Sinn 240 C Скачать руководство пользователя страница 12

12

Hochwertige mechanische Uhrwerke

Vom robusten Gehäuse über den Schliff des Glases bis zur aufwendigen Ver­
edelung der Uhrwerke: Wir stimmen jedes Detail einer Uhr auf ihren speziellen 
Einsatzzweck ab. Das faszinierende Herzstück einer jeden SINN­Uhr bildet dabei, 
neben unseren Technologien, das mechanische Werk. Wir vertrauen deshalb 
nur ausgewählten renommierten Herstellern.

Unter der Bezeichnung „SZ­Uhrwerke“ entstehen bei uns eigene Uhrwerk­
modifikationen. Das Ergebnis sind hochwertige Kaliber, die sich jeweils durch 
besondere technische Eigenschaften auszeichnen. So zum Beispiel das SZ04 
mit Régulateuranzeige für die Modellreihe 6100 REGULATEUR. Oder das Kaliber 
SZ02 für den Taucherchronographen U1000. Die 60er­Teilung des Stopp­
minutenzählers erleichtert im Vergleich zur sonst üblichen 30er­Teilung das 
schnelle, intuitive Ablesen.

Einen besonderen Stellenwert nimmt das hochwertige Manu faktur­
Handaufzugskaliber UWD 33.1 der Uhren­Werke­Dresden ein. Es ist mit einem 
einseitig gelagerten Federhaus, auch fliegendes Federhaus genannt, ausge­
stattet. Entsprechend dem Funktionsprinzip der Schwanenhals regulierung 
ermöglicht das Rückersystem eine spielfreie Feinregulierung und Abfall­
einstellung. Eine weitere technische Finesse stellen die sechs Exzenter gewichte 
auf dem Unruhreif dar. Sie sorgen für das exakte Wuchten des Unruhsystems.

Workshop modifications

From the robust case and the polished crystal to the exquisitely decorated 
movement, we make sure that each and every detail in our watches is fit 
for purpose. In addition to our technology, the heart of any SINN watch is 
the fascinating mechanical movement. That is why we rely only on selected 
renowned manufacturers.

“SZ movements” is the name given to our movement modifications. The result is 

high-quality calibres characterised by impressive technical features. An example 
of this is the SZ04 with regulateur for the 6100 REGULATEUR series. Or the SZ02 
calibre for the U1000 diving chronograph. The 60-second scale of the stopwatch 
minute counter is much simpler and more intuitive to read than the 30-second 
scale commonly found in other watches.

A special feature is the high-quality hand-wound calibre UWD 33.1 made by Uhren-
Werke-Dresden. This is equipped with a spring barrel supported on one side, also 

referred as flying spring barrel. In accordance with the functional principle of a 
swan-neck regulator, the regulator system enables zero-play precision adjustment 
and beat setting of the watch. Another sophisticated technical feature is the six 
eccentric weights on the balance wheel for precisely balancing the balance 
system.

Содержание 240 C

Страница 1: ...240 C...

Страница 2: ......

Страница 3: ...C BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE DIE ZEITZONEN THE TIME ZONES L NGENANPASSUNG DES ARMBANDES ADJUSTING THE LENGTH OF THE WATCH STRAPS TECHNISCHE MERKMALE TECHNICAL DETAILS HINWEISE ADVICE KUN...

Страница 4: ...330 Zeitmesstechnik Fliegeruhren pr fen und zertifizieren Dabei wird sichergestellt dass eine Fliegeruhr nach DIN 8330 die im Flugger t vorhandenen Zeitmess instrumente f r den Piloten in vollem Umfan...

Страница 5: ...an extensive and complex type and unit verification process This ensures that a DIN 8330 compliant pilot watch is a suitable all round replacement for the on board timekeeping instruments available t...

Страница 6: ...arianten Angetan hatte es uns auch die dottergelbe Farbe die wir von dem leider nicht mehr gebauten Weltraumchronograph 140 A her kannten Wir fanden dass diese spezielle Farbe nicht nur gut zu Geh use...

Страница 7: ...ace Chronograph 140 A which unfortunately is no longer manufactured We found that this special colour was not only a good fit for the case and dial of the 240 but also corresponded perfectly to the ra...

Страница 8: ......

Страница 9: ...einer edelstahlharten 22 kar tigen Goldlegierung sowie ein Chronometer mit einem Magnetfeldschutz von 80 000 A m Oder die Uhren mit idealem Uhrwerk Alterungsschutz durch Schutz gasf llung und integrie...

Страница 10: ...uipment standards This is unparalleled in the watch industry Selected pilot watches are tested and certified by independent institutions according to the DIN 8330 Horology Aviator watches in an extens...

Страница 11: ...has proven its worth in the EZM 10 TESTAF for example used as part of the official approvals procedure for Airbus Helicopters formerly Eurocopter EC 145 T2 high performance helicopter The 303 CRYSTAL...

Страница 12: ...ng Eine weitere technische Finesse stellen die sechs Exzenter gewichte auf dem Unruhreif dar Sie sorgen f r das exakte Wuchten des Unruhsystems Workshop modifications From the robust case and the poli...

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ...h die Wochentage ber die ent sprechende Kroneneinstellung wahlweise in Deutsch oder in Englisch anzeigen lassen Die 240 C ist druckfest bis 10 bar und unterdrucksicher In collaboration with the specia...

Страница 16: ...n den Zeiger ber den gew nschten Minutenstrich hinauszudrehen und auf dem R ckweg einzustellen Das Uhrwerk wird wieder in Gang gesetzt sobald Sie die Kronenposition 3 verlassen Schnellkorrektur des Da...

Страница 17: ...ttempt to set the time We recommend moving the hands past the desired minute marker and then adjusting it backwards The movement restarts as soon as the crown is no longer in position 3 Quickset date...

Страница 18: ...tels Stunden und Minutenzeiger ablesen in unserem Beispiel 4 08 Uhr The first time zone Local time is displayed by the hour and minute hands In our example it is 10 08 a m THE TIME ZONES The second ti...

Страница 19: ...acelet To ensure maximum comfort both sides of the bracelet should contain the same number of links If this is not possible the top bracelet strap above the 12 on the clock should be longer It is not...

Страница 20: ......

Страница 21: ...ungen der DIN 8310 f r Wasserdichtigkeit Unterdrucksicher Bandansto breite 22 mm Geh usedurchmesser 43 mm Mechanical movement Calibre SW220 1 Self winding mechanism Hand adjustment with stop second fu...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...ie gern Telefon 069 97 84 14 400 Telefax 069 97 84 14 401 E Mail kundendienst sinn de ADVICE Water resistance In its original condition your watch fulfils the technical requirements of water resistanc...

Страница 24: ......

Страница 25: ...or reconditioning If possible please use our service order form For information about our service order form please refer to the section entitled Customer Service on our website www sinn de en and to...

Страница 26: ...Sinn Spezialuhren GmbH 1 Auflage 1st Edition 08 2016 Technische nderungen vorbehalten Technical specifications are subject to changes...

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Отзывы: