Sincro ARC 280 DC Скачать руководство пользователя страница 20

 FALLA

CAUSA

SOLUCIÓN

Falta tensión en vacío.

1) Máquina desmagnetizada.

2) conexión interrumpida.
3) puente de excitación defectuoso.
4) Avería en los bobinados.

1) Aplicar a los terminales de salida durante 1 se-
gundo una tensión continua de entre 6-12 V. 
2)

 verifi car 

y

 restablecer.

3)

 Comprobar 

y

 sustituir.

4)

 Comprobar las resistencias de los bobinados, 

como se indica en la tabla.

Corriente de soldadura ba

j

a.

1)

 Mandos en posici

ó

n incorrecta.

2

)

 Velocidad demasiado ba

j

a.

3)

 Puente de e

x

citaci

ó

n de

f

ectuoso.

4)

 Aver

í

a en los bobinados.

1)

 Colocar los mandos en la posici

ó

j

usta.

2

)

 Controlar la velocidad 

y

 a

j

ustarla.

3)

 Comprobar 

y

 sustituir.

4)

 Comprobar las resistencias de los bobinados, 

como se indica en la tabla.

Corriente de soldadura 
demasiado alta.

1)

 Mandos en posici

ó

n incorrecta.

2

)

 Velocidad del motor demasiado alta.

1)

 Colocar los mandos en la posici

ó

j

usta.

2

)

 controlar la velocidad en vac

í

y

 regular.

T

ensi

ó

n correcta en vac

í

o, 

demasiado ba

j

a en carga.

1)

 Posible sobrecarga.

2

)

 El motor decelera.

1)

 Comprobar la corriente de carga.

2

)

 Comprobar el dimensionamiento del motor.

S

oldadura de

f

ectuosa 

1)

 Aver

í

a en la impedancia.

1)

 Controlar  la resistencia seg

ú

n la tabla 

y

 sustituir 

T

ensi

ó

n inestable.

Corriente de soldadura inestable.

1)

 Contactos inciertos.

2

)

 Irregularidad de rotaci

ó

n.

1)

 Controlar las cone

x

iones.

2

)

 Verifi car la uni

f

ormidad de rotaci

ó

n.

Repentina disminuci

ó

n de la 

corriente de soldadura.

1)

 Posible sobrecarga con activaci

ó

n de las 

protecciones.

1)

 Esperar el restablecimiento autom

á

tico de las 

protecciones.

S

obrecalentamiento de la 

m

áq

uina.

1)

 Orifi cios de ventilaci

ó

n. parcialmente 

obstruidos.
2

)

 Posible sobrecarga.

3)

 Aver

í

a de los bobinados.

4)

 El puente rectifi cador de soldadura est

á

 

averiado.

1)

 

D

esmontar 

y

 limpiar las envolturas de aspiraci

ó

y

 

e

x

pulsi

ó

n aire.

2

)

 Comprobar la corriente de carga.

3)

 Comprobar las resistencias de los bobinados, 

como se indica en la tabla.

4)

 Verifi car cada diodo 

y

 sustituir el puente .

Ruido en la m

áq

uina.

1)

 Co

j

inetes de

f

ectuosos.

2

)

 Acoplamiento de

f

ectuoso.

1)

 Comprobar 

y

 sustituir.

2

)

 Comprobar 

y

 arreglar.

Содержание ARC 280 DC

Страница 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL POURL EMPLOI ET L ENTRETIEN BEDIENUNGS UND WARTUNGANLEITUNG MANUAL PARA EL USO Y MANTENIMIENTO serie ARC 300...

Страница 2: ...s statutory safety standards Make sure that the ID plate data conform with the electricity plant s characteristics before connecting Connect the unit to earth LIFTING The lifting ring or eyebolt on th...

Страница 3: ...ckungen unddasAbtrennenderSchutzvorrichtun gen unzureichende Inspektionen und War tung schwere Personen oder Sachsch den verursachen INFORMACIONES GENERALES Tantoelmantenimientodelasoldadora como la v...

Страница 4: ...e siano perfettamente centrate nelle piste del collettore 7 Montare il tappo 5 Fissare le due griglie di protezione 6 8 Supportare il gruppo con adeguati antivibranti 7 curando il corretto livellament...

Страница 5: ...motor 3 Fijar la soldadora completa estator y rotos juntos en la brida usando para las tuercas autoblocantes 3 4 Verificar que los asientos c nicos del rotor y del motor est n en contacto y para ello...

Страница 6: ...on without rewelding CHOOSING THE CURRENT The range of the welding current is recom mended by the electrode manufacturer and is indicated on the electrode container WELDING The arc is struck by rubbin...

Страница 7: ...no a lado del otro y correr n por el suelo No usar cables con el aislamiento estropeado o de secci n insuficiente Para el di metro de los cables consultar la Tab 1 CONEXION EQUIPOTENCIAL Y PUESTA A TI...

Страница 8: ...onnecter le dispositif utilisateur aux prises Mettre en marche le dispositif utilisateur FONCTIONNEMENT COMME SOUDEUSE Introduire la fiche du c ble de masse dans la prise 1 4 pour souder avec polarit...

Страница 9: ...del cable de la pinza por taelectrodo en la otra toma Programar la gama de corriente con el mando 3 Programar la corriente de soldadura con el mando 2 Soldar Cuidado durante la soldadura las tomas del...

Страница 10: ...0 Cuadro ARC 300 24 1790210 Giunto a dischi Disk joint Joint a disque Scheibenkupplung Acoplamiento de discos 25 406101132 Flangia campana SAE4 Flange SAE4 Flansch SAE4 Flasque SAE4 Brida SAE4 4061011...

Страница 11: ...sans avoir suivi la proc dure d crite et priv s de la Fiche technique de r paration seront retourn s l en voyeur Pour une ventuelle concession de garantie il est indispensable que la Sincro soit cont...

Страница 12: ...se Firma Empresa Tel Fax Persona da contattare Contact person Contact Ansprechpartner Persona a contactar Barrare la casella corrispondente Put an X in the corresponding box Barrer la case corresponda...

Страница 13: ...s compter de la date de li vraison Dans les p riodes susdites Sincro s engage fournir gratuitement les pi ces de rechange des parties qui de l avis de Sincro ou de l un de ses repr sentants agr s pr s...

Страница 14: ......

Страница 15: ...Wiring diagrams Schema electrique Schaltpl ne Esquemas el ctricos Schemi elettrici...

Страница 16: ...3 94 8 1 1 20 1 20 5 2 03 7 7 5 3 7 7 40 1 8 84 4 7 Caratteristiche tecniche Saldatrice Technical characteristics Welder Tipo Type Codice Code Velocit Speed rpm Massa Mass Kg Corrente di sal datura DC...

Страница 17: ...palt erh ht wird die Spannung sinkt wenn der Luftspalt verringert wird 4 Die Schrauben V anziehen 5 Den Deckel wieder in seine Stellung bringen und mit den Schrauben befestigen Das Aggregat erneut anl...

Страница 18: ...zione ed espulsione aria 2 Controllare la corrente di carico 3 Controllare le resistenze degli avvolgimenti come da tabella 4 Verificare i singoli diodi e sostituire il ponte Macchina rumorosa 1 Cusci...

Страница 19: ...V rifier chaque diode et remplacer le pont Niveau sonore machine lev 1 Coussinets endommag s 2 Accouplement d fectueux 1 Contr ler et substituer si n cessaire 2 Contr ler et r parer ST RUNG URSACHE A...

Страница 20: ...n vac o demasiado baja en carga 1 Posible sobrecarga 2 El motor decelera 1 Comprobar la corriente de carga 2 Comprobar el dimensionamiento del motor Soldadura defectuosa 1 Aver a en la impedancia 1 Co...

Страница 21: ...vra Zona Industriale Nord 09170 Oristano Ph 0783 357008 Fax 0783 359939 SICILIA DENARO G B E C S N C Via G Matteotti n 382 97017 Vittoria RAGUSA Ph 0932 981686 Fax 0932 987520 ELETTROMECCANICA ODDO SE...

Страница 22: ...t St Jet Park RSA Ph 0027 11 3974125 Fax 0027 11 3977660 E Mail hennie sincro co za AUSTRALIA NEW ZEALAND PACIFIC ISLANDS SINCRO AUSTRALIA PTY LTD Po Box 177 2 22Tepko Rd Terrey Hills NSW AUSTRALIA Ph...

Страница 23: ...b braio 1973 73 23 CEE recepita in Italia con la legge n 791 del 18 Ottobre 1977 2 alla Direttiva 89 336 CEE mod dalla 93 68 CEE riguardante il ravvicinamento delle legislazioni degli stati membri in...

Страница 24: ...300 est n fabricadas y comprobadas en el cumplimiento de las normas que aparecen a continuaci n y en conformidad a 1 los requisitos generales de seguridad establecidos en la Directiva de Tensi n Baja...

Отзывы: