background image

30

MESSAGE D’ERREUR

Si  vous  effectuez  une  opération  incorrecte,  la  machine 

à  coudre  cessera  de  fonctionner;  un  message  d’erreur 

accompagné d’un bip sonore sera alors émis.

Si  un  message  d’erreur  s’affiche,  résoudre  le  problème  en 

suivant les instructions ci-dessous.

1.  Si  vous  appuyez  sur  la  pédale  alors  qu’aucun  motif  n’est 

sélectionné.

 

 Sélectionnez un motif.

 

2.  Le bobineur canette est en cours de fonctionnement.

  

  Vérifiez  le  bobineur  de  canette  et  déplacez-le  vers  la 

gauche.

 

3.  Lors  de  la  couture  de  boutonnières,  le  levier-poussoir 

boutonnière est relevé.

  

 Abaissez le levier-poussoir boutonnière.

 

4.  Lors de la couture de motifs, le levier-poussoir boutonnière 

est abaissé.

  

 Relevez le levier-poussoir boutonnière.

12

11

11. TOUCHE DE POSITION D’ARRÊT D’AIGUILLE

    Quand  vous  toucher  cette  touche  et  la  lumière  LED  est 

rouge,  l’aiguille  s’arrête  à  la  position  basse  quand  vous 

arrêtez de coudre. 

    Toucher encore une fois pour arrêter l’aiguille en position 

haute.

12.  BOUTON DE COMMANDE DU CONTRASTE DE 

L’AFFICHAGE LCD

    

 Vous  pouvez  régler  le  contraste  de  l’affichage  LCD  en 

tournant le bouton.

 

Содержание CONFIDENCE 7470

Страница 1: ...MANUEL D INSTRUCTION INSTRUCTION MANUAL 7470...

Страница 2: ...8 Ne tirez ni ne poussez le tissu pendant que vous cousez Ceci peut faire d vier l aiguille et la briser 9 Arr tez 0 la machine coudre lorsque vous faites des r glages l aiguille enfilage changement e...

Страница 3: ...1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 10 11 12 13 14 0 15 2004 108 EC YC 485EC JF 1000 2009 The Singer Company Limited...

Страница 4: ...fabric while stitching It may deflect the needle causing it to break 14 Switch the sewing machine off 0 when making any adjustments in the needle area such as threading needle changing needle threadin...

Страница 5: ...Point droit avec point d arret automatique 42 43 Point zigzag 44 45 R glage de la largeur et de la longueur de point Point bourdon Positionnement des motifs Ourlet cache 46 47 Point zig zag multiple P...

Страница 6: ...3 14 15 16 17 18 19 20 23 24 25 26 27 26 27 28 31 32 33 2 34 39 40 43 42 43 42 43 44 45 46 47 48 49 48 49 50 59 60 61 62 67 68 69 70 79 3 80 81 4 82 83 84 85 5 86 87 6 88 92 410mm x 205mm x 290mm 7 5...

Страница 7: ...LE OF CONTENTS For European version Stretch stitches 50 59 Straight stretch stitch Overedge stitch Feather stitch Ric rac stitch Pin stitch blanket stitch Honeycomb stitch Entredeux stitch Ladder stit...

Страница 8: ...izontal 11 Poign e 12 Volant 13 Interrupteur Lumi re 14 Prise de cordon 15 Plaque d identification 16 Levier du pied de biche 17 R glage de griffes d entrainement 18 Levier poussoir boutonni re 19 Enf...

Страница 9: ...button 10 Horizontal spool pin 11 Handle 12 Hand wheel 13 Power light switch 14 Cord socket 15 Identification plate 16 Presser foot lifter 17 Feed dog control 18 Buttonhole lever 19 Automatic needle...

Страница 10: ...de boutonni re Pinceau D chire surjet 9 Tournevis pour plaque aiguille 10 Pied fermeture glissi re 11 Pied pour point bourdon 12 Pied point invisible 13 Pied boutonni re Le pied qui accompagne votre...

Страница 11: ...e plate 10 Zipper foot 11 Satin stitch foot 12 Blind stitch foot 13 Buttonhole foot 1 2 4 1 3 4 2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 11 Class I5 J 3024 The Foot that comes on your Sewing machine is called the Gene...

Страница 12: ...z la fiche du cordon d alimentation secteur au connecteur de cordon 1 et la prise murale 2 comme indiqu sur l illustration Connectez la fiche du rh ostat 3 au connecteur de la machine INTERRUPTEUR MOT...

Страница 13: ...Connect the foot control plug 3 into the machine socket POWER LIGHT SWITCH Your machine will not operate until the power light switch is turned on The same switch controls both the power and the ligh...

Страница 14: ...r les tissus pais Couvre fil Spool pin cap Bobine Spool Rondelle feutre Spool pin felt discs Porte bobine vertical Vertical spool pin Bobine Spool Fente de retenue de fil Thread retaining slot Porte b...

Страница 15: ...w 2 Raise the lifter to the middle position to insert or remove fabric 3 Lift it to its highest position to change the presser foot or to remove thick fabric 1 2 3 FEED DOG CONTROL The feed dogs contr...

Страница 16: ...r la table de rallonge tenez la fermement avec les deux mains et tirez la gauche vers l ext rieur comme indiqu sur l illustration Pour la remettre en place faites glisser la table de rallonge sa place...

Страница 17: ...ing surface as a standard flat bed model To remove the extension table hold it firmly with both hands and pull it off to the left as shown To replace slide the extension table back into place until it...

Страница 18: ...3 Pousser l axe du d vidoir vers la gauche placer la canette sur cet axe Pousser le tout vers la droite jusqu au d clic Tenir le bout de fil la verticale 4 Mettre la machine en marche La canette va se...

Страница 19: ...he hole in bobbin as shown 3 Push bobbin winder shaft to far left position if it is not already there Place bobbin onto shaft with end of thread coming from top of bobbin Push bobbin winder shaft to t...

Страница 20: ...il travers la fente A puis vers la gauche 5 Avec un doigt s est tenu doucement sur la bobine tirent le fil jusqu ce qu il s arr te dans la fente B Tirer alors le fil le long de la cannelure du plat d...

Страница 21: ...wise when you pull the thread 4 Pull thread through the slot A and then to the left 5 With a finger held gently on top of the bobbin pull the thread until it stops in the slot B Then pull the thread a...

Страница 22: ...l orifice de l aiguille 6 de l avant vers l arri re Reportez vous la page suivante pour les instructions concernant le fonctionnement de l enfileur de chas d aiguille automatique ENFILAGE DU FIL SUP...

Страница 23: ...the inside of the tab 3 Pass the thread through the thread take up 4 from right to left Pull the thread into the inside of the take up lever until it reaches the eye of the lever Guide the thread into...

Страница 24: ...tout en tenant l extr mit du fil 3 Tourner le levier au maximum 4 Guider le fil dans la fourchette d accrochage et le tirer vers le haut 5 Ramener le levier sa position d origine et l aiguille sera al...

Страница 25: ...illustrated 2 Pull down lever holding the end of thread 3 Turn the lever as far as it will go 4 Guide thread into hooked end and pull it upward 5 Return the lever and needle will be threaded automatic...

Страница 26: ...TYPE CALIBRE 11 80 bague orange 14 90 bague bleue 16 100 bague pourpre 18 110 bague jaune L GERS Batiste Gaze Cr pe MOYENS Velours c tel Flanelle Gabardine Guigan Toile de lin Mousseline Cr pe de lain...

Страница 27: ...thread The following table is a practical guide to needle and thread selection Always refer to it before a new sewing project And be sure to use the same size and type of thread in the bobbin as in t...

Страница 28: ...nf rieure celle pour la couture de points droits Les points seront toujours meilleurs avec moins de fronces lorsque le fil sup rieur appara t du c t inf rieur du tissu TENSION DE LA CANETTE La tension...

Страница 29: ...bottom is usually only desireable for straight stitch sewing ZIG ZAG and DECORATIVE SEWING For zigzag sewing and decorative stitch functions thread ten sion should be less than for straight stitch sew...

Страница 30: ...tiv e 6 TOUCHE DE MODE DE POINTS D CORATIFS ET ALPHAB TIQUES Vous pouvez s lectionner les motifs de points d coratifs et alphab tiques en appuyant sur cette touche 7 TOUCHE D EFFACEMENT DE M MOIRE Vou...

Страница 31: ...d pattern LED turns on when twin needle sewing is activated 6 LETTER AND DECORATIVE PATTERN MODE BUTTON Letters and decorative patterns can be selected by pressing the button 7 MEMORY CLEAR BUTTON Dec...

Страница 32: ...tte et d placez le vers la gauche 3 Lors de la couture de boutonni res le levier poussoir boutonni re est relev Abaissez le levier poussoir boutonni re 4 Lors de la couture de motifs le levier poussoi...

Страница 33: ...tern 2 Bobbin winder is in operation Check bobbin winder and move it to left 3 When buttonholing buttonhole lever is raised Lower buttonhole lever 4 When sewing patterns buttonhole lever is lowered Ra...

Страница 34: ...s La machine coudre ex cute 4 petits points de faufilage pour terminer la couture de tous les motifs sauf pour les points droit et zigzag La position des points de faufilage est l endroit exact du mot...

Страница 35: ...ing is carried out while the reverse stitch switch is pushed The machine will continue to sew in reverse as long as the reverse switch button is pressed Tacking stitch function for tie off of other st...

Страница 36: ...age 2 Appuyez sur la touche de d filement vers le bas ou vers le haut un nouveau groupe de motifs appara t alors sur l affichage 3 Lorsqu un motif voulu appara t appuyez sur la touche multifonctions s...

Страница 37: ...lay SELECTING THE PATTERN 1 Press the utility stitch button and first 5 patterns group 1 will appear on the display 2 Press the scroll down or up button and new pattern group will appear on the displa...

Страница 38: ...E DE L AIGUILLE DOUBLE Vous pouvez s lectionner le mode d aiguille double en appuyant sur la touche d aiguille double si l ic ne d aiguille double appara t sur l affichage Vous pourrez ainsi diminuer...

Страница 39: ...pears on the display TWIN NEEDLE SETTING Twin needle mode can be selected by pressing the twin needle button if the twin needle icon appears on the display Doing so will reduce the stitch width automa...

Страница 40: ...TTERN CHART Touche de mode de point utilitaire Utility stitch mode button Touche de d filement vertical Vertical scroll button Touches multifonctions Multi function buttons Groupe 1 1 Group 1 Groupe 3...

Страница 41: ...39 Groupe 7 7 Group 7 Groupe 11 11 Group 11 Groupe 10 10 Group 10 Groupe 8 8 Group 8 Groupe 12 12 Group 12 Groupe 9 9 Group 9 Groupe 13 13 Group 13...

Страница 42: ...oi jusqu ce que l aiguille arrive sa position la plus haute puis relever le pied presseur tirer le tissu vers l arri re et couper la longueur de fil excessive au moyen du coupefil plac au bas de la pl...

Страница 43: ...he handwheel toward you until the needle is at its highest position Raise the presser foot draw materials to the rear and cut off excess thread with the thread cutter located on the bottom of face cov...

Страница 44: ...iquer le c t droit changez le pied et placez le pied droite de l aiguille de facon ce que celle ci entre dans l encoche pr vue Pour piquer le c t gauche vous placez le pied gauche de l aiguille GALONN...

Страница 45: ...w 3 Increase thread tension a little bit at a time until you acheive the desired appearance 4 Start to sew PIPING To pipe soft furnishings cover cord with a bias strip of fabric and pin or tack it to...

Страница 46: ...gueur de point entre 0 5 et 2 0 Plus le point est large plus la tension doit tre diminu e Si vous voulez r aliser un point satin sur un tissu tr s fin entoilez votre tissu en premier lieu De cette man...

Страница 47: ...e stitch width is 5 mm The light grey boxes indicate all the possible personal preference options available to set manualy PLACEMENT OF PATTERNS Stitch width of pattern increases from center needle po...

Страница 48: ...sez lentement en guidant le tissu le long du guide 4 lorsque vous avez termin les points sont presque invisibles sur l endroit du tissu REMARQUE pour r aliser un ourlet plus troit ou plus large r gler...

Страница 49: ...pierces the fabric fold and the guide just rests against the fold Sew slowly guiding the fabric carefully along the edge of the guide 4 When completed the stitching is almost invisible on the right s...

Страница 50: ...du tissu et repassez Placez le tissu sur l endroit afin que le zig zag couse juste sur la partie pli e en tirant le tissu pour former un ourlet coquille Eloignez le surplus de tissu de la ligne de piq...

Страница 51: ...mended for overcasting all types of fabrics It is also ideal for bartacks mending tears patching sewing towelling patch work and attaching flat elastic SETTINGS Presser foot General Purpose Foot Threa...

Страница 52: ...res les emmanchures et les ourlets POINT ELASTIQUE Les points lastqiues sont g n ralement utilis s sur les tissus stretch ou lycra mais ils peuvent galement tre utilis s sur des lainages R glages pied...

Страница 53: ...lso to top stitch lapels collars and cuffs to give a professional finish to your garments OVEREDGE STITCH This is the same type stitch used by the garment industry in making sportswear it forms and fi...

Страница 54: ...LE Id al pour les smocks et pratique pour raccommoder et coudre l lastique plat 1 faire plusieurs rangs de plis sur le tissu 2 poser une troite bande de tissu sur l envers de ces plis et piquer Le mot...

Страница 55: ...eal for smocking and useful for overcasting and attaching elastic and stretch lace 1 Make several rows of gathers across the fabric that you wish to smock 2 With a narrow strip of fabric directly unde...

Страница 56: ...su le point d chelle tirez les fils l int rieur du point pour obtenir une apparence de jour Ce point peut tre cousu avec une aiguille sabre POINT TURC le point turc a 3 principales utilisations Il est...

Страница 57: ...sewing draw the thread out within the ladder for an open airy appearance DOUBLE OVERLOCK STITCH The Double overlock stitch has three main uses It is perfect for attaching flat elastic when making or r...

Страница 58: ...on ce point est particuli rement adapt pour les maillots de bain les T shirts les v tements de sport la layette le jersey et le jersey coton POINT DE SURJET Parfait pour border des nappes et couvre li...

Страница 59: ...portswear T shirts babywear in stretch nylon stretch towelling jersey and cotton jersey SLANT PIN STITCH Excellent for hemstitching table and bed covers with an elegant touch Picot like stitch can als...

Страница 60: ...id al pour coudre de l lastique plat en lingerie ou pour les retouches en lingerie Il sert galement pour r aliser des smocks ou une finition POINT DE FAKIR Bien qu tant un point d coratif il est id al...

Страница 61: ...e stitches are perfect for attaching flat elastic when making or repairing lingerie They can also be used for smocking and as a seam finish WIZARD STITCH Wizard stitch as well as being a decorative st...

Страница 62: ...que l aiguille se positionne correctement sur le bouton Ajuster si n cessaire Coudre 10 points Afin de moins serrer le bouton placez une pingle sur le bouton et cousez par dessus R glages pied univers...

Страница 63: ...ars both left and right openings of button Adjust width if required Sew 10 stitches across If a shank is required place a darning needle on top of the button and sew over top of it SETTINGS Presser fo...

Страница 64: ...sur un chantillon du tissu que vous utilisez Essayez ensuite la boutonni re avec le bouton choisi 1 S lectionnez l un des motifs de boutonni res 2 Remplacez le pied presseur par le pied boutonni re R...

Страница 65: ...n the area of the garment where buttonholes are placed Stabilizer or regular interfacing can be used Make a practice buttonhole on a scrap of the fabric you are using Then try the buttonhole with the...

Страница 66: ...ez le fil de la bobine sous le tissu sur une longueur d environ 10 centim tres vers l arri re 7 Alignez la marque de la boutonni re du tissu sur la marque du pied presseur puis abaissez le pied bouton...

Страница 67: ...to the rear 7 Align the buttonhole mark on the fabric with the mark on the buttonhole foot and then lower the buttonhole foot 8 While holding the top thread start the machine Sewing will be completed...

Страница 68: ...in d tachez le cordonnet du pied et coupez le superflu COUTURE DE BOUTONNI RES AVEC DES TISSUS DIFFICILES COUDRE Lorsque vous cousez des boutonni res sur des tissus difficiles coudre ou le long des bo...

Страница 69: ...make perfect buttonholes Place the fabric between the under plate and buttonhole foot CORDED BUTTONHOLES Hook filler cord crochet thread or buttonhole twist over the spur and pull both ends of the co...

Страница 70: ...sur le v tement et placez le sous le tissu au d but de la boutonni re PROCEDURE 1 D marrez la machine pour former la 1 re bride et le c t gauche de la boutonni re 2 Piquez la seconde bride et le 2 me...

Страница 71: ...de the foot forward so that the needle pierces the fabric at the beginning of the buttonhole 1 2 3 4 PROCEDURE 1 Start the machine to form first bartack and left side of buttonhole 2 Sew second bartac...

Страница 72: ...filement vers le bas ou vers le haut un nouveau groupe de motifs appara t alors sur l affichage 3 Lorsqu un motif voulu appara t appuyez sur la touche multifonctions situ e au dessous du motif le mot...

Страница 73: ...s the scroll down or up button and a new pattern group will appear on the display 3 When a desired pattern appears press the multi function button below the pattern and the selected pattern will appea...

Страница 74: ...ous V RIFICATION DES MOTIFS S LECTIONN S Lorsque le nombre de motifs s lectionn s augmente les motifs s lectionn s auparavant disparaissent de l cran Vous pouvez les v rifier en d pla ant le curseur v...

Страница 75: ...below CHECKING SELECTED PATTERNS As more patterns are selected formerly selected patterns will disappear from the display You may check them by shifting the cursor to the left INSERTING PATTERNS 1 Shi...

Страница 76: ...ur augmenter la longueur 4 Une fois les tapes suivantes accomplies appuyez sur la touche multifonctions A au dessous de la marque OK pour m moriser les r glages B R GLAGE DE L IMAGE MIROIR Vous pouvez...

Страница 77: ...the button E for longer length 4 After finishing the following steps press the multi function button A below OK mark to memorize settings B MIRROR IMAGE SETTING Mirror image of a selected pattern can...

Страница 78: ...and decorative pattern mode button Touches de d filement vertical Vertical scroll buttons Touches multifonctions Multi function buttons Groupe 6 6 Group 6 Groupe 5 5 Group 5 Groupe 4 4 Group 4 Groupe...

Страница 79: ...6 16 Group 16 Groupe 15 15 Group 15 Groupe 14 14 Group 14 Groupe 13 13 Group 13 Groupe 12 12 Group 12 Groupe 27 27 Group 27 Groupe 26 26 Group 26 Groupe 25 25 Group 25 Groupe 24 24 Group 24 Groupe 23...

Страница 80: ...s et pliez le bord vers l arri re Cousez le point demi cercle par dessus le bord pli Point de fleche sur un revers Ce point d coratif peut galement tre utilis comme point d arr t pour renforcer une co...

Страница 81: ...Use bias tape and fold back the edge Sew the semicircle pattern on top of this Arrowhead on lapel In addition to using this pattern as a decorative stitch it can also be used as a triangular backtack...

Страница 82: ...uille 1 vers toi comme illustr pour le d placement 3 Retirez le bo tier canette 2 4 Nettoyer les griffes et le crochet avec le pinceau Mettre une goutte d huile pour machine coudre sur le doigt au cen...

Страница 83: ...needle plate toward you as illustrated for removal 3 Remove the bobbin case 2 4 Clean the feed dogs and hook area with the lint brush Put one drop of sewing machine oil on the hook race as indicated b...

Страница 84: ...de la canette Passer ces trois fils sous le pied presseur et laisser d passer l arri re de celui ci 6 15 cm REMARQUE Il est impossible d utiliser l enfile aiguille pour enfiler l aiguille double PIED...

Страница 85: ...les the stitch width should never be set above twin needle mark regardless of the stitch you have selected Doing so will result in broken needles and possible damage to your machine Use of a Singer Br...

Страница 86: ...A POSITION D ALGUILLE POUR LE POINT DROIT 13 positions d aiguille sont utilisables pour le matelassage surpiqure etc Vers la droite Toward right Vers la gauche Toward left Touche multifonctions Multi...

Страница 87: ...85 13 STRAIGHT STITCH NEEDLE POSITION The position of the needle when sewing straight stitch may be adjusted to anyone of 13 different positions with the Stitch Width Control as illustrated...

Страница 88: ...24 25 La machine n est pas enfil e correctement Voir page 20 21 La tension sup rieure est trop l che Voir page 26 27 Le tissu est tir ou pouss dans le sens inverse des griffes le guider correctement...

Страница 89: ...rrect for thread and fabric See page 24 25 Machine is not threaded correctly See page 20 21 Top thread tension is too loose See page 26 27 Fabric is being pulled or pushed against machine feeding acti...

Страница 90: ...TO AUTO AUTO MANUEL MANUAL 6 Vous pouvez effectuer des r glages Adjustments can be made 6 TABLEAU DE R F RENCE RAPIDE DES LONGUEURS ET LARGEURS DE POINTS MOTIFS DE POINTS DE CONTINUS ET UTILITAIRES 6...

Страница 91: ...0 3 5 7 0 1 8 0 8 2 5 20 7 0 1 0 7 0 2 5 1 5 3 0 35 7 0 3 5 7 0 1 8 1 0 4 0 21 5 5 3 0 7 0 2 5 1 5 2 5 36 5 0 5 0 6 0 3 0 22 6 0 2 0 6 0 2 5 1 0 3 0 37 7 0 3 5 7 0 2 5 1 5 2 5 23 5 0 2 0 7 0 2 5 1 5 3...

Страница 92: ...UAL 46 6 3 3 8 6 3 1 3 1 0 2 0 01 5 5 0 5 0 5 0 8 47 6 5 3 5 6 5 3 0 2 5 3 5 02 3 5 0 5 0 5 0 8 48 5 0 3 0 7 0 2 5 1 5 2 5 03 5 5 0 5 0 5 0 8 49 6 0 3 0 6 0 2 5 1 5 2 5 04 3 5 0 5 0 5 0 8 50 6 0 3 0 6...

Страница 93: ...5 0 3 1 5 11 7 0 3 0 7 0 0 5 0 3 1 5 02 7 0 3 5 7 0 0 8 0 5 1 5 12 6 0 3 0 6 0 0 5 0 3 1 3 03 7 0 3 5 7 0 0 5 0 3 1 5 13 7 0 3 0 7 0 0 5 0 3 1 5 04 7 0 3 0 7 0 0 5 0 3 3 0 14 7 0 3 5 7 0 0 5 0 3 1 5...

Страница 94: ...92 1 13 2 14 3 15 4 16 5 17 6 18 7 19 8 20 9 21 10 22 11 23 12...

Страница 95: ...F 3...

Страница 96: ...210 5138141 F 210 5136148 SERVICE PARTS 62 Dirrahiou str 104 43 Sepolia Athens Greece T 30 210 5136851 www singer gr SINGER FRANCE SAS 17 21 Avenue des Champs Pierreux 92735 Nanterre Cedex France T 01...

Отзывы: