened re tighten to 35 ft Ib On reversing tools the direction of spindle rotation is controlled by the reversing button When the button is depressed the s...

Страница 2: ...eines Bohrers n tzlich ist wenn nicht zuerst schlaggebohrt werden mu H chstgeschwindigkeit wird durch vollst ndiges Durchdr cken des Ausl sers erreicht Wenn das Getriebegeh use entfernt wurde oder lo...

Страница 3: ...izarla con un golpe La herramienta funcionar a una velocidad m xima cuando el gatillo est completamente presionado Si se saca o se suelta el engranaje reapri telo a 35 ft lb En herramientas de inversi...

Страница 4: ...ibili il senso di rotazione del mandrino viene controllato dal pulsante di reversibilit Quando si preme tale pulsante il mandrino gira in senso antiorario Premere sempre il pulsante a fondo per ottene...

Страница 5: ...directement sans devoir marquer pr alablement la surface au pointeau La vitesse maximale est obtenue en enfon ant fond la g chette Si le carter des engrenages est desserr ou d mont revissez le avec un...

Страница 6: ...aangezet De boor bereikt zijn maximale toerental bij het volledig indrukken van de drukknop Indien de tandwielkast wordt verplaatst of loskomt dient u deze opnieuw aan te spannen tot 35 voet pond Bij...

Страница 7: ...handstansa f rst Verktyget k r p maximal hastighet n r man trycker in utl saren helt Dra t drevhuset till 49 Nm 35 FT LBS om drevhuset r avtaget eller lossat P verktygmedriktningsomkastningkontrollera...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...1451ESR 18 67860 Gear Pinion 1451ESR 19 67867 Ass y Gear Bushing 2 1449ESR 67865 Ass y Gear Bushing 2 1451ESR 67868 Ass y Gear Bearing 2 1455ESR 20 67859 Gear Ring IncludesFig 21 21 21510 Ring Retaine...

Страница 10: ...s travaux de pon age sciage meulage per age et autres activit s du b timent contiennent des substances chimiques aux propri t s r put es pour provoquer le cancer des malformations de naissance et d au...

Отзывы: