background image

Form ZCE814 

3

 Date 

2014November12/C

BEDIENUNGSANLEITUNG UND TEILELISTE FÜR SIOUX KOMPAKT BOHRMASHINEN

SERIE “D”

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie dieses Werkzeug in Betrieb nehmen.

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF!

 

SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS BOHREN

Bohrer können wegspritzende Partikel verursachen.

Der Benutzer des Werkzeugs und umstehende Personen müssen jederzeit ordnungsgemäßen Augenschutz tragen. 

Herumfliegende Teilchen können Augenverletzungen verursachen.

Elektrowerkzeuge erzeugen Lärm.

Wenn der Lärmpegel 85dBA überschreitet, muß Gehörschutz getragen werden. Wir empfehlen, Ohrenschutz auch bei einem Lärmpegel von 

weniger als 85dBA zu tragen. Mehr Informationen bzgl. des Lärmpegels finden Sie auf dem Informationsdatenblatt für das Werkzeug.

Lange Lärmaussetzung kann zu Hörschäden führen.

Elektrowerkzeuge erzeugen Vibrationen.

Übermäßige Vibrationen können zu Verletzungen führen. Wenn Sie folgende Symptome verspüren, stellen Sie den Gebrauch des Werkzeugs 

ein und konsultieren Sie einen Arzt: Taubheit, Kribbeln, Schmerzen oder Hautblässe. Weitere Informationen bzgl. des Vibrationslevels finden 

Sie auf dem Informationsblatt für das Werkzeug.

Lange Vibrationsaussetzung kann zu Verletzungen führen.

Bohrer bergen die Gefahr des Verfangens.

Bringen Sie nie offenes Haar in die Nähe von Elektrowerkzeugen und deren Zubehör. Bringen Sie Ihre Hände nicht in sich bewegende Teile des 

Werkzeugs bzw. der Antriebselemente. Tragen Sie keinen Schmuck, lose Kleidung oder Halsketten, wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten. 

Halten Sie den Arbeitsbereich frei von Reinigungslappen und anderen Dingen, die in das Werkzeug eingewickelt werden könnten.

Verwicklungen können zu Verletzungen führen.

Bei Bohrarbeiten wird Staub erzeugt.

Atmen Sie den Staub nicht ein. Tragen Sie eine zugelassene Staubmaske.

Das Einatmen des beim Bohren erzeugten Staubs kann zu Verletzungen führen.

Dieses Werkzeug ist nicht gegen Kontakt mit elektrischen Stromquellen isoliert.

Nicht in der Nähe von elektrischen Stromkreisen unter Spannung benutzen. Beachten Sie beim Bohren in Wänden, daß sich dort elektrische 

Kabel befinden können.

Elektrische Schläge können zu Verletzungen führen.

Dieses Werkzeug ist nicht für die Verwendung in einer feuergefährlichen oder explosionsgefährdeten Umgebung vorgesehen.

Benutzen Sie dieses Werkzeug nicht in flammbarer oder explosiver Umgebung.

Explosionen und Brand können zu Verletzungen führen.

Beim Bohren kann das Werkzeug plötzliche und unerwartete Bewegungen vollführen:

•  Wenn der Bohrer durch das gebohrte Material stößt.

•  Wenn das Werkzeug durch zu starkes Drücken abgewürgt bzw. zum Stillstand gebracht wird.

•  Wenn der Bohrer in dem gebohrten Material festklemmt.

Sie müssen stets eine Körperhaltung einnehmen, bei der das Werkzeug ordnungsgemäß betrieben werden kann. Achten Sie darauf, dass Sie 

sicher stehen.

Eine plötzliche und unerwartete Bewegung des Werkzeugs kann zu Verletzungen führen.

Bei Anwendung übermäßiger Gewalt ist das Werkzeug nur schwer zu kontrollieren.

Wenden Sie beim Gebrauch des Werkzeugs keine Gewalt an.

Schwer zu kontrollierende Werkzeuge können zu Verletzungen führen.

Durch Befestigung des Drosselventils in der Stellung “ON” mithilfe von Draht oder Klebeband wird im Falle einer Blockierung oder Fehlfunktion des 

Werkzeugs oder sonstiger unerwarteter Ereignisse verhindert, dass sich das Werkzeug ausschalten kann.

Verdrahten Sie das “Ein-Aus”-Ventil eines Elektrowerkzeugs nicht bzw. befestigen Sie es nicht mit Klebeband.

Werkzeuge, die man nicht abstellen kann, können Verletzungen hervorrufen.

Schlecht gewartete und geschmierte Werkzeuge können plötzlich versagen.

Schmieren Sie das Werkzeug regelmäßig und reparieren Sie es, wenn notwendig. Benutzen Sie ausschließlich Sioux Motoröl Nr. 288. Auf dem 

Informationsblatt für das Werkzeug finden Sie weitere Informationen über zu verwendende Schmiermittel und Öle. Lassen Sie das Ende des 

Schlauchs nicht auf den Boden fallen, da er dort Schmutz aufnimmt und in das Werkzeug einbringt. Weitere Wartungsinformationen finden Sie 

auf dem Informationsblatt.

Unerwartetes Werkzeugversagen kann zu Verletzungen führen.

Luftschläuche können sich von Elektrowerkzeugen lösen und schlagen.

Inspizieren Sie die Werkzeuge und benutzen Sie diese nicht, wenn sie lose oder beschädigte Luftschläuche oder Anschlußstücke aufweisen.

Peitschende Luftschläuche können Verletzungen verursachen

Luftschläuche, die nicht ölbeständig bzw. nicht für den Betriebsdruck zugelassen sind, können platzen.

Vergewissern Sie sich, daß alle Luftschläuche ölbeständig und für den Betriebsdruck zugelassen sind.

Luftschläuche, die platzen, können Verletzungen hervorrufen.

Werkzeuge, die nicht mit dem richtigen Luftdruck betrieben werden, können unberechenbar und unregelmäßig arbeiten.

Der Luftdruck darf 90 psig/6,2 bar (oder den auf dem Werkzeugetikett oder in der Betriebsanweisung angegebenen Wert) nicht überschreiten. 

Mit Hilfe einer Luftregulierung angemessenen Luftdruck beibehalten.

Unberechenbarer Betrieb von Elektrowerkzeugen kann zu Verletzungen führen.

Unsachgemäß reparierte Werkzeuge verhalten sich unvorhersehbar.

Lassen Sie Werkzeuge in einem autorisierten Sioux Service Center reparieren.

Unvorhersehbar reagierende Werkzeuge können zu Verletzungen führen.

WARNUNG

Unsachgemäßer Gebrauch von Werkzeugen kann zu gefährlichen Situationen führen.

Jede Person, die dieses Werkzeug gebraucht, wartet, Zubehör auswechselt oder in der Nähe dieses Werkzeugs arbeitet, muss diese 

Sicherheitshinweise lesen, verstanden haben und befolgen!

Unsachgemäßer Gebrauch von Werkzeugen kann zu Verletzungen oder zum Tod führen.

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNGEN

Содержание 1406B

Страница 1: ...ushed too hard If the bit snags on the material being drilled Be sure your body position allows you to have control of the tool at all times Make sure your footing is secure Sudden and unexpected tool...

Страница 2: ...in wood metal and other materials GENERAL OPERATION This tool is equipped with a teasing throttle By slightly depressing the trigger the chuck will rotate slowly This is useful for starting a drill b...

Страница 3: ...tets eine K rperhaltung einnehmen bei der dasWerkzeug ordnungsgem betrieben werden kann Achten Sie darauf dass Sie sicher stehen Eine pl tzliche und unerwartete Bewegung des Werkzeugs kann zu Verletzu...

Страница 4: ...lfsdrosselung ausger stet Wenn diese ausgel st wird rotiert das Werkzeugfutter langsam was z B f r das Starten eines Bohrers n tzlich ist wenn nicht zuerst schlaggebohrt werden mu H chstgeschwindigkei...

Страница 5: ...El movimiento repentino e inesperado de la herramienta puede producir lesiones La utilizaci n de fuerza excesiva en una herramienta hace dif cil controlarla No fuerce la herramienta Las herramientas...

Страница 6: ...les INFORMACION GENERAL Esta herramienta est equipada con un regulador Presionando suavemente el gatillo el portabroca rotar lentamente Esto es til para iniciar una broca para taladrar sin tener que l...

Страница 7: ...d uno strumento ne rende difficile il controllo Non forzare gli strumenti Uno strumento difficile da controllare pu provocare lesioni Se si fissa con adesivo o filo la valvola a farfalla in posizione...

Страница 8: ...l grilletto a fondo per la massima velocit SENSO DI ROTAZIONE INVERSO Sui trapani reversibili la rotazione dell alberino controllata dal pulsante posto sulla parte posteriore in alto dell utensile Pre...

Страница 9: ...tout moment Veiller avoir un bon appui au sol Des mouvements soudains et impr vus peuvent causer des blessures Ne pas trop forcer sur l outil sous peine d en perdre le contr le Ne pas forcer sur l out...

Страница 10: ...til est quip d une g chette progressive Quand la g chette est faiblement enfonc e le mandrin tourne lentement Ce type de g chette permet de percer directement sans devoir marquer pr alablement la surf...

Страница 11: ...het werktuig kan letsel veroorzaken Door te veel kracht te zetten op een boor wordt deze moeilijk hanteerbaar Gebruik niet te veel kracht Moeilijk te hanteren gereedschap kan letsel veroozaken Indien...

Страница 12: ...puntbeitel moet worden aangezet De boor bereikt zijn maximale toerental bij het volledig indrukken van de drukknop OMGEKEERDEWERKING Bij een omkeerbare boor wordt de asrotatie geregeld met een knop b...

Страница 13: ...ringar on digt stark kraft p ett verktyg blir det sv rt att kontrollera det Forcera inte verktyget Verktyg som r sv ra att kontrollera kan f rorsaka kroppsskada Om till fr nventilen tejpas eller surra...

Страница 14: ...g ller att spindelns rotationsriktning styrs av knappen p den vre bakre delen av verktyget Tryck ned knappen f r att backa LUFTTILLF RSEL Verktygets effektivitet och livsl ngd r beroende av korrekt t...

Страница 15: ...eads Includes Figures 25 thru 46 66300 Trigger Assembly Includes Figures 28 thru 33 66003 Motor Assembly 8 Tooth DR1412 DR1416 Includes Figures 16 thru 24 Not Shown 30002 Chuck Key Fig Part No No Desc...

Страница 16: ...TS LIST FOR 1410 1410B 1410T 1411B DR1412 DR1412T DR1414 DR1414T DR1416 DR1416T SIOUX COMPACT DRILLS NON REVERSING PISTOL GRIP SERIAL D Order Quantity As Required FURNISH CATALOG SERIAL AND MODEL NUMB...

Страница 17: ...65997 Upper End Plate Reversing 22 10255 Ball Bearing 23 66771 Housing Reversing 24 21441 Spring 25 66021 Valve 26 66297 Retaining Screw 27 14312 O Ring 28 66246 Housing Plug 29 66299 Groove Pin 30 2...

Страница 18: ...6 66005 Cylinder 17 66132 Pin 18 65991 Rotor 6 Tooth 1420 65992 Rotor 8 Tooth DR1422 19 66190 Vane Set of 5 20 66004 Upper End Plate 21 10255 Ball Bearing 22 66193 Housing Sleeve 23 66219 Housing Asse...

Страница 19: ...ung in bereinstimmung mit den folgenden Normen befindet Maschinenrichtlinie 2006 42 EC Sicherheit EN 792 3 2000 A1 2008 Schwingungsemission ISO 28927 5 2009 Ger uschmessverfahren ISO 15744 Die Produkt...

Страница 20: ...tte d claration sont conformes aux dispositions des textes suivantes Directive sur les machines 2006 42 CE S curit EN 792 3 2000 A1 2008 Vibrations ISO 28927 5 2009 Bruit ISO 15744 Le fichier de const...

Страница 21: ...klaration r f rknippad med att de f ljer best mmelserna i Direktivet f r maskiner 2006 42 EC S kerhet EN 792 9 2001 A1 2008 Vibration ISO 8662 13 1997 Buller ISO 15744 2008 Det tekniska konstruktionsu...

Страница 22: ...a da carteggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attivit pu contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttiv...

Страница 23: ...1410R 1 4 DRILL AIR 2000 RPM REV 1410T 1 4 DRILL AIR 2600RPM TINKER 1411B 3 8 3000RPM 0 3HP NR DRILL 1412R 1 4 DRILL AIR 2600 RPM REV 1420 SGHT DRL 1 4 CHK DR1412 1 4 DRILL AIR 3600 RPM DR1412T 1 4 D...

Отзывы: