background image

DEUTSCHE – 

51

10. Die Maschine weder im Außenbereich noch in Bereichen verwenden, in denen Aerosole

(Sprays) verwendet werden oder Sauerstoff zugeführt wird.

11. Das Gerät nicht mit Verlängerungskabel verwenden.

12. Die Oberflächen dieses Gerätes können bei Gebrauch heiß sein. Augen und bloße Haut

nicht mit erwärmten Oberflächen in Berührung kommen lassen.

13. Vor dem Einstecken oder Abziehen des Netzsteckers den Hauptschalter am Gerät immer

ausschalten.

14. Das Gerät vor dem Aufbewahren mindestens 30 Minuten abkühlen lassen.

15. Das Gerät nicht bei eingestecktem Netzstecker umstellen.

16. Das Gerät vor dem Befüllen mit Wasser von der Stromversorgung trennen. Nicht zu viel

Wasser einfüllen.

17. Wird das Gerät beim Ausstoßen von Dampf zu nah an Haut, Kopfhaut oder Augen gehalten

oder unsachgemäß verwendet, kann es Verbrennungen verursachen. Testen Sie die

Dampffunktion daher vor jedem Gebrauch mit dem vom Körper fort gerichteten Gerät, um

einen Kontakt mit heißem Wasser aus den Dampfaustrittslöchern zu vermeiden.

18. Das Dampfgerät nur mit korrekt gefülltem Wasserbehälter betreiben.

19. Den Stecker niemals am Kabel aus der Steckdose ziehen. Halten Sie stattdessen den

Stecker fest und ziehen Sie ihn heraus.

20. VORSICHT: Beim Berühren heißer Metallteile und in der Nähe von heißem Wasser bzw.

Dampf kann es zu Verbrennungen kommen. Das Gerät nicht wenden, da sich im Behälter

heißes Wasser befinden kann.

21. Um die Gefahr einer Überlastung zu verringern, keine weiteren Geräte mit hohem Strom-

verbrauch an denselben Stromkreis anschließen.

22. Für die Steam Press destilliertes oder entmineralisiertes Wasser verwenden.

23. Das Netzkabel nicht über die Kante des Tresens hängen lassen.

24. Das Gerät bei der Nutzung immer auf eine sichere, ebene Fläche stellen, z. B. auf einen

Tisch oder Tresen.

25. Die Steam Press ist nur für den Haushaltsgebrauch vorgesehen.

26. Das Netzkabel darf nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommen. Das Gerät vor

dem Aufbewahren vollständig abkühlen lassen. Das Netzkabel vor der Aufbewahrung

locker um das Gerät wickeln.

27. Dieses Gerät muss geerdet sein. Nicht den Stecker manipulieren oder versuchen, diese

Funktion zu überwinden.

28. Vor dem Anschließen der Steam Press sicherstellen, dass die Elektroangaben auf dem

Schild mit der Stromversorgung übereinstimmen.

29. Die Steam Press bei Nichtverwendung und beim Wechseln des Bügelbrettbezugs von der

Stromversorgung trennen.

DIESE SICHERHEITSHINWEISE GUT 

AUFBEWAHREN!

GERÄT NUR IM HAUSHALT VERWENDEN

Содержание SP-550

Страница 1: ...Professional Steam Press Instruction Manual MODEL SP 550 20 Please read all instructions before use English ...

Страница 2: ...iance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 5 If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard 6 Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug if it is...

Страница 3: ...ot water or steam Do not turn unit upside down there may be hot water in Tank 21 To reduce likelihood of circuit overload do not operate another high wattage appli ance on the same circuit 22 Use distilled or demineralized water in Steam Press 23 Do not let cord hang over the edge of counter 24 Always put appliance on a secure level surface such as a table or counter when using 25 This Steam Press...

Страница 4: ...or Light 10 Pressing Indicator Light 11 Steam Ready Indicator Light 12 Measuring Cup 13 Spray Bottle 14 Pressing Cushion 4 ENGLISH Product Information The following features and accessories are included with your steam press Carefully inspect packaging material as some parts are shipped inside Styrofoam packaging To obtain possible missing parts refer to Consumer Support section of this manual 12 ...

Страница 5: ...o the fabric setting that matches the material you are pressing 8 Locking Knob locks the Pressing Plate and Ironing Board together 9a On Off Switch activates and deactivates the unit 9b Power Indicator Light illuminates when On Off Switch is in On position 10 Pressing Indicator Light illuminates while unit is heating to selected temperature When light goes off Steam Press is ready for use 11 Steam...

Страница 6: ...OR HOUSEHOLD USE ONLY FILLING WATER TANK 1 Place Professional Steam Press on a flat level surface 2 Turn Locking Knob to Unlock position to unlock Pressing Plate 3 Lift up Pressing Plate using Handle It will automatically stay in lifted position 4 Pull Water Tank out Note that Water Tank cannot be com pletely removed from unit do not attempt to force it free 5 Remove Water Tank Cap to expose Water...

Страница 7: ...essing Plate is held open approximately 3 in 75 mm above Ironing Board before pressing Steam Burst Buttons For safety reasons do not hold Pressing Plate open more than 3 in 75 mm when using Steam Burst Buttons Only use burst of steam for 1 second for best results If Pressing Plate is left on fabric for more than 10 seconds it could damage fabric NOTE When using Nylon or Silk settings no steam is p...

Страница 8: ...ay be used to spray fabric lightly This will help to remove stubborn wrinkles Place damp cloth over fabric before pressing This will help with stubborn wrinkles or heavy gauge fabrics To press large pieces of fabric place entire piece behind Ironing Board Pull fabric toward you over Ironing Board and lower Pressing Plate Press fabric in sections until completed Place embroidery face down on Ironin...

Страница 9: ...Plate with damp cloth Do not use abrasive materials as this may dam age Pressing Plate 9 Ironing Board Cover is removable for cleaning Hand wash only with mild detergent STORAGE 1 Once pressing is complete immediately turn On Off Button Off and unplug power cord from electrical outlet 2 Allow unit to cool completely at least 30 minutes 3 Lower Pressing Plate down and turn Locking Knob to Lock posi...

Страница 10: ...ction center at that time Appropriate separate collection for environment friendly treatment and recycling prevents or reduces harmful effect on the environment and human health You can obtain information on available collection services in your area by contacting your local Council waste collection department or the retailer from which you bought the appliance LIMITED WARRANTY IMPORTANT SAVE THIS...

Страница 11: ...is warranty SINGER disclaims liability under this warranty for any damage or defect resulting from the use of other than SINGER parts and SINGER approved service in the repair and mainte nance of the Professional Steam Press This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state Some states do not allow limitations on how long an implied warr...

Страница 12: ...02 Singer and the Cameo S Design are trademarks of 2019 The Singer Company Limited S a r l or its Adapter Input 120V 60Hz 220 240V 50 60Hz Power 1500 watts 1350 1600 watts Please refer to product for actual rating depending on region ...

Страница 13: ...Español Prensa de Vapor Profesional Manual de Instrucciones MODELO SP 550 50 8 cm Lea todas las instrucciones antes de usar ...

Страница 14: ...n capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o por falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del disposi tivo de manera segura y entienden los peligros involucrado Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión 5 Si el cable eléctrico está dañado el f...

Страница 15: ...me el enchufe y jale para desconectar 20 TENGA PRECAUCIÓN pueden producirse quemaduras al tocar partes metálicas calientes o la proximidad al agua caliente o al vapor No ponga la unidad al revés puede haber agua caliente en el tanque 21 Para reducir la probabilidad de sobrecarga del circuito no opere otro aparato de alto vataje en el mismo circuito 22 Use agua destilada o desmineralizada en la pla...

Страница 16: ...tes consulte la sección de Soporte al consumidor de este manual 12 13 14 CARACTERÍSTICAS Y ACCESORIOS 1 Controlador 2 Botones de ráfaga de vapor 3 Tanque de agua 4 Tabla para planchar 5 Placa de planchado 6 Cubierta de la tabla para planchar 7 Botón de control de temperatura 8 Perilla de bloqueo 9a Botón On Off 9b Luz indicadora de energía 10 Luz indicadora de la plancha 11 Luz indicadora de que e...

Страница 17: ...ue coincida con el material que está planchando 8 Perilla de bloqueo bloquea la placa de planchado y la tabla de planchar juntas 9a Botón On Off activa y desactiva la unidad 9b Luz indicadora de energía se ilumina cuando el interruptor On Off está en la posición de encendido 10 Luz indicadora de la plancha se ilumina mientras la unidad se está calentando a la temperatura seleccionada Cuando la luz...

Страница 18: ... bloqueo a la posición Desbloquear para desbloquear la placa de presión 3 Eleve la placa de planchado con el asa Permanecerá automáti camente en la posición elevada 4 Saque el tanque de agua Tenga en cuenta que el tanque de agua no se puede quitar completamente de la unidad No trate de forzarlo a liberarlo 5 Retire la tapa del tanque de agua para exponer el orificio de relleno 6 Con la copa de med...

Страница 19: ...no mantenga abierta la placa de planchado más de 3 pulgadas 75 mm cuando use los botones de ráfaga de vapor Para mejores resultados use solo las ráfaga de vapor por 1 segundo Si la placa de planchado se deja sobre la tela por más de 10 segundos podría dañar la tela NOTA Cuando se usan configuraciones de Nylon o Seda no se produce vapor 1 Mantenga la placa de planchado aproximadamente 3 pulga das 0...

Страница 20: ...con el cojín de planchado antes de presionar Puede usar la botella de aerosol para rociar ligeramente una tela Esto ayudará a eliminar las arrugas rebeldes Coloque un paño húmedo sobre la tela antes de planchar Esto ayudará con arrugas rebeldes o telas de calibre grueso Para planchar piezas grandes de tela coloque toda la pieza atrás de la tabla para planchar Tire de la tela hacia usted sobre la t...

Страница 21: ...e planchado 8 Limpie la placa con un paño húmedo No use materiales abrasivos ya que puede dañar la placa de planchado 9 La cubierta de la tabla para planchar es desmontable para su limpieza Lave con agua solo con detergente suave ALMACENAMIENTO 1 Una vez que finalice ponga el botón ON OFF en la posición Off y desenchufe el cable de la toma eléctrica 2 Permita que la unidad se enfríe completamente ...

Страница 22: ...A PROBABLE SOLUCIÓN La unidad no calienta y echa vapor La unidad no está conectada Conecte en el tomacorriente La luz indicadora de energía no se ilumina El interruptor automático Interruptor de Restablezca el interruptor automático Interruptor falla a tierra se disparó o se quemó de falla a tierra o remplace el fusible Si un fusible necesita ayuda comuníquese con un electricista autorizado La uni...

Страница 23: ...fectos causados por el abuso la falta de mantenimiento o cualquier otra negligencia el incumplimiento de las in strucciones de cuidado limpieza u otras instrucciones el uso indebido o los eventos fuera de nuestro control CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA APLICABLE A LA PLANCHA DE VAPOR INTEL LIGENT INTELLIGENT STEAM PRESS INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS GA RANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y O ADECUACIÓN PARA U...

Страница 24: ...19 SVP19 002 SINGER y el diseño del Cameo S son marcas comerciales exclusivas de The Singer Company Limited S a r l o sus Entrada del adaptador 120V 60Hz 220 240V 50 60Hz Potencia 1500 vatios 1350 1600 vatios según la región ...

Страница 25: ...Français Professional Steam Press Manuel d instructions MODELE SP 550 50 8 cm Veuillez lire toutes les instructions avant l utilisation ...

Страница 26: ... et les personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience et de connaissances si elles ont reçu une supervision ou des instructions pour utiliser l appareil de manière sûre et comprendre les dangers impliqué Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil Le nettoyage et la maintenance par l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfa...

Страница 27: ...Débranchez plutôt en saisis sant la fiche et en la tirant 20 FAITES PREUVE DE PRUDENCE le contact avec des pièces métalliques chaudes et la proximité de l eau chaude ou de la vapeur risquent de causer des brûlures Ne mettez pas l appareil à l envers le réservoir peut contenir de l eau chaude 21 Pour réduire le risque de surcharge n utilisez pas un autre appareil à haute puissance sur le même circu...

Страница 28: ...ntes reportez vous à la section Assistance clientèle de ce manuel FONCTIONS ET ACCESSOIRES 1 Poignée 2 Boutons de jet de vapeur 3 Réservoir d eau 4 Table à repasser 5 Plaque de repassage 6 Couvercle de table à repasser 7 Bouton de contrôle de la température 8 Bouton de verrouillage 9a Bouton marche arrêt 9b Voyant indicateur d alimentation 10 Voyant indicateur de repassage 11 Voyant indicateur de ...

Страница 29: ...espondant à la matière que vous repassez 8 Bouton de verrouillage verrouille ensemble la plaque de repassage et la table à repasser 9a Bouton marche arrêt active et désactive l unité 9b Voyant indicateur d alimentation s allume lorsque le bouton marche arrêt est en position marche 10 Voyant indicateur de repassage s allume pendant que l unité chauffe à la température sélectionnée Lorsque le voyant...

Страница 30: ... Tournez le bouton de verrouillage sur la position Déverrouiller pour déverrouiller la plaque de repassage 3 Soulevez la plaque de repassage à l aide de la poignée Elle restera automatiquement en position soulevée 4 Tirez le réservoir d eau Notez que le réservoir d eau ne peut pas être complètement retiré de l unité ne tentez pas de le libérer de force 5 Retirez le bouchon du réservoir d eau pour ...

Страница 31: ...ons de sécurité ne tenez pas la plaque de repassage ouverte à plus de 75 mm 3 in lors de l utilisation des boutons de jet de vapeur N utilisez le jet de vapeur que pendant 1 seconde pour obtenir des résultats optimaux Si la plaque de repassage est laissée sur le tissu pendant plus de 10 secondes elle risque d endommager le tissu REMARQUE Lors de l utilisation des paramètres Nylon ou Silk aucune va...

Страница 32: ... le coussin de repassage avant de repasser Vous pouvez utiliser le vaporisateur pour humidifier légèrement le tissu Ceci vous aidera à éliminer les plis tenaces Placez un chiffon humide sur le tissu avant de repasser Ceci facilitera la tâche avec les plis tenaces ou les tissus lourds Pour repasser de grands morceaux de tissu placez tout le morceau derrière la table à repasser Tirez le tissu vers v...

Страница 33: ...froidir 8 Nettoyez la plaque de repassage à l aide d un chiffon humide N utilisez pas de matériaux abra sifs car cela risquerait d endommager la plaque de repassage 9 La housse de la table à repasser peut être retirée pour être nettoyée Lavez la à la main unique ment avec un détergent doux RANGEMENT 1 Une fois le repassage terminé mettez immédiatement le bouton marche arrêt en position arrêt et dé...

Страница 34: ... et ou d autres pièces de la presse à repasser Intelligent s avèrent après inspection par SINGER être défectueuses pendant la ou les périodes de garantie applicables ces pièces seront réparées ou remplacées selon le choix de SINGER sans frais hormis les frais liés à l envoi de la presse à repasser Intelligent à SINGER Si SINGER envoie une presse à repasser Intelligent de remplacement cette dernièr...

Страница 35: ... DOM MAGES ÉCONOMIQUES INDIRECTS RÉSUL TANT D UNE VIOLATION DE CETTE GARAN TIE OU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE SINGER n autorise aucun individu à créer pour l entreprise une obligation ou responsabilité rela tive à la presse à repasser Intelligent ou toute pièce de l appareil en plus de celles définies dans cette garantie SINGER décline toute responsabilité dans le cadre de cette garantie pour tout...

Страница 36: ...otif de camée S sont des marques déposées de The Singer Company Limited S à r l ou ses Entrée adaptateur 120V 60Hz 220 240V 50 60Hz Puissance 1500 watts 1350 1600 watts Veuillez vous référer au produit pour l évaluation réelle en fonction de la région ...

Страница 37: ...Português Professional Steam Press Manual de Instruções MODELO SP 550 50 8 cm Leia todas as instruções antes de usar ...

Страница 38: ...das ou falta de experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas ao uso do aparelho de forma segura e compreender os perigos envolvido As crian ças não devem brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção do usuário não devem ser feitas por crianças sem supervisão 5 Se o cabo de energia estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante pela assistência téc...

Страница 39: ...ue e puxe para desconectar 20 PRECAUÇÃO podem ocorrer queimaduras ao tocar em partes metálicas quentes ou nas proximidades da água ou vapor quente Não vire a unidade de cabeça para baixo pode haver água quente no tanque 21 Para reduzir a probabilidade de sobrecarga do circuito não opere outro dispositivo de alta voltagem no mesmo circuito 22 Use água destilada ou desmineralizada na Steam Press 23 ...

Страница 40: ...s em falta consulte a seção Suporte ao consumidor deste manual CARACTERÍSTICAS E ACESSÓRIOS 1 Alça 2 Botões de jato de vapor 3 Tanque de água 4 Tábua de passar 5 Prancha móvel 6 Cobertura da tábua de passar 7 Seletor de controle de temperatura 8 Botão de bloqueio 9a Interruptor liga desliga 9b Luz indicadora de energia 10 Luz indicadora de prensagem 11 Luz indicadora de vapor pronto 12 Copo de med...

Страница 41: ...iguração de tecido correspondente ao material que será prensado 8 Botão de bloqueio trava a prancha móvel na tábua de passar 9a Botão On Off liga e desliga a unidade 9b Luz indicadora de energia acende quando o interruptor On Off está na posição On 10 Luz indicadora de prensagem acende enquanto a unidade estiver sendo aquecida na temperatura selecionada Quando a luz se apaga a Steam Press está pro...

Страница 42: ...ear para destravar a prancha móvel 3 Levante a prancha móvel usando a alça Ela ficará automatica mente na posição levantada 4 Retire o tanque de água Observe que o tanque de água não pode ser completamente removido da unidade Não tente forçá lo 5 Remova a tampa do tanque de água para expor o orifício de enchimento 6 Usando o copo de medição incluído encha o tanque de água com água destilada até a ...

Страница 43: ... de segurança não mantenha a prancha móvel aberta mais de 75 mm ao usar os botões de jato de vapor Para obter os melhores resultados apenas use o jato de vapor entre 1 segundo Se a prancha móvel for deixada no tecido por mais de 10 segundos ela poderá danificar o tecido NOTA Ao usar as configurações de Nylon ou Seda não é produzido vapor 1 Mantenha a prancha móvel a uns 75 mm da tábua de passar 2 ...

Страница 44: ... com almofada auxiliar antes de prensar O frasco pulverizador pode ser usado para pulverizar levemente tecido Isso ajudará a remover as rugas Coloque um pano úmido sobre o tecido antes de prensar Isso ajudará com tecidos enruga dos e mais pesados Para prensar grandes pedaços de tecido coloque a peça inteira atrás da tábua de passar Puxe o tecido na sua direção sobre a tábua de passar e abaixe a pr...

Страница 45: ...pe a prancha móvel com um pano úmido Não use materiais abrasivos pois isso pode danificar a prancha móvel 9 A cobertura da tábua de passar pode ser removida para limpeza Lave à mão somente com detergente neutro ARMAZENAMENTO 1 Quando a prensagem for concluída coloque imediatamente o interruptor On Off em Off e desconecte o cabo de energia da tomada elétrica 2 Deixe a unidade esfriar completamente ...

Страница 46: ... A unidade não aquece nem produz A unidade não está conectada Conecte à tomada elétrica vapor A luz indicadora de energia não acende O disjuntor do circuito doméstico Reinicie o disjuntor do circuito falha de interruptor de falha de aterramento aterramento o interruptor ou substitua o disparou ou queimou um fusível fusível Se precisar de ajuda entre em contato com um eletricista licenciado A unida...

Страница 47: ...s causados por abuso falta de manutenção ou outra negligência falha em seguir os cuidados limpeza ou outras instruções para a Intelligent Steam Press uso indevido ou eventos fora do nosso controle QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA APLICÁVEL À INTELLIGENT STEAM PRESS INCLUINDO SEM LIMITAÇÃO AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E OU AD EQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM ESTÁ LIMITADA À DURAÇÃO DESTA GARANTIA ESCRITA...

Страница 48: ...R e o logo S são marcas exclusivas da The 2019 The Singer Company Limited S a r l ou suas Entrada do Adaptador 120V 60Hz 220 240V 50 60Hz Potência 1500 watts 1350 1600 watts Por favor consulte o produto para avaliação real dependendo da região ...

Страница 49: ...Professional Steam Press Gebrauchsanleitung MODELL SP 550 50 8 cm Bitte lesen Sie sich die Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch Deutsche ...

Страница 50: ...rperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen verwendet werden wenn sie über die sichere Verwendung des Geräts unterwiesen wurden und die Gefahren kennen beteiligt Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden 5 Ein beschädigtes Netzkabel ist zur Vermeidung von ...

Страница 51: ...iehen Halten Sie stattdessen den Stecker fest und ziehen Sie ihn heraus 20 VORSICHT Beim Berühren heißer Metallteile und in der Nähe von heißem Wasser bzw Dampf kann es zu Verbrennungen kommen Das Gerät nicht wenden da sich im Behälter heißes Wasser befinden kann 21 Um die Gefahr einer Überlastung zu verringern keine weiteren Geräte mit hohem Strom verbrauch an denselben Stromkreis anschließen 22 ...

Страница 52: ...erden Wie Sie eventuell fehlende Teile erhalten entnehmen Sie dem Abschnitt Kundendienst dieses Handbuchs LEISTUNGSMERKMALE UND ZUBEHÖR 12 13 14 1 Spiegeln 2 Dampftasten 3 Wasserbehälter 4 Bügelbrett 5 Pressfläche 6 Bügelbrettbezug 7 Temperaturwahlrad 8 Feststellknopf 9a Hauptschalter 9b Netzstatusanzeige 10 Bügelstatusanzeige 11 Dampfstatusanzeige 12 Messbecher 13 Sprühflasche 14 Bügelkissen ...

Страница 53: ... passende Stoffeinstellung für das zu glättende Material 8 Feststellknopf zum Feststellen der Pressfläche am Bügelbrett 9a Hauptschalter zum Ein und Ausschalten des Gerätes 9b Netzstatusanzeige leuchtet wenn der Netzschalter auf Ein steht 10 Bügelstatusanzeige leuchtet wenn das Gerät auf die gewählte Temperatur erhitzt wird Sobald die Leuchte erlischt ist die Steam Press einsatzbereit 11 Dampfstat...

Страница 54: ...ng der Pressfläche zu lösen 3 Die Pressfläche am Griff anheben Sie bleibt von selbst in der ange hobenen Position stehen 4 Öffnen Sie den Wasserbehälter indem Sie ihn herausziehen Er darf jedoch nicht vollständig abgenommen werden 5 Nehmen Sie den Deckel des Wasserbehälters ab um an die Nach füllöffnung zu gelangen 6 Befüllen Sie den Wasserbehälter mithilfe des Messbechers aus dem Lieferumfang bis...

Страница 55: ...ht weiter als 7 5 cm geöffnet sein Das beste Ergebnis erzielen Sie mit den Dampftasten wenn diese 1 Sekunde betätigt werden Liegt die Pressfläche länger als 10 Sekunden am Stoff an kann dieser beschädigt werden HINWEIS Bei Verwendung der Nylon oder Seideneinstellungen wird kein Dampf erzeugt 1 Halten Sie die Pressfläche ca 7 5 cm über dem Bügelbrett 2 Drücken Sie auf die Dampftasten um 1 Sekunde D...

Страница 56: ...tsprechende Kleidungsstücke mit der rechten Seite nach unten auf das Bügelbrett und decken Sie die Knöpfe bzw Reißverschlüsse beim Glätten mit dem Bügelkissen ab Besonders hartnäckige Knitterfalten lassen sich glätten wenn sie vorher leicht mit Wasser aus der Sprühflasche befeuchtet werden Besonders engmaschige Stoffe und hartnäckige Knitterfalten lassen sich mit einem feuchten Bügel tuch einfache...

Страница 57: ...7 Lassen Sie die Pressfläche anschließend abkühlen 8 Wischen Sie die Pressfläche mit einem feuchten Tuch ab Verwenden Sie keine Schleifmittel um die Pressfläche nicht zu beschädigen 9 Der Bezug des Bügelbretts lässt sich zum Reinigen abnehmen Waschen Sie ihn mit einem milden Waschmittel von Hand AUFBEWAHRUNG 1 Wenn Sie mit dem Glätten fertig sind schalten Sie den Hauptschalter sofort aus und ziehe...

Страница 58: ...tzkabel in eine Steckdose stecken Perzeugt keinen Dampf Die Netzstatusanzeige leuchtet nicht Ein Leistungs bzw Fehlerstromschutz Den Leistungs bzw Fehlerstromschutzschalter schalter hat ausgelöst oder eine Sicherung urücksetzen oder die Sicherung auswechseln ist durchgebrannt Wenn Sie Hilfe benötigen wenden Sie sich an einen autorisierten Elektriker Das Gerät wird nicht warm und Die Abschaltautoma...

Страница 59: ...äden aufgrund von unsachgemäßem Gebrauch mangelhafter Wartung oder sonstiger Nachläs sigkeit Nichtbefolgung der Pflege Reinigungs oder sonstigen Anweisungen für die Intelligent Steam Press Zweckentfremdung oder sonstigen Ereignissen auf die wir keinen Einfluss haben JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG FÜR DIE INTELLIGENT STEAM PRESS EIN SCHLIEßLICH ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE GEWÄHRLEISTUNG DER MARK TGÄNGIG...

Страница 60: ...pany Limited S a r l oder zugehörigen Tochterunternehmen 2019 The Singer Company Limited S a r l oder zugehörige Tochterunternehmen Alle Rechte vorbehalten Adaptereingang 120V 60Hz 220 240V 50 60Hz Leistung 1500 Watt 1350 1600 Watt Die tatsächliche Bewertung entnehmen Sie bitte dem Produkt abhängig von der Region ...

Страница 61: ...Pressa da Stiro a Vapore Professionale Manuale di Istruzioni MODELLO SP 550 50 8 cm Leggere tutte le istruzioni prima dell uso Italiano ...

Страница 62: ...i o superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza e conoscenza se sono stati sottoposti a supervisione o istruzione sull uso dell apparecchio in modo sicuro e comprendono i pericoli coinvolti I bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione dell utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione 5 ...

Страница 63: ...oio dell acqua 19 Non strattonare mai il cavo per staccarlo dalla presa ma afferrare e tirare la spina 20 PRESTARE ATTENZIONE il contatto con parti metalliche calde o la prossimità di acqua bollente o vapore possono causare ustioni Non rovesciare mai la macchina perché il serbatoio potrebbe contenere acqua bollente 21 Per ridurre la probabilità di sovraccarico del circuito non utilizzare un altro ...

Страница 64: ...arti mancanti consultare la sezione Assistenza al consumatore del presente manuale 12 13 14 FUNZIONALITÀ E ACCESSORI 1 Maniglia 2 Pulsanti per getti di vapore 3 Serbatoio dell acqua 4 Asse da stiro 5 Piastra di stiro 6 Copertura asse da stiro 7 Selettore controllo temperatura 8 Manopola di blocco 9a Interruttore ON OFF 9b Indicatore luminoso Alimentazione 10 Indicatore luminoso Stiro 11 Indicatore...

Страница 65: ...stazione specifica del tessuto che corrisponde al tessuto da stirare 8 Manopola di blocco blocca insieme la piastra e l asse da stiro 9a Pulsante di accensione spegnimento accende e spegne la macchina 9b Indicatore luminoso Alimentazione si accende quando l interruttore di accensione speg nimento è in posizione On 10 Indicatore luminoso Stiro è acceso mentre la macchina raggiunge temperatura selez...

Страница 66: ...intelligente su una superficie piana e diritta 2 Ruotare la manopola di blocco nella posizione di Sblocco per sbloccare la piastra di stiro 3 Sollevare la piastra di stiro con la maniglia Rimarrà automatica mente sollevata 4 Estrarre il serbatoio dell acqua Tenere presente che il serbatoio dell acqua non può essere estratto dalla macchina non cercare di staccarlo con la forza 5 Togliere il tappo d...

Страница 67: ...circa 75 mm sull asse prima di azionare i pulsanti dei getti di vapore Per ragioni di sicurezza si raccomanda di non tenere la piastra sollevata più di 75 mm quando si utilizzano i pulsanti dei getti di vapore Per ottenere risultati ottimali utilizzare il getto di vapore solo per 1 secondo se rimane sul tessuto per più di 10 secondi la piastra di stiro potrebbe danneggiarlo NOTA quando si utilizza...

Страница 68: ...zzino può essere usato per spruzzare leggermente il tessuto e rimuovere più facil mente le grinze ostinate Appoggiare un panno umido sul tessuto prima di abbassare la piastra per agevolare la stiratura di grinze ostinate e di tessuti pesanti Per stirare teli grandi collocare tutto il tessuto dietro l asse tirarlo verso di sé da sopra l asse e abbassare la piastra Stirare il tessuto in sezioni fino...

Страница 69: ... danneggiare la piastra 9 Il copriasse può essere rimosso e lavato lavare unicamente a mano utilizzando un deter gente delicato CONSERVAZIONE 1 Dopo aver terminato di stirare spegnere subito la macchina portando il pulsante in po sizione Off e staccare il cavo di alimentazione dalla presa della corrente 2 Lasciar raffreddare la macchina completamente almeno 30 minuti 3 Abbassare la piastra e ruota...

Страница 70: ...na della macchina non è inserita Inserire la spina nella presa non emette vapore L indicatore luminoso di alimentazione non L interruttore automatico domestico o Resettare l interruttore di circuito o di prote si accende l interruttore di protezione a terra è protezione di terra o sostituire il fusibile scattato o ha fatto saltare un fusibile Se serve assistenza rivolgersi a un elettricista autori...

Страница 71: ...ifetti causati da cattivo uso mancanza di manutenzione o altra negligenza mancata osservanza delle istruzioni relative alla cura o alla pulizia o di altre istruzioni relative alla pressa a vapore intelligente all uso improprio o ad eventi che esulano dal nostro controllo QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA APPLICABILE ALLA PRESSA A VAPORE INTEL LIGENTE INCLUSE SENZA LIMITAZIONI LE GARANZIE DI COMMERCIABI...

Страница 72: ...SINGER e il design di Cameo S sono marchi esclusivi di Tutti i diritti riservati Ingresso scheda 120V 60Hz 220 240V 50 60Hz Potenza 1500 watt 1350 1600 watt Fare riferimento al prodotto per la valutazione effettiva a seconda della regione ...

Страница 73: ...Profesionální Parní Lis Návod k Použití MODEL SP 550 50 8 cm Před použitím si přečtěte všechny pokyny Čeština ...

Страница 74: ... schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jim byl poskytnut dohled nebo poučení o používání spotřebiče bezpečným způsobem a porozumění rizikům zapojen Děti se se zařízením nesmí hrát Čištění a údržbu uživatelů nesmí provádět děti bez dozoru 5 Je li napájecí kabel poškozený jeho výměna musí být provedena výrobcem nebo jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou aby s...

Страница 75: ...chopte zástrčku a zatáhněte za ni 20 Buďte opatrní při používání při dotyku horkých kovových částí nebo v případě blízkosti horké vody nebo páry může dojít k popáleninám Neobracejte přístroj vzhůru nohama v nádržce může být horká voda 21 Aby se snížila pravděpodobnost přetížení obvodu neprovozujte na stejném okruhu žádné další zařízení s vyšším příkonem 22 V napařovacím žehlícím lisu používejte de...

Страница 76: ...ípadných chybějících součástí viz oddíl Zákaznické služby v tomto návodu VLASTNOSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ 1 Držadlo 2 Tlačítka parního rázu 3 Nádržka na vodu 4 Žehlicí deska 5 Lisovací deska 6 Kryt žehlicí desky 7 Regulátor teploty 8 Zajišťovací knoflík 9a Tlačítko zapnutí vypnutí 9b Kontrolka napájení 10 Kontrolka žehlení 11 Kontrolka připravenosti páry Steam Ready 12 Odměrka 13 Láhev s rozprašovačem 1...

Страница 77: ...iny které odpovídá materiálu jenž hodláte vyžehlit 8 Zajišťovací knoflík zamkne lisovací desku a žehlicí desku k sobě 9a Tlačítko zapnutí vypnutí zapíná a vypíná přístroj 9b Kontrolka napájení svítí pokud je spínač zapnuto vypnuto v poloze Zap 10 Kontrolka žehlení svítí když se přístroj zahřívá na zvolenou teplotu Když světlo zhasne je napařovací žehlící lis připraven k použití 11 Kontrolka připra...

Страница 78: ...ajišťovací knoflík do polohy Odemknout pro odemčení lisovací desky 3 Zvedněte lisovací desku pomocí držadla Deska zůstane auto maticky ve zvednuté poloze 4 Vytáhněte nádržku na vodu Nádržku na vodu nelze zcela vyjmut z přístroje proto se ji nesnažte uvolnit silou 5 Sejměte uzávěr nádržky na vodu pro zpřístupnění otvoru pro naplnění nádržky na vodu 6 Pomocí odměrky součástí dodávky naplňte nádržku ...

Страница 79: ... bezpečnostních důvodů nedržte lisovací desku otevřenou více než 3 palce 75 mm pokud používáte tlačítka parního rázu Pro dosažení optimálních výsledků používejte parní ráz po dobu 1 sekunda Pokud je lisovací deska ponechána na látce déle než 10 sekund může látku poškodit POZNÁMKA Při použití nastavení Nylon nebo Silk se nevytváří žádná pára 1 Podržte lisovací desku přibližně 3 palce 75 mm nad žehl...

Страница 80: ...s rozprašovačem Usnadní se tím žehlení odol ných záhybů Před žehlením položte na látku vlhký hadřík To Vám pomůže s odolnými záhyby nebo s těžkými materiály Chcete li vyžehlit velké kusy tkaniny umístěte celý díl za žehlicí desku Tahejte látku k sobě přes žehlicí desku a spouštějte lisovací desku Žehlení provádějte po částech dokud nevyžehlíte celou látku Výšivky položte lícem na žehlicí desku aby...

Страница 81: ...azivní materiály protože by mohly poškodit lisovací desku 9 Povlak žehlicí desky lze sejmout a vyprat Povlak perte ručně pouze jemným pracím prostředkem SKLADOVÁNÍ 1 Po dokončení žehlení ihned přepněte tlačítko zapnutí vypnutí do polohy Vyp a odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky 2 Nechte přístroj zcela vychladnout minimálně 30 minut 3 Spusťte lisovací desku dolů a otočte zajišťovací knoflík...

Страница 82: ...ČEŠTINA PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Přístroj se nezahřeje a nenapařuje Přístroj není zapojen Zapojte zástrčku do elektrické zásuvky Kontrolka napájení nesvítí Došlo k zareagování domovního Resetujte jistič uzemnění nebo vyměňte jističe uzemnění nebo ke pojistku Potřebujete li pomoc obraťte spálení pojistky se na kvalifikovaného elektrikáře Přístroj se nezahřeje a nenapařuje Zareagovalo automatick...

Страница 83: ...užitím nedostatečnou údržbou nebo jinou nedbalostí nerespektováním potřebné péče čištění nebo jiných pokynů pro inteligentní napařovací žehlící lis zneužití nebo události na které nemáme žádný vliv JAKÁKOLIV IMPLICITNÍ ZÁRUKA VZTAHUJÍCÍ SE NA INTELIGENTNÍ NAPAŘOVACÍ ŽEHLÍCÍ LIS VČETNĚ A BEZ OMEZENÍ NA ZÁRUKY PRODEJNOSTI A NEBO VHOD NOSTI PRO URČITÝ ÚČEL JE OMEZENA NA DOBU TRVÁNÍ TÉTO PÍSEMNÉ ZÁRUK...

Страница 84: ...sti The Singer Company Limited S a r l nebo jejích přidružených společností 2019 The Singer Company Limited S a r l nebo její přidružené společnosti Všechna práva vyhrazena Vstup adaptéru 120V 60Hz 220 240V 50 60Hz Výkon 1500 wattů 1350 1600 wattů Aktuální hodnocení najdete v závislosti na regionu ...

Страница 85: ...Profesyonel Buharlı Ütü Kullanım Kılavuzu MODEL SP 550 50 8 cm Ürünü kullanmadan önce lütfen tüm talimatları okuyun Türk ...

Страница 86: ...eterliliği düşük olan veya cihazın güvenli bir şekilde kullanılmasıyla ilgili denetleme veya talimat verilmişse ve tehlikeleri anladılarsa deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir yer Çocuklar cihazla oynamamalıdır Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetimsiz çocuklar tarafından yapılmamalıdır 5 Tedarik kablosu hasar görmüşse bir tehlike oluşmasını önlemek için üretici servis a...

Страница 87: ...n ve çekin 20 DİKKAT EDİN sıcak metal parçalara dokunmak ya da sıcak suya veya buhara yakın olmak yanıklara yol açabilir Üniteyi baş aşağı çevirmeyin Tankta sıcak su olabilir 21 Sigortanın aşırı yüklenmesini önlemek için aynı sigortada yüksek watt lı başka bir cihaz çalıştırmayın 22 Steam Press te saf su veya minerali giderilmiş su kullanın 23 Kabloyu tezgahın kenarından sarkıtmayın 24 Cihazı kull...

Страница 88: ...lası kayıp parçaları edinmek için bu kılavuzun Tüketici Desteği bölümüne başvurun ÖZELLİKLER VE AKSESUARLAR 1 Tutacak 2 Buhar Püskürtme Düğmeleri 3 Su Tankı 4 Ütü Masası 5 Ütü Plakası 6 Ütü Masası Örtüsü 7 Sıcaklık Kontrol Kadranı 8 Kilitleme Düğmesi 9a Açık Kapalı Düğmesi 9b Güç Gösterge Işığı 10 Ütü Gösterge Işığı 11 Buhar Hazır Gösterge Işığı 12 Ölçü Kabı 13 Sprey Şişesi 14 Ütü Yastığı 12 13 14...

Страница 89: ... Kadranı ütülediğiniz malzemeyle eşleşen kumaş ayarına getirin 8 Kilitleme Düğmesi Ütü Plakası ve Ütü Masasını birbirine kilitler 9a Açık Kapalı Düğmesi üniteyi etkinleştirmek ve devre dışı bırakmak için kullanılır 9b Güç Gösterge Işığı Açık Kapalı Düğmesi Açık konumundayken yanar 10 Ütü Gösterge Işığı ünite seçilen sıcaklığa ısınmaktayken yanar Işık söndüğünde Steam Press kullanıma hazırdır 11 Bu...

Страница 90: ...lit Aç konumuna getirin 3 Tutacağı kullanarak Ütü Plakasını kaldırın Kaldırılmış konumda otomatik olarak duracaktır 4 Su tankını dışarı çekin Su Tankı üniteden tamamen çıkmaz zor kullanarak çıkarmaya çalışmayın 5 Su Tankı Kapağını çıkararak Su Tankı doldurma deliğini açın 6 Ölçü Kabını dahildir kullanarak Su Tankını MAKS 150 ml çizgisine kadar saf suyla doldurun 7 Su Tankı Kapağını geri takın ve S...

Страница 91: ...ini kullanırken Ütü Plakasını 75 mm den 3 inç daha açık tutmayın En iyi sonucu elde etmek için buhar püskürtmeyi yalnızca 1 saniye kullanın Ütü Plakası kumaşın üzerinde 10 sani yeden fazla bırakılırsa kumaşa zarar verebilir NOT Naylon veya İpek ayarları kullanılırken buhar üretilmez 1 Ütü Plakasını Ütü Masasının yaklaşık 75 mm 3 inç üzerinde tutun 2 Kumaş üzerine buhar yayılmasını 1 saniye bırakma...

Страница 92: ...nı koyun Sprey Şişesi kumaşı hafifçe spreylemek için kullanılabilir İnatçı kırışıklıkların giderilmesine yardımcı olacaktır Ütülemeden önce kumaşın üzerine nemli bez yerleştirin İnatçı kırışıklıklar veya ağır kumaşlarda yardımcı olacaktır Büyük kumaş parçalarını ütülemek için tüm parçayı Ütü Masasının arkasına yerleştirin Ütü Masasının üzerinden kumaşı kendinize doğru çekin ve Ütü Plakasını indiri...

Страница 93: ...tü Plakasını nemli bez ile temizleyin Aşındırıcı malzemeler kullanmayın Ütü Plakasına zarar verebilir 9 Ütü Masası Kılıfını temizlemek için çıkarabilirsiniz Yalnızca yumuşak deterjanla elde yıkanabilir SAKLAMA 1 Ütüleme tamamlandıktan sonra derhal Açık Kapalı Düğmesini Kapalı konumuna getirin ve güç kablosunu prizden çıkarın 2 Ünitenin tamamen soğumasını bekleyin en az 30 dakika 3 Ütü Plakasını in...

Страница 94: ...arçalar ve veya diğer parçaların SINGER tarafından incelendikten sonra geçerli garanti süresi dahilinde arızalı olduğu tespit edilirse elektronik parçalar ve veya diğer parçalar SINGER in opsiyonunda ücretsiz olarak Intelligent Steam Press i SINGER a göndermek için ödenebilecek masraflar hariç tamir edilecek veya değiştirilecektir Eğer SINGER yeni bir Intelligent Steam Press gönderirse bu cihaz or...

Страница 95: ...GARANTİNİN BOZULMASI DURUMUNDA ORTAYA ÇIKABİLECEK EKONOMİK ZARARLARDAN SO RUMLU DEĞİLDİR SINGER Intelligent Steam Press veya parçaları ile bağlantılı olarak bu garanti belgesinde belirtilenler haricinde hiçbir bir yükümlülük veya sorumluluk oluşturmak için hiçbir kişiliğe yetki vermez SINGER işbu garanti kapsamında Intelligent Steam Press in tamir ve bakımında SINGER parçaları ve SINGER onaylı hiz...

Страница 96: ...ign The Singer Company Limited S a r l şirketinin veya iştiraklerinin özel ticari markalarıdır 2019 The Singer Company Limited S a r l veya İştirakleri Tüm hakları saklıdır Teknik özellikler Adaptör Girişi 120V 60Hz 220 240V 50 60Hz Güç 1500 watt 1350 1600 watt ...

Отзывы: