background image

20

21

19.05.2020

DMX512: modello a 9 canali (A001)

CH1

Dimmer

Dimmer per R, G, B, W, Y: da 

scuro a chiaro 

CH2

Dimmer R

Da scuro a chiaro

CH3

Dimmer G

Da scuro a chiaro

CH4

Dimmer B

Da scuro a chiaro

CH5

Dimmer W

Da scuro a chiaro

CH6

Dimmer Y

Da scuro a chiaro

CH7

Stroboscopio

Stroboscopio per R, G, B, W, 

Y: da lenta a veloce

CH8

Selezione di 

funzione

0-50: DMX 8CH 

51-100: diversi colori di uscita

101-150: cambio del salto 

dei colori

151-200: gradazione dei 

colori

201-250: cambio dell’impulso 

dei colori

251- 255: dipendenza dai 

suoni

CH9

Velocità di 

funzione

Da lenta a veloce

DMX512: modello a 5 canali (D001)

CH1

Dimmer R

Da scuro a chiaro

CH2

Dimmer G

Da scuro a chiaro

CH3

Dimmer B

Da scuro a chiaro

CH4

Dimmer W

Da scuro a chiaro

CH5

Dimmer Y

Da scuro a chiaro

Funzioni

A001

Indirizzo DMX (001-512)

DMX 512 set di 

indirizzi, modello a 

8 canali

d001

Indirizzo DMX (001-512)

DMX 512 set di 

indirizzi, modello a 

4 canali

R255

Rosso (000-255)

UP- DOWN zmiana 

jasności

G255

Verde (000-255)

UP- DOWN cambio 

di luminosità

b255

Blu (000-255)

UP- DOWN cambio 

di luminosità

u255

Bianco (000-255)

UP- DOWN cambio 

di luminosità

Y255

Giallo (000-255)

UP- DOWN cambio 

di luminosità

FH99

Flash stroboscopico 

(01-99)

UP- DOWN cambio 

di luminosità

CL01

Diversi colori di uscita 

(01-08)

UP- DOWN cambio 

di luminosità

CC99

Cambio dei colori (flash) 

(01-99)

UP-DOWN cambio 

di velocità

DE99

Gradazione dei colori 

(01-99)

UP-DOWN cambio 

di velocità

CP99

Cambio dei colori (a 

pulsazione) (01-99)

UP-DOWN cambio 

di velocità

SU01

Cambio dei colori 

dipendente dai suoni 

(01-09)

UP-DOWN cambio 

di effetti

3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE

a) 

Prima di compiere le operazioni di pulizia assicurarsi 

sempre di staccare la spina del cavo di alimentazione.

b) 

Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza 

ingredienti corrosivi.

c) 

Tenere  l‘apparecchio  in  un  luogo  asciutto,  fresco, 

protetto dall‘umidità e dalla luce diretta del sole.

d) 

È vietato spruzzare il dispositivo con un getto d‘acqua 

o immergere il dispositivo in acqua.

e) 

Evitare che l‘acqua entri nell‘alloggiamento attraverso 

le aperture di ventilazione.

f) 

Le aperture di ventilazione devono essere pulite con 

una spazzola e aria compressa.

g) 

Effettuare  controlli  regolari  del  dispositivo  per 

mantenerlo efficiente e privo di danni.

h) 

Per la pulizia utilizzare un panno morbido.

i) 

Non  pulire  il  dispositivo  con  sostanze  acide. 

Attrezzature  mediche,  diluente  per  vernici, 

carburante, olio o altre sostanze chimiche possono 

danneggiare l‘unità.

SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE 

Questo  prodotto,  se  non  più  funzionante,  non  deve 

essere smaltito insieme ai normali rifiuti, ma deve essere 

consegnato  ad  un’organizzazione  competente  per  lo 

smaltimento dei dispositivi elettrici e elettronici. Maggiori 

informazioni sono reperibili sull‘etichetta sul prodotto, sul 

manuale di istruzioni o sull‘imballaggio. I materiali utilizzati 

nel dispositivo possono essere riciclati secondo indicazioni. 

Riutilizzando  i  materiali  o  i  dispositivi,  si  contribuisce 

a  tutelare  l‘ambiente  circostante.  Le  informazioni  sui 

rispettivi  punti  di  smaltimento  sono  reperibili  presso  le 

autorità locali.

DATOS TÉCNICOS

Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las advertencias 

y descripciones de este manual se refieren a Foco LED PAR.

2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) 

La  clavija  del  aparato  debe  ser  compatible  con  el 

enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto. 

Las  clavijas  originales  y  los  enchufes  apropiados 

disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.

b) 

Evite  tocar  componentes  conectados  a  tierra  como 

tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe un 

mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está 

conectado a tierra mediante superficies mojadas o en 

ambientes  húmedos.  Si  entrara  agua  en  el  aparato 

aumentaría el riesgo de daños y descargas eléctricas.

c) 

No  toque  el  dispositivo  con  las  manos  mojadas 

o húmedas.

d) 

No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire 

de él para desplazar el aparato o para desconectarlo 

del  enchufe.  Por  favor,  mantenga  el  cable  alejado 

de  bordes  afilados,  aceite,  calor  o  aparatos  en 

movimiento.  Los  cables  dañados  o  soldados 

aumentan el riesgo de descargas eléctricas.

e) 

En caso de no poder evitar que el aparato se emplee 

en  un  entorno  húmedo,  utilice  un  interruptor  de 

corriente  residual  (RCD).  Con  este  RCD  reduce  el 

peligro de descargas eléctricas.

f) 

No  utilice  el  dispositivo  si  el  cable  de  alimentación 

se encuentra dañado o presenta signos evidentes de 

desgaste. Los cables dañados deben ser reemplazados 

por un electricista o por el servicio del fabricante.

g) 

Para  evitar  electrocutarse,  no  se  debe  sumergir  el 

cable,  los  enchufes  ni  el  propio  aparato  en  agua 

o en cualquier otro fluido. No utilizar el aparato en 

superficies mojadas.

h) 

¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja el 

equipo en agua u otros líquidos durante su limpieza 

o funcionamiento.

i) 

¡No  permita  que  el  aparato  se  moje!  ¡Peligro  de 

electrocución!

2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) 

En caso de avería o mal funcionamiento, apague el 

aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.

b) 

El  producto  solamente  puede  ser  reparado  por  el 

fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo!

c) 

En  caso  de  incendio,  utilice  únicamente  extintores 

de polvo o dióxido de carbono (CO

2

) para apagar el 

aparato.

d) 

Utilice el equipo en un espacio bien ventilado.

Parámetro - Descripción

Parámetro - Valor

Nom du produit

Foco LED PAR

Modèle 

CON.LP-24/10/RGBWA

Tension nominale [V~]/ 

Fréquence [Hz]

230/50

Puissance nominale [W]

250

Classe de protection IP

IP20

Dimensions [mm]

305x280x220

Poids [kg]

2,65

Température [°C]

tc=60 / ta. 45

Distance minimale des 

éléments inflammables 

[m]

0,5

Fuente de luz

24 x 10W 5in1 

El producto cumple con las normas de 

seguridad vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.

Producto reciclable.

¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para 

llamar la atención sobre ciertas circunstancias 

(señal general de advertencia).
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica!
¡Atención! ¡Superficie caliente! ¡Peligro de 

quemaduras!
Uso exclusivo en áreas cerradas.

Reemplace todas las pantallas protectoras rotas.

No mirar directamente al haz de luz.

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo 

seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado 

y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para 

ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, 

manteniendo los más altos estándares de calidad. 

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, 

LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y 

ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. 

Para  garantizar  un  funcionamiento  duradero  y  fiable  del 

aparato,  el  manejo  y  mantenimiento  deben  llevarse  a 

cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los 

datos técnicos y las especificaciones de este manual están 

actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar 

modificaciones para mejorar la calidad. Teniendo en cuenta 

los avances técnicos en materia de reducción del ruido, el 

equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el riesgo 

de emisiones sonoras al nivel más bajo posible. 

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

No montar en superficies inflamables.
Mantenga todas las superficies externas del 

dispositivo a una distancia mínima de 0,5 m de 

materiales inflamables.

¡ADVERTENCIA! 

En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente 

con la apariencia real del dispositivo.

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos 

en otras lenguas son traducciones del original en alemán.

2. SEGURIDAD

¡ATENCIÓN!

  Lea  todas  las  instrucciones 

e  indicaciones  de  seguridad.  La  inobservancia  de 

las advertencias e instrucciones al respecto puede 

provocar  descargas  eléctricas,  incendios,  lesiones 

graves e incluso la muerte.

IT

ES

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

Содержание CON.LP-24/10/RGBWA

Страница 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES LED PAR USER MANUAL ...

Страница 2: ...oder andere Flüssigkeiten i Lassen Sie das Gerät nicht nass werden Gefahr eines elektrischen Schlags INHALT CONTENT TREŚĆ OBSAH CONTENU CONTENUTO CONTENIDO 3 8 13 18 23 28 33 DEUTSCH ENGLISH POLSKI ČESKY FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL Parameter Werte Produktname LED PAR Modell CON LP 24 10 RGBWA Nennspannung V Frequenz Hz 230 50 Nennleistung W 250 Schutzart IP IP20 Abmessungen mm 305x280x220 Gewicht kg...

Страница 3: ... von dunkel nach hell CH6 Dimmer Y von dunkel nach hell CH7 Stroboskop Stroboskop für R G B W Y von langsam bis schnell CH8 Funktionsaus wahl 0 50 DMX 8CH 51 100 verschiedene Ausgangsfarben 101 150 Änderung der Farbtonhöhe 151 200 Farbabstufung 201 250 Änderung des Farbpulses 251 255 Abhängigkeit von Geräuschen CH9 Funktionsge schwindigkeit von langsam bis schnell DE DE DMX512 5 Kanal Modell D001 ...

Страница 4: ...evice repair or maintenance should be carried out by qualified persons only using original spare parts This will ensure safe use f Avoid situations where the device stops working during use due to excessive loading This may result in overheating of the drive elements and damage to the device g Do not move adjust or rotate the device in the course of work h Do not leave this appliance unattended wh...

Страница 5: ...E lub PAMIĘTAJ opisująca daną sytuację ogólny znak ostrzegawczy UWAGA Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym UWAGA Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń Wymienić każdy pęknięty ekran ochronny Nie patrzeć bezpośrednio w wiązkę światła Nie montować na łatwopalnych powierzchniach Zachować odległość minimum 0 5m wszystkich zewnętrznych powierzchni...

Страница 6: ...iegowych CO2 d Urządzenie używać w dobrze wentylowanej przestrzeni e Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia W razie gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania f Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci g Urządzenie trzymać z dala od dzie...

Страница 7: ...osah dětí e Opravu a údržbu zařízení by měly provádět pouze kvalifikované osoby za výhradního použití originálních náhradních dílů Zajistí to bezpečné používání zařízení f Zabraňte situaci kdy se zapnuté zařízení zastaví vlivem velkého zatížení Může to způsobit přehřátí hnacích součástí a v následku poškození zařízení g Nepřesouvejte nepřenášejte a neotáčejte zařízení v provozu h Zapnuté zařízení ...

Страница 8: ...e prévu Ne vous en servez jamais pour porter l appareil Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l appareil Tenez le câble à l écart de la chaleur de l huile des arêtes vives et des pièces mobiles Les câbles endommagés ou soudés augmentent le risque de chocs électriques e Si vous n avez d autre choix que de vous servir de l appareil dans un environnement humide utilisez un dispositif différentiel...

Страница 9: ...réglage des pieds 3 Lyre avec panneau de commande et entrée GMX à l arrière 3 2 PRÉPARATION À L UTILISATION CHOIX DE L EMPLACEMENT DE L APPAREIL La température ambiante ne doit pas dépasser 40 C et le taux d humidité relative ne doit pas être de plus de 85 Positionnez l appareil de sorte qu une bonne circulation d air soit assurée Vérifiez qu un espace d au moins 50 cm est libre de chaque côté de ...

Страница 10: ...ei bambini e La riparazione e la manutenzione dell attrezzatura devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato qualificato e con pezzi di ricambio originali Ciò garantisce la sicurezza durante l uso f Evitare situazioni in cui l unità si arresta a causa di un carico eccessivo durante il funzionamento Ciò può causare il surriscaldamento dei componenti e quindi danni al dispositivo...

Страница 11: ...descargas eléctricas c No toque el dispositivo con las manos mojadas o húmedas d No utilice el cable de manera inadecuada Nunca tire de él para desplazar el aparato o para desconectarlo del enchufe Por favor mantenga el cable alejado de bordes afilados aceite calor o aparatos en movimiento Los cables dañados o soldados aumentan el riesgo de descargas eléctricas e En caso de no poder evitar que el ...

Страница 12: ...des físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de la experiencia y o los conocimientos necesarios a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido de esta persona responsable las indicaciones pertinentes en relación al manejo del aparato c El producto solamente puede utilizarse por personas con la forma física adecuada para el trabajo con el ...

Страница 13: ...ýrobku Model Výkon Jmenovité napájecí napětí Frekvence FR Nom du produit Modèle Puissance Tension Fréquence IT Nome del prodotto Modello Potenza Tensione Frequenza ES Nombre del producto Modelo Potencia Voltaje Frecuencia 5 6 7 8 DE Temperatur Produktionsjahr Ordnungsnummer Importeur EN Temperature Production Year Serial No Importer PL Temperatura Rok produkcji Numer serii Importer CZ Teplota Rok ...

Страница 14: ...26 27 19 05 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Страница 15: ...fügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkt...

Отзывы: