background image

24

IT

ALIANO

PROGRAMMAZIONE DOSI

Per entrare negli ambienti di programmazione,
operare come descritto:

NOTA:

Operazione eseguibile a macchina
accesa.

• Per entrare nello stato di programmazione

dosi di ogni gruppo è necessario premere
per 5 sec. il tasto erogazione continua 

del primo gruppo.

• I tasti erogazione cominceranno a lampeg-

giare.

• L’accesso alla programmazione del primo

gruppo abilita anche l’impostazione dei
parametri di funzionamento della macchina.

PROGRAMMAZIONE DOSI CAFFE’

Per programmare la dose di acqua relativo a
uno dei tasti erogazione, procedere come
segue:

• riempire con la giusta dose di caffè il porta-

filtro (il portafiltro può essere singolo o dop-
pio, a seconda del tasto che si desidera pro-
grammare).

• Immettere il portafiltro nel gruppo.
• Premere uno dei pulsanti erogatori (vedi

figura):

• L’erogazione ha inizio, una volta raggiunta

la quantità desiderata  premere il tasto con-
tinuo

.

7.3

PROGRAMMAZIONE
AURELIA V

• L’erogazione si arresta e il tasto dose scelto

si spegne (gli altri tasti continuano a lam-
peggiare).

• Premere il tasto continuo        per uscire

dalla programmazione o continuare la pro-
grammazione di altri tasti dose.

NOTA:

Questa procedura è utilizzabile per tutti
i gruppi della macchina a eccezione
che venga effettuata un gruppo alla
volta, gli altri gruppi possono continua-
re a operare normalmente.

PROGRAMMAZIONE ACQUA CALDA

• Entrare in programmazione secondo la rela-

tiva procedura.

• Premere il tasto selezione acqua calda

.

• L’erogazione dell’acqua calda ha inizio.
• Stabilire la dose di acqua calda desiderata e

premere nuovamente il tasto

.

• Premere il tasto continuo

per  uscire

dalla programmazione o continuare la pro-
grammazione di altri tasti selezione.

Tecnico:

Per attivare la pompa durante l'ero-

gazione dell'acqua calda entrare in pro-
grammazione del primo gruppo, poi preme-
re il tasto continuo

del secondo

gruppo.

• Per modificare l'impostazione è sufficiente

premere il tasto acqua calda

;  se  il

tasto è spento, durante l'erogazione di
acqua calda la pompa non viene attivata, se
il tasto è acceso durante l'erogazione di
acqua calda viene attivata la pompa.

• Premere il tasto continuo          del secondo

gruppo per confermare l'impostazione.

PROGRAMMAZIONE SCALDATAZ-
ZE AUTOMATICO

• Entrare in programmazione secondo la rela-

tiva procedura.

• Premere il tasto selezione scaldatazze

.

• I pulsanti erogazione del primo e del secon-

do gruppo segnalano rispettivamente il
tempo di accensione e di spegnimento in
modalità automatica mentre lampeggiano i
tasti continuo 

del primo e del secon-

do gruppo.

Come descritto in tabella, ad ognuno dei
tasti erogazione è associato un valore, il
tempo di accensione dello scaldatazze è
dato dalla somma dei valori dei tasti del
primo gruppo illuminati. 

La stessa modalità di conteggio avviene per
il tempo di spegnimento dello scaldatazze
con i tasti del secondo gruppo.

PROGRAMMAZIONE VAPORE TEM-
PORIZZATO

• Entrare in programmazione secondo la rela-

tiva procedura.

• Premere il tasto selezione vapore

.

• L’erogazione di vapore ha inizio.
• Stabilire la dose di vapore desiderata e pre-

mere nuovamente il tasto

.

• Per uscire dalla programmazione o conti-

nuare la programmazione di altri tasti sele-
zione, premere il tasto continuo

.

Содержание Aurelia V

Страница 1: ...LIBRETTO ISTRUZIONI USER HANDBOOK ...

Страница 2: ...EN 60335 2 75 2004 A1 2005 A11 2006 in combination with EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A12 2006 A2 2006 EN 50366 2003 A1 2006 ...

Страница 3: ...à di una pronta e adeguata assistenza il costo Lei certamente ha valutato tutto questo e poi ha deciso scelgo il modello Per noi ha scelto il meglio e potrà verificarlo caffè dopo caffè cappuccino dopo cappuccino Vedrà quanto sarà comodo pratico ed efficiente lavorare con Se è la prima volta che acquista una macchina Nuova Simonelli benvenuto nell alta caffetteria se è già nostro Cliente siamo mol...

Страница 4: ...0 W 5000 W 5000 W 5000 W DIMENSIONI 780 mm 30 1010mm 39 1240 mm 48 635 mm 25 865 mm 34 1095 mm 43 540 mm 21 540 mm 21 540 mm 21 315 mm 12 315 mm 12 315 mm 12 510 mm 20 510 mm 20 510 mm 20 135 mm 5 135 mm 5 135 mm 5 180 mm 7 180 mm 7 180 mm 7 2 C CARATTERISTICHE TECNICHE D E A B F G A B F G C D E A B F G C D E A B F G C D E A B F G C D E A B F G C D E A B F G C D E ...

Страница 5: ...15 6 2 CONFIGURAZIONE SELEZIONE 16 6 3 PREPARAZIONE DEL CAFFE 16 6 4 UTILIZZO DEL VAPORE 16 6 5 PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO 17 6 6 SELEZIONE ACQUA CALDA 17 6 7 LANCIA VAPORE TEMPORIZZATA 17 7 PROGRAMMAZIONE 18 7 1 LEGENDA 18 7 2 PROGRAMMAZIONE AURELIA VIP PLUS 18 7 3 PROGRAMMAZIONE AURELIA V 24 7 4 PROGRAMMAZIONE AURELIA ESSE 27 8 PULIZIA E MANUTENZIONE 28 8 1 ARRESTO 28 8 2 PULIZIA DELLA CARROZZE...

Страница 6: ...ITALIANO 4 ...

Страница 7: ...e 9 Portafiltro 10 Targhetta dati 11 Lancia vapore manuale 12 Gruppo erogazione 13 Interruttore generale 14 Becco 2 caffè 15 Becco un caffè 16 Lancia vapore automatica optional nelle versioni V ed ESSE 17 Livello ottico 18 Manometro 19 Piede regolabile 20 Lancia vapore manuale 21 Lancia acqua calda 22 Scaldatazze elettrico Scaldatazze a vapo re optional 18 17 15 10 9 8 11 13 1 DESCRIZIONE Vip Plus...

Страница 8: ... piano lavoro Ø 25 mm l 150 cm 1 1 1 A04 Portafiltro 3 4 5 A05 Filtro doppio 2 3 4 A06 Filtro singolo 1 1 1 A07 Filtro cieco 1 1 1 A08 Molla 3 4 5 A09 Becco erogazione doppio 2 3 4 A10 Becco erogazione singolo 1 1 1 A11 Pressa caffè 1 1 1 A12 Chiavi U e T Solo modello plus 1 1 1 Fig 2 1 1 LISTA ACCESSORI A11 A06 A07 A03 A02 A01 A05 A08 A04 A09 A10 A12 ...

Страница 9: ...hio dovrà essere destinato solo all uso descritto in questo manuale Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati da usi impropri erronei ed irragionevoli Fig 3 Fig 4 2 PRESCRIZIONI DI SICUREZZA tribuzione elettrica La targa è situata sul frontale della macchina in alto a destra L installazione deve essere effettuata in ottemperanza alle norme vigenti secondo l...

Страница 10: ... eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata solamente dalla casa costruttrice o da centro di assistenza autorizzato utilizzando esclusivamente ricambi originali Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza del l apparecchio Gli apparecchi monofase con corren te superiore a 15A e gli apparecchi trifase venduti senza spina sono col legati all impianto di aliment...

Страница 11: ...arec chiature elettriche ed elettroniche nonché allo smaltimento dei rifiuti Il simbolo del cassonetto barrato riportato sul l apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L utente dovrà pertanto conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differen ziata dei rifiuti elettronici ed ...

Страница 12: ... l operatore deve indossare guanti e scarpe antinfortunistici ed una tuta con elastici alle estremità Il trasporto del pallett deve essere effettuato con un mezzo di sollevamento adeguato tipo muletto ATTENZIONE PERICOLO DI URTO O SCHIACCIAMENTO ATTENZIONE PERICOLO DI URTO O SCHIACCIAMENTO L operatore durante tutta la movimentazio ne deve avere l attenzione che non ci siano persone cose od oggetti...

Страница 13: ...di apertu ra dei contatti uguale o superiore a 3 mm La Nuova Simonelli non risponde di alcun danno a cose o persone derivante dalla mancata osservanza delle vigenti norme di sicurezza Evitare strozzature nei tubi di collegamento Verificare inoltre che lo scarico 3 sia in grado di eliminare gli scarti ATTENZIONE 2 3 1 per voltaggio V 230 monofase 4 Blu 5 Gialloverde La pressione della rete idrica r...

Страница 14: ...da livello che provvederà al man tenimento in modo automatico dell acqua nella caldaia NOTA operazione eseguibile anche a macchi na accesa Per modificare la pressione di esercizio della caldaia quindi la temperatura dell acqua in funzione delle varie esigenze o delle caratteri stiche del caffè utilizzato agire come descritto di seguito rimuovere la griglia del piano di lavoro togliere la protezion...

Страница 15: ...ente procedura con la macchina spenta il display visualizza mantenere premuto il tasto per 5 sec il display visualizza L orologio si riavvierà appena la macchina sarà collegata all alimentazione elettrica 5 5 SOSTITUZIONE DELLE PULSANTIERE La sostituzione della batteria al litio deve essere eseguita SOLO dal Tecnico Specializzato La Nuova Simonelli non risponde di alcun danno a cose o persone deri...

Страница 16: ...n to l interruttore generale permette solo l alimentazione della scheda elettroni ca In caso di manutenzione alla scheda elettro nica spegnere la macchina tramite l inter ruttore generale esterno o scollegare il cavo di alimentazione ATTENZIONE ACCENSIONE SPEGNIMENTO MANUALE On Off Automatico NON PROGRAMMATO NOTA assicurarsi che l interruttore generale sia sempre in posizione I Lo stato di macchin...

Страница 17: ...o in cui l autodiagnosi indichi ano malie o guasti chiamare il centro di assi stenza l operatore NON DEVE intervenire Nel caso in cui l autodiagnosi indichi ano malie o guasti chiamare il centro di assi stenza l operatore NON DEVE intervenire La macchina si SPEGNERA al primo orario di spegnimento programmato vedi capitolo PROGRAMMAZIONE e paragrafo PRO GRAMMAZIONE ON OFF NOTA La macchina può esser...

Страница 18: ...del caffè L operazione è evidenziata dall accensione del tasto premuto NOTA nelle fasi di pausa lasciare il portafiltro innestato al gruppo affinchè rimanga sempre caldo I gruppi di erogazione sono termocom pensati a circolazione totale di acqua calda per garantire la massima stabili tà termica durante l esercizio Per utilizzare il vapore è sufficiente tirare o spingere l apposita leva Fig 26 Tira...

Страница 19: ...ul pulsante selezione acqua calda Assicurarsi che il pulsante stesso si illumini Dalla lancia acqua calda verrà erogata acqua per un tempo equivalente al valore program mato NOTA L erogazione dell acqua calda può avvenire contemporaneamente a quel la del caffè 6 7 LANCIA VAPORE TEMPORIZZATA ATTENZIONE PERICOLO DI USTIONE Durante l erogazione del vapore non tocca re con le parti del corpo la lancia...

Страница 20: ...zionato torna a lampeggiare e sul display comparirà RISCIACQUARE CICL AUT PULIZIA CICL AUT PULIZIA SELEZIONA Tasto RESET per accendere e spe gnere la macchina e per uscire dal menù 7 PROGRAMMAZIONE 7 1 LEGENDA Serratura chiave tecnico cameriere Tasto CURSORI scorri mento dei menù e incre mento e decremento dei valori Tasto ENTER per accedere all in terno del menù LISTA FUNZIONI PROGRAMMABILI CICL ...

Страница 21: ...a lampeggiare Premere il tasto caffè da programmare il display visualizza Seguita dal valore già programmato dalla casa costruttrice Variare la dose agendo con i pulsanti Premendo il tasto caffè da programmare inizierà l erogazione nel frattempo tutti gli altri tasti si spegneranno Scegliere la dose di caffè erogata e quindi premere nuovamente il tasto caffè da pro grammare Svuotare il filtro ceco...

Страница 22: ...me in Fig 29 Selezionando il tasto continuo una volta sul primo gruppo il tasto da lampeg giante diventa a luce fissa si trasferiscono i valori programmati del primo gruppo agli altri gruppi Fig 29 PROGRAM DOSI SELEZIONA TRASFERIME DOSI SELEZIONA GRUPPI TRASFERIME DOSI SELEZIONA GRUPPI DOSI STANDARD SELEZIONA GRUPPI PROGRAM DOSI SELEZIONA Premendo il tasto sul display appa rirà Tutti i tasti eroga...

Страница 23: ...ggio effettuati Mantenendo premuto il tasto reset per 5 secondi si azzera il contatore PROGRAM ON OFF Sul display è visualizzato Premendo il tasto il display visua lizzerà i valori di ON e OFF indicano l ora di accen sione e spegnimento Premere per passare ai giorni successivi o precedenti Premere per variare l orario pro grammato per l accensione la scritta ON 07 30 comincerà a lampeggiare Utiliz...

Страница 24: ...tre con il tasto si con ferma Se la visualizzazione del tempo di erogazio ne è viene saltata la sottopagina per i valori del controllo di macinatura e si passa diretta mente alla pagina Se la visualizzazione del tempo di erogazio MACIN FINE MACINATURA TEMPO DI EROGAZ TEMPO DI EROGAZ ATTIVO TEMPO DI EROGAZ NON ATTIVO TEMPO DI EROGAZ ATTIVO STORICO ALLARMI ne è attiva quando viene fatta partire una ...

Страница 25: ...E STORICO ALLARMI Sul display è visualizzato Premendo il tasto il display visua lizzerà Premendo il tasto si scorrono gli ultimi dieci allarmi memorizzati Dopo il decimo allarme premendo di nuovo il tasto si passa alla pagina successiva PROGRAMMAZIONE MANUTENZIONE Sul display è visualizzato Premendo il tasto il display visua lizzerà STORICO ALLARMI ERRORE 01 MANUTENZIONE MANUTENZIONE LINGUA EROGAZ...

Страница 26: ... inizio Stabilire la dose di acqua calda desiderata e premere nuovamente il tasto Premere il tasto continuo per uscire dalla programmazione o continuare la pro grammazione di altri tasti selezione Tecnico Per attivare la pompa durante l ero gazione dell acqua calda entrare in pro grammazione del primo gruppo poi preme re il tasto continuo del secondo gruppo Per modificare l impostazione è sufficie...

Страница 27: ...tinua del secondo gruppo In questo modo viene memorizzata l impo stazione della pompa selezionata Per uscire dalla programmazione premere il tasto erogazione continua del primo gruppo NOTA Le impostazioni viengono salvate anche se si esce direttamente dalla programmazione del primo gruppo LANCIA VAPORE CON SONDA DI TEMPERATURA OPTIONAL Accertarsi che la sonda di temperatura sia stata collegata all...

Страница 28: ...ta per la tempe ratura di fine erogazione del vapore Tramite i tasti del 1 gruppo si rappresenta un valore compreso da 0 a 15 C il tasto del 2 gruppo segnala il segno del l offset se acceso si tratta di un valore NEGATIVO se spento di un valore POSITI VO Rilasciando il tasto del 1 gruppo si memorizza il dato e si ritorna all impostazio ne della temperatura vapore Tasto 1 GRUPPO 2 GRUPPO 1 C 2 C 10...

Страница 29: ...dose desiderata ripremere il tasto e la centralina memorizza il tempo di eroga zione impostato VAPORE TEMPORIZZATO Una volta entrati nello stato di programma zione premendo il tasto si attiva l erogazione di acqua calda raggiunta la dose desiderata ripremere il tasto e la centralina memorizza il tempo di eroga zione impostato 7 4 PROGRAMMAZIONE AURELIA ESSE CICLO AUTOMATICO DI PULIZIA GRUPPI Per e...

Страница 30: ... per il lavaggio del gruppo erogazione tramite detergente specifico in polvere La macchina inizierà il ciclo di pulizia che con siste nel ricircolo di acqua calda intervallata da un tempo di attesa E consigliabile effettuare il lavaggio almeno una volta al giorno con gli appositi detergenti Una volta tolto il portafiltro effettuare alcune erogazioni per eliminare eventuali residui di detergente Pe...

Страница 31: ...essario che l addolcitore sia sempre in perfetta efficienza Occorre perciò effettuare regolarmente la rigenerazione delle resine ioniche I tempi di rigenerazione vanno stabiliti in fun zione della quantità di caffè erogati giornalmen te e della durezza dell acqua utilizzata Indicativamente si possono rilevare dal dia gramma riportato in Fig 32 Le procedure di rigenerazione sono le seguen ti 1 Speg...

Страница 32: ...l tasto continuo del rela tivo gruppo Se l erogazione non è interrotta manualmente si arriva al blocco di tempo limite 120 sec L indicazione sul display lampeggia La pompa si disattiva La resistenza e tutte le funzioni sono inibite ERRORE DIAGNOSI ERRORE DOSATORE ERRORE LIVELLO Quando la temperatura della macchina supera i 130 C L indicazione sul dis play lampeggia e la resistenza si disattiva SOL...

Страница 33: ...ri diversi da quelli imposta ti CAUSA EFFETTO La macchina rileva valori diversi da quelli imposta ti Tempo molto più lungo di erogazione Tempo molto più corto di erogazione MACINATURA FINE SOLUZIONE NOTA Premere il tasto o uno dei tasti MACINATURA GROSSA ERR SOVRACORR Errato assorbimento dovuto al mal funziona mento di un carico della macchina L indicazione sul display lampeggia La pompa si disatt...

Страница 34: ...90 sec dall ini zio con pompa inserita durante altolivello a 180 sec se è disabilitata il livello non è stata ripristi nata Se lerogazione non è interrotta manualmente si arriva al blocco di tempo limite 120 sec Viene disattivata la pompa la resistenza e tutte le funzioni sono ini bite SOLUZIONE NOTA Interrompere l erogazio ne ECC Spegnere la macchina per almeno 5 sec e riac cenderla ...

Страница 35: ...EFFETTO Se dopo 90 sec dall ini zio con pompa inserita durante altolivello a 180 sec se è disabilitata il livello non è stata ripristi nata Viene disattivata la pompa la resistenza e tutte le funzioni sono ini bite SOLUZIONE NOTA ECC Spegnere la macchina per almeno 5 sec e riac cenderla ...

Страница 36: ...34 ITALIANO ...

Страница 37: ...ce You certainly evaluated all these factors and then made your choice the model We think you have made the best choice and after every coffee and cappuccino you will be able to assess this You will see how practical convenient and efficient working with is If this is the first time you have bought a Nuova Simonelli coffee machine welcome to high quality coffee making if you are already a customer...

Страница 38: ... W 5000 W 5000 W 5000 W DIMENSIONS 780 mm 30 1010mm 39 1240 mm 48 635 mm 25 865 mm 34 1095 mm 43 540 mm 21 540 mm 21 540 mm 21 315 mm 12 315 mm 12 315 mm 12 510 mm 20 510 mm 20 510 mm 20 135 mm 5 135 mm 5 135 mm 5 180 mm 7 180 mm 7 180 mm 7 C TECHNICAL CHARACTERISTICS D E A B F G A B F G C D E A B F G C D E A B F G C D E A B F G C D E A B F G C D E A B F G C D E ...

Страница 39: ...AYS OPTIONAL 50 6 2 SELECTION CONFIGURATION 50 6 3 MAKING COFFEE 50 6 4 USING STEAM 50 6 5 MAKING CAPPUCCINO 51 6 6 HOT WATER SELECTION 51 6 7 TIMED STEAM NOZZLE 51 7 PROGRAMMING 52 7 1 KEY 52 7 2 PROGRAMMING AURELIA VIP PLUS 52 7 3 PROGRAMMING AURELIA V 58 7 4 PROGRAMMING AURELIA ESSE 61 8 CLEANING AND MAINTENANCE 62 8 1 SWITCHING OFF THE MACHINE 62 8 2 CLEANING THE OUTSIDE OF THE MACHINE 62 8 3 ...

Страница 40: ...ENGLISH 38 ...

Страница 41: ...r holder 10 Data plate 11 Manual steam nozzle 12 Delivery unit 13 Main switch 14 2 coffees spout 15 1 coffee spout 16 Automatic steam nozzle optional in V and ESSE version 17 Optical level 18 Pressure Gauge 19 Adjustable foot 20 Manual steam nozzle 21 Hot water nozzle 22 Electric cup warmer steam cup warmer optional 1 DESCRIPTION Vip Plus V Esse Fig 1 18 17 15 10 9 8 11 13 16 12 14 2 4 6 3 7 5 21 ...

Страница 42: ...ing tube Ø 25 mm l 150 cm 1 1 1 A04 Filter holder 3 4 5 A05 Double filter 2 3 4 A06 Single filter 1 1 1 A07 Blind filter 1 1 1 A08 Spring 3 4 5 A09 Double delivery spout 2 3 4 A10 Single delivery spout 1 1 1 A11 Coffee presser 1 1 1 A12 U and T keys Plus model only 1 1 1 Fig 2 1 1 ACCESSORIES LIST A11 A06 A07 A03 A02 A01 A05 A08 A04 A09 A10 A12 ...

Страница 43: ...ontact with water for human con sumption This appliance must only be used as described in this handbook The manufacturer shall not be liable for any damage caused due to improper incorrect and unreasonable use Fig 3 Fig 4 2 SAFETY PRESCRIPTION The manufacturer is not liable for any damage caused due to failure to ground the system For the electri cal safety of the appliance it is necessary to equi...

Страница 44: ...e appliance be used by children unauthorised staff or staff who have not read and fully understood the contents of this handbook Single phase appliances with current above 15 A and three phase applian ces sold without plugs are directly wired to the mains power and there fore it is not possible to use a plug Basic rules must be observed when using any electric appliance In particular do not touch ...

Страница 45: ...possible negative effects on the environ ment and on the people s health and helps the recycling of the materials the machine is com posed of The user s illegal disposal of the pro duct implies the application of administrative fines as stated in Law Decree n 22 1997 arti cle 50 and followings of the Law Decree n 22 1997 ENGLISH 43 CAUTION RISK OF POLLUTION Do not dispose of the machine in the env...

Страница 46: ... protective footwear as well as a set of overalls which must be elasticated at the wrists and ankles The pallet must be transported using a sui table means for lifting e g forklift CAUTION RISK OF IMPACT OR CRASHING CAUTION RISK OF IMPACT OR CRASHING During all handling operations the operator must ensure that there are no persons objects or property in the handling area The pallet must be slowly ...

Страница 47: ...must always be protected by an automatic omnipolar switch of suitable power with contact openings of equal dis tance or more than 3mm Nuova Simonelli is not liable for any dama ge to people or objects due to not observing current security measures Avoid throttling in the connecting tubes Assess that the drain pipe 3 is able to eli minate waste WARNING 2 3 1 for V 230 monophase voltage 4 Blue 5 Yel...

Страница 48: ... will activate the level gauge which will automatically maintain the water level inside the boiler NOTE this operation can be carried out while the machine is turned on To adjust the service pressure of the boiler thus regulating the water temperature accor ding to the various functions and needs of the coffee desired proceed as follows remove the worktop grid cover remove the protective metal she...

Страница 49: ...h the machine off the display will read press the key for 5 seconds the display will read The clock will start up again as soon as the machine is plugged in once more 5 5 PUSH BUTTON PANEL REPLACEMENT Replacement of the lithium battery must be carried out EXCLUSIVELY by Qualified Technician Nuova Simonelli cannot be held liable for any damage to people or things due to non observance of the safety...

Страница 50: ...ard For electronic card maintenance turn the machine off by means of the external main switch or disconnect the plug WARNING MANUAL SWITCHING ON OFF Automatic On Off NOT PROGRAMMED NOTE make sure that the general switch is always on the position I The state of the machine will be shown by the signal OFF 6 USE SWITCH ON press the key for 2 seconds the buzzer will beep the display will light up to i...

Страница 51: ...In case the auto diagnosis indicates error or malfunction call the assistance centre the operator MUST NOT intervene In case the auto diagnosis indicates error or malfunction call the assistance centre the operator MUST NOT intervene The machine will SWITCH OFF at the first time set for stopping the coffee maker see chapter on PROGRAMMING and paragraph on PROGRAMMING ON OFF NOTE the machine can be...

Страница 52: ...unit s solenoid valve is opened By pressing it the button will turn on and signal the operation NOTE when in pause leave the filter holder inserted in the unit so that it will keep warm To guarantee the utmost thermic stability during use the delivery units are thermo compensated with comple te hot water circulation 6 4 USING STEAM Fig 26 While using the steam nozzle you must pay attention to not ...

Страница 53: ...up and lightly move it vertically across the surface of the milk When you have completed the procedure clean the nozzle carefully with a soft cloth Fig 27 6 6 HOT WATER SELECTION CAUTION RISK OF BURNS OR SCALDING While using the hot water nozzle pay care ful attention not to place your hands beneath it or touch it just after it has been used This nozzle delivers hot water to make tea or herb teas ...

Страница 54: ...that the cleaning cycle has been activated within the 1st unit Once the cycle of 15 deliveries of 5 seconds each with a 10 second pause between each deli very has been completed the selected unit key will begin to flash on and off again and the display will read RINSE AUTO CLEAN CYCLE AUTO CLEAN CYCLE SELECT RESET key to turn the machine on and off and to exit menu 7 PROGRAMMING 7 1 KEY Technician...

Страница 55: ...me all the other keys will turn off Select the dose of delivered coffee and then press the coffee key you want to program again Eliminate any residues of PULICAFF from the blind filter and press the rinsing cycle starting up key of the unit or units where the cleaning cycle has been effected The letter R will remain on the display like the key Once the rinsing cycle of the selected unit or units h...

Страница 56: ... selecting the continue key once on the first unit the key will stop flashing but remain lit up the set values will be trans ferred from the first unit to the other units Fig 29 PROGRAM DOSES SELECT DOSES TRANSFER SELECT GROUPS DOSES TRANSFER SELECT GROUPS DEFAULT SETING SELECT GROUPS PROGRAM DOSES SELECT By pressing the key the display will read All the delivery keys will start to flash on and of...

Страница 57: ... cleaning cycles effected will appear By pressing the key reset for 5 seconds the counter will be set back to zero ON OFF PROGRAM The display reads By pressing the key the display will read where the ON and OFF values indicate when the machine will turn on and off Press to change the day forward and backward Press to vary the programmed star ting up time the message ON 07 30 will start to flash on...

Страница 58: ...vering for 12 seconds and unit 4 is delivering it has been delivering for 21 seconds If the time is confirmed the machine passes to the grinding control value settings By pressing the key the display will read as follows where 00 40 indicates the maximum time in seconds allotted for the delivery of a sam ple amount of coffee equal to 10cc for a sin gle coffee and 30cc for a double coffee The first...

Страница 59: ...LISATION The display will read By pressing the key the display will read Pressing the key allows you to scroll down the ten previous alarms saved in the memory After the tenth alarm by pres sing the key again you can go on to the next page MAINTENANCE PROGRAMMING The display will read By pressing the key the display will read FAULTS HISTORY ERROR 01 MAINTENANCE MAINTENANCE LANGUAGE DELIVE 10000 01...

Страница 60: ...hot water dose and press the key again Press the continuous key to exit the programming or to continue programming other selection keys Technician To enable the pump while hot water is being dispensed enter the pro gramming mode for the first dispensing group then press the continual button for the second group To change the settings it is sufficient to press the hot water button if the button is ...

Страница 61: ...rst group according to the relative procedure Press the second unit continuous key the key will light up Press the second unit 1 small coffee key NOTA If the I small coffee key is lit up the pump will start up during the level If the 1 small coffee key is not lit up the pump will not start up during the level Press the second unit continuous key In this way the selected pump setting is sto red To ...

Страница 62: ... the way to show the final steam temperature The keys of the first group show a value from 0 to 15 C the key of the second group show the offset sign it is switched on the value is POSITIVE if the key is switched off is NEGATIVE By releasing the key of the first group you memorize the value and came back to the steam temperature setting Keys 1 GROUP 2 GROUP 1 C 2 C 10 C 20 C 4 C 8 C Keys 1 GROUP 2...

Страница 63: ...ed press the key again and the set delivery time will be stored in the control unit TIMED STEAM Once the programming state has been accessed by pressing the key hot water delivery will be activated once the desired dose has been reached press the key again and the set delivery time will be stored in the control unit 7 4 PROGRAMMING AURELIA ESSE AUTOMATIC CLEANING CYCLE To enter in the automatic cl...

Страница 64: ...ng the delivery unit with a specific washing powder The machine will initiate washing cycle which consists in the circulation of hot water followed by regular breaks We recommend carrying out a washing cycle at least once a day with special cleansers Once the filter holder has been removed repeat delivery operations a few times to eli minate any cleanser residues To carry out the washing procedure...

Страница 65: ...iagram illustrated in Fig 32 Fig 32 Regeneration procedures are as follows 1 Turn the machine off and place a container large enough to contain at least 5 litres under tube E Fig 33 Turn levers C and D from left to right take the cap off by unscrewing knob and fill with 1 Kg normal kitchen salt Fig 34 Fig 33 2 Put the cap back on and reposition lever C moving it towards the left Fig 35 and allo wi...

Страница 66: ...ash on and off If the delivery isn t manually halted the maximum time limit 120 sec will be blocked The display indicator will flash on and off The pump is de activated The resistor and all the functions are halted DIAGNOSIS OF ERROR DOSER ERROR LEVEL ERROR When the machine s temperature is higher than 130 C The display indicator will flash on and off and the resistor is de acti vated SOLUTION NOT...

Страница 67: ...ters values different from the set values CAUSE EFFECT The machine registers values different from the set values A much longer delivery time A much shorter delivery time FINE GRINDING SOLUTION NOTES COARSE GRINDING OVERCURRENT ERR Incorrect electrical input caused by a malfunction in one of the machine charges The display reading will flash The pump will switch off The heating element and all oth...

Страница 68: ...FECT If within 90 sec from onset with pump inser ted during the levelling at 180 sec if the level has not been re establis hed If the delivery is not hal ted manually the time limit 120 sec will be blocked The pump the resistor and all the functions will be halted SOLUTION NOTES Interrupt the delivery ECC Turn the machine off for at least 5 sec and then switch it on again ...

Страница 69: ...CAUSE EFFECT If within 90 sec from onset with pump inser ted during the levelling at 180 sec if the level has not been re establis hed The pump the resistor and all the functions will be halted SOLUTION NOTES ECC Turn the machine off for at least 5 sec and then switch it on again ...

Страница 70: ...68 ENGLISH ...

Страница 71: ...ve unit 3 Fig 37 LEGENDA KEY 1 MS Interruttore Main Switch 2 R Relè Relay 3 P Pressostato Pressostat 4 PM Motore pompa Pump Motor 5 HE Resistenza boiler Heater ELEMENT 6 TE Termostato Thermostat 7 EV2 Elettrovalvola gruppo 2 Solenoid Valve unit 2 12 EVHW Elettrovalvola miscelatore Solenoid Valve mixer 13 EVC Uscita scaldatazze Cup warmer output 14 EVL Elettrovalvola livello Solenoid Valve level 1 ...

Страница 72: ...rruttore Main Switch 2 R Relè Relay 3 P Pressostato Pressostat 4 PM Motore pompa Pump Motor 5 HE Resistenza boiler Heater ELEMENT 6 TE Termostato Thermostat 7 EV2 Elettrovalvola gruppo 2 Solenoid Valve unit 2 12 TP Sonda temperatura Temperature Probe 13 EVHW Elettrovalvola miscelatore Solenoid Valve mixer 14 EVC Uscita scaldatazze Cup warmer output 15 EVL Elettrovalvola livello Solenoid Valve leve...

Страница 73: ...vola gruppo 3 Solenoid Valve unit 3 LEGENDA KEY 1 MS Interruttore Main Switch 2 R Relè Relay 3 P Pressostato Pressostat 4 PM Motore pompa Pump Motor 5 HE Resistenza boiler Heater ELEMENT 6 TE Termostato Thermostat 7 EV2 Elettrovalvola gruppo 2 Solenoid Valve unit 2 12 TP Sonda temperatura Temperature Probe 13 EVHW Elettrovalvola miscelatore Solenoid Valve mixer 14 EVC Uscita scaldatazze Cup warmer...

Страница 74: ...S Interruttore Main Switch 2 R Relè Relay 3 P Pressostato Pressostat 4 PM Motore pompa Pump Motor 5 HE Resistenza boiler Heater ELEMENT 6 TE Termostato Thermostat 7 EV2 Elettrovalvola gruppo 2 Solenoid Valve unit 2 12 TP Sonda temperatura Temperature Probe 13 EVHW Elettrovalvola miscelatore Solenoid Valve mixer 14 EVC Uscita scaldatazze Cup warmer output 15 EVL Elettrovalvola livello Solenoid Valv...

Страница 75: ...ua calda Hot water economiser 17 Decalcificatore Water softener 18 Sonda livello Level probe 19 Scaldatazze a vapore optional Steam cup warmer optional Fig 41 LEGENDA KEY 1 Rubinetto ingresso acqua Water entrance faucet 2 Pompa Pump 3 Valvola di ritegno Check valve 4 Valvola neplas Neplas valve 5 Dosatore volumetrico Flowmeter 6 Elettrovalvola di livello Level solenoid valve 7 Rubinetto livello ma...

Страница 76: ...NOTE NOTES ...

Страница 77: ......

Страница 78: ...Tel 39 0733 9501 Fax 39 0733 950242 www nuovasimonelli it E mail n simonelli nuovasimonelli it Graphics and printing by X TYPE ENGINEERING S r l 31000310 4 71 Ed 12 2009 Nuova Distribution Centre LLC 6940Salashan PKWY BLDG A 98248 Ferdale WA Tel 1 360 3662226 Fax 1 3603664015 videoconf 1 360 3188595 www nuovasimonelli it info nuovasimonelli com ...

Страница 79: ...MANUEL D INSTRUCTIONS GEBRAUCHANWEISUNGEN INSTRUCCIONES DE MANEJO ...

Страница 80: ...EN 60335 2 75 2004 A1 2005 A11 2006 in combination with EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A12 2006 A2 2006 EN 50366 2003 A1 2006 ...

Страница 81: ...ement évalué tous ces critè res avant de décider de choisir le modèle Vous avez choisi le meilleur produit et nous sommes certains que vous le découvrirez à chaque café et à chaque cappuccino que vous boirez Et vous apprécierez la facilité et la rapidité d emploi du modèle Si cet achat est le premier achat d une machine Nuova Simonelli vous êtes le bienvenu dans le monde de la haute cafétéria si p...

Страница 82: ...000 W 5000 W 5000 W 5000 W DIMENSIONS 780 mm 30 1010mm 39 1240 mm 48 635 mm 25 865 mm 34 1095 mm 43 540 mm 21 540 mm 21 540 mm 21 315 mm 12 315 mm 12 315 mm 12 510 mm 20 510 mm 20 510 mm 20 135 mm 5 135 mm 5 135 mm 5 180 mm 7 180 mm 7 180 mm 7 2 C CARACTERISTIQUES TECHNIQUES D E A B F G A B F G C D E A B F G C D E A B F G C D E A B F G C D E A B F G C D E A B F G C D E ...

Страница 83: ...SELECTION 16 6 3 PREPARATION DU CAFE 16 6 4 UTILISATION DE LA VAPEUR 16 6 5 PREPARATION DU CAPPUCCINO 17 6 6 SELECTION EAU CHAUDE 17 6 7 LANCE VAPEUR TEMPORISEE 17 7 PROGRAMMATION 18 7 1 LEGENDE 18 7 2 PROGRAMMATION AURELIA VIP PLUS 18 7 3 PROGRAMMATION AURELIA V 24 7 4 PROGRAMMATION AURELIA ESSE 27 8 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 28 8 1 ARRET DE LA MACHINE 28 8 2 NETTOYAGE DE LA CARROSSERIE 28 8 3 NETTO...

Страница 84: ...FRANÇAIS 4 ...

Страница 85: ...tion 8 Poignée vapeur 9 Support à filtres 10 Plaquette données 11 Lance vapeur manuelle 12 Groupe de distribution 13 Interrupteur général 14 Bec 2 cafés 15 Bec 1 café 16 Lance vapeur automatique option sur les versions V et ESSE 17 Niveau optique 18 Manomètre 19 Pied réglable 20 Lance vapeur manuelle 21 Lance eau chaude 22 Chauffe tasses électrique Chauffe tasses à vapeur en option 1 DESCRIPTION V...

Страница 86: ...avail Ø 25 mm l 150 cm 1 1 1 A04 Support à filtres 3 4 5 A05 Double filtre 2 3 4 A06 Filtre unique 1 1 1 A07 Filtre borgne 1 1 1 A08 Ressort 3 4 5 A09 Double bec de distribution 2 3 4 A10 Bec unique de distribution 1 1 1 A11 Presse café 1 1 1 A12 Clés U et T Uniquement sur modèle plus 1 1 1 Fig 2 1 1 LISTE ACCESSOIRES A11 A06 A07 A03 A02 A01 A05 A08 A04 A09 A10 A12 ...

Страница 87: ...niers pour un emploi au con tact de l eau pour la consommation humaine Cet appareil devra être destiné uni quement à l usage décrit expressé ment dans cette notice Le fabricant ne pourra en aucun cas être retenu responsable des dommages éven tuels causés par une mauvaise ou déraisonnable utilisation Fig 3 Fig 4 2 PRESCRIPTIONS DE SECURITE située sur le devant de l appareil en haut à droite L insta...

Страница 88: ...bain ou douche ne pas tirer le câble d alimentation pour débrancher l appareil du réseau électrique rete di alimenta zione Le technicien autorisé doit avant d ef fectuer toute opération d entretien éteindre l interrupteur de la machine et ouvrir le sectionneur de phase ATTENTION RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE L utilisation de tout appareil électri que entraîne le respect de certaines règles fondame...

Страница 89: ...e symbole de la poubelle barrée reporté sur l appareillage indique que le produit à la fin de sa propre vie utile doit être recueilli séparé ment d autres ordures L utilisateur devra donc transmettre l appareillage arrivé à la fin de sa vie aux centres aptes à la récolte diffé renciée des déchets électroniques et électro techniques ou le rendre au détaillant au moment de l achat d un nouvel appare...

Страница 90: ...priées Avant de procéder à toute opération de trans port ou de déplacement l opérateur doit mettre des gants et des chaussures de pro tection ainsi qu une salopette munie d éla stiques aux extrémités Le transport des palettes doit être effectué au moyen d un appareil de soulèvement approprié du type chariot élévateur à four ches ATTENTION RISQUE D IMPACT OU D ECRASEMENT ATTENTION RISQUE D IMPACT O...

Страница 91: ...n Eviter les étranglements des tubes de con nexion Vérifier en outre que l évacuation 3 soit en mesure d éliminer les rebuts ATTENTION 2 3 1 pour un voltage V 230 monophasé 4 Bleu 5 Jaune vert ATTENTION La pression du réseau hydrique conseillée est de 2 3 bars La machine doit toujours être protégée par un interrupteur automatique omnipolaire de puissance appropriée avec une distance d ouverture de...

Страница 92: ...er la sonde de niveau qui se chargera de main tenir de façon automatique le niveau de l eau à l intérieur de la chaudière NOTE cette opération doit être effectuée avec la machine éteinte Pour modifier la pression de service de la chau dière c est à dire la température de l eau en fonction des différentes exigences ou des caractéristiques du café utilisé agir de la façon suivante enlever la grille ...

Страница 93: ... l écran affiche maintenir la touche appuyée pen dant 5 secondes l écran affiche La montre se remettra en marche dès que l on branchera la machine au réseau électrique 5 5 REMPLACEMENT DE STABLEAUX A POUS SOIRS Le remplacement de la batterie au lithium doit être effectuée UNIQUEMENT par un Technicien Spécialisé Nuova Simonelli ne répond pas des dom mages aux personne sou aux choses déri vant du no...

Страница 94: ...teur et visualisation T il est possible d accéder aux fonctions normales de travail et les menus de la programmation peuvent être affichés mais non modifiés Chap 7 La clé technicien U permet d accéder à tou tes les fonctions et de modifier les paramè tres des menus de programmation 6 1 MISE EN MARCHE DE LA MACHINE Fig 20 Fig 21 6 1 1 AURELIA VIP PLUS Brancher la machine à la prise de courant et po...

Страница 95: ...AURELIA V ESSE MISE EN MARCHE Brancher la machine à la prise de courant et positionner l interrupteur général sur I L état de machine en marche est indiqué par le témoin corre spondant Si le diagnostic indique des anomalies ou des pannes de fonctionnement appeler le centre d assistance après vente l opérateur NE DOIT JAMAIS intervenir seul Fig 22 ARRET placer l interrupteur général en position O p...

Страница 96: ...nfusion du café L opération est indiquée par l allumage de la touche frappée NOTE lors des pauses laisser le support à fil tre emboîté afin qu il reste chaud Les groupes de distribution sont com pensés thermiquement par circulation totale d eau chaude afin de garantir le maximum de stabilité thermique pen dant le service Pour utiliser la vapeur il suffit de tirer ou de pousser le levier correspond...

Страница 97: ... lance à eau chaude distribue de l eau pen dant le temps programmé NOTE La distribution de l eau chaude peut se faire en même temps que celle du café 6 5 PREPARATION DU CAPPUCCINO Pour obtenir la mousse typique du cappuccino plonger le bec de la vapeur au fond du récipient qui doit être rempli d un tiers il est préférable que le récipient soit conique et allongé Ouvrir la vapeur Avant que le lait ...

Страница 98: ...i gnoter et l affichage indique RINCER CYCL AUT NETTOYAGE CYCL AUT NETTOYAGE SELECTIONNER Touche RESET pour allumer et éteindre la machine et pour quitter le menu 7 PROGRAMMATION 7 1 LEGENDE Serrure clé technicien opérateur Touches CURSEURS défilement des menus et augmentation ou diminu tion des valeurs Touche ENTER pour accéder à l intérieur du menu LISTE FONCTIONS PROGRAMMABLES CYCL AUT NETTOYAG...

Страница 99: ...pper à nouveau le poussoir La distribution commence Lorsque la dose désirée est atteinte frapper à nouveau le poussoir L affichage indique la nouvelle valeur pro grammée qui peut encore être modifiée en sélectionnant les touches Frapper la touche ou passer à une autre sélection pour terminer l opéra tion Le poussoir s éteint L affichage indique la nouvelle valeur qui pourra encore être modifiée av...

Страница 100: ...t la touche continue une fois sur le premier groupe la touche s allume alors de façon fixe on transfère les valeurs programmées du premier grou pe sur les autres groupes Fig 29 PROGRAM DOSES SELECTION TRANSFERT DOSES SELECT GROUPES TRANSFERT DOSES SELECT GROUPES DOSES STANDARD SELECT GROUPES PROGRAM DOSES SELECTION En frappant la touche l affichage indique Toutes les touches de distribution se met...

Страница 101: ...es de nettoyage effectuées s affiche En maintenant la touche RESET appuyée pendant 5 secondes le compteur se remet à zéro PROGRAM ON OFF L affichage indique En frappant la touche l affichage indique les valeurs de ON et OFF indiquent l heure de mise en marche et d arrêt Frapper pour passer aux jours suivants ou précédents Frapper pour modifier l horaire programmé pour la mise en marche l indi cati...

Страница 102: ...st pas en distribution la zone est vide Un exemple est reporté ci dessous le groupe 1 à peine démarré depuis 0 secondes le groupe 2 en distribution depuis 12 secondes et le groupe 4 en distribution depuis 21 secon des sont en distribution Si on confirme le temps on passe à la programmation des valeurs de contrôle de la mouture JEUDI 12 00 0 I 12 I I 21 Zone réservée au temps de distrib du groupe 1...

Страница 103: ...uivante AFFICHAGE HISTORIQUE ALARMES L affichage indique En frappant la touche l affichage indique En frappant la touche on parcourt les dix dernières alarmes mémorisées Après la dixième alarme en frappant à nou veau la touche on passe à la page suivante PROGRAMMATION ENTRETIEN L affichage indique En frappant la touche l affichage indique HISTORIQUE ALARM ERREUR 01 ENTRETIEN DISTRIB 10000 01 JANVI...

Страница 104: ...uche Frapper la touche continue pour quit ter la programmation ou procéder à la pro grammation des autres touches de sélection PROGRAMMATION VAPEUR TEM PORISEE Accéder à la programmation d après la pro cédure correspondante Frapper la touche sélection vapeur La distribution de vapeur commence Etablir la dose de vapeur désirée et frapper à nouveau la touche Frapper la touche continue pour quit ter ...

Страница 105: ...e sélectionnée est mémorisée Pour quitter la programmation frapper la touche de distribution continue du premier groupe NOTE Les programmations sont enregistrées même si on quitte directement la pro grammation du premier groupe REGLAGE LUMINOSITE CLAVIER Accéder à la programmation du premier groupe d après la procédure correspondan te Frapper la touche de distribution continue du deuxième groupe L...

Страница 106: ...ine le fonc tionnement de façon continue COPIAGE DOSES Cette opération doit être effectuée individuelle ment sur chaque groupe frapper la touche de distribution continue du groupe sur lequel on doit copier les doses et la maintenir appuyée pendant au moins 8 sec jusqu à ce que les tou ches clignotantes s éteignent 40 cc 60 cc 50 cc 85 cc 9 sec 0 sec CYCLE AUTOMATIQUE DE NETTO YAGE DES GROUPES Pour...

Страница 107: ...t la touche du premier grou pe il est possible de modifier la program mation de la pompe pendant la mise à niveau NOTE pour quitter la programmation il suffit de frapper la touche PROGRAMMATION DOSES Sur la version Aurelia Esse il est possible de programmer seulement la dose d eau et de vapeur temporisée Pour accéder à l état de programmation il faut frapper pendant 5 sec la touche chauffe tasses ...

Страница 108: ...on à l aide d un produit détergent spécifique en poudre La machine entame le cycle de nettoyage qui consiste dans la circulation d eau chaude avec des pauses d intervalle Il est conseillé d effectuer le lavage au moins une fois par jour en utilisant les pro duits détergents adéquats Une fois que le support à filtre a été retiré effectuer quelques distributions pour élimi ner les éventuels résidus ...

Страница 109: ... peuvent être déduits à titre indicatif du dia gramme reporté en Fig 32 Fig 32 Les procédures de revivification sont les sui vantes 1 Eteindre la machine et placer un récipient d une capacité d au moins 5 litres sous le tube E Fig 33 Tourner les leviers C et D de gauche à droi te retirer le bouchon en dévissant la poi gnée G et introduire 1 Kg de gros sel de cui sine Fig 34 Fig 33 2 Remettre le bo...

Страница 110: ...ontinu du grou pe correspondant Si la distribution n est pas interrompue manuellement on obtient le blocage de temps limite 120 sec L indication clignote sur l affichage La pompe se désactive La résistance ainsi que toutes les fonctions sont exclues ERREUR DIAGNOSTIC ERREUR DOSEUR ERREUR NIVEAU Lorsque la température de la machine dépasse les 130 C L indication clignote sur l affichage et la rési ...

Страница 111: ...érentes de celles programmées CAUSES EFFET La machine relève des valeurs différentes de celles programmées Temps de distribution beaucoup plus long Temps de distribution beaucoup plus court MOUTURE FINE SOLUTION NOTE Frapper la touche ou l une des touches MOUTURE GROSSE ERR SURINTENSITE Absorption défectueuse due au mauvais fonction nement d une charge de la machine L indication clignote sur l aff...

Страница 112: ...encement si la pompe est insérée lors de la mise à niveau haut et après 180 secon des si elle est exclue le niveau n a pas été rétabli Si la distribution n est pas interrompue manuellement on obtient le blocage de temps limite 120 sec La pompe est désactivée et la résistance ainsi que toutes les fonctions sont exclues SOLUTION NOTE Interrompre la distribu tion ECC Eteindre la machine pen dant au m...

Страница 113: ...des après le commencement si la pompe est insérée lors du niveau haut et après 180 secondes si elle est exclue le niveau n a pas été rétabli La pompe est désactivée et la résistance ainsi que toutes les fonctions sont exclues SOLUTION NOTE ECC Eteindre la machine pen dant au moins 5 secon des puis la rallumer ...

Страница 114: ...34 FRANÇAIS NOTE NOTES ...

Страница 115: ...35 FRANÇAIS NOTE NOTES ...

Страница 116: ...36 FRANÇAIS NOTE NOTES ...

Страница 117: ...ich in Erwägung gezogen und sich anschließend für das Modell entscheiden Sie haben sich für das unserer Meinung nach beste Produkt entschieden dessen Güte Sie mit jedem Espresso und Cappuccino testen können ist bedienungsleicht praktisch und effizient Falls Sie zum ersten Mal eine Maschine Nuova Simonelli kaufen möchten wir Sie im Segment der Alta Caffetteria willkommen heißen Wenn Sie schon zu un...

Страница 118: ...5000 W 5000 W 5000 W 5000 W ABMESSUNGEN 780 mm 30 1010mm 39 1240 mm 48 635 mm 25 865 mm 34 1095 mm 43 540 mm 21 540 mm 21 540 mm 21 315 mm 12 315 mm 12 315 mm 12 510 mm 20 510 mm 20 510 mm 20 135 mm 5 135 mm 5 135 mm 5 180 mm 7 180 mm 7 180 mm 7 38 C TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN D E A B F G A B F G C D E A B F G C D E A B F G C D E A B F G C D E A B F G C D E A B F G C D E ...

Страница 119: ...E MIT ELEKTRONISCHEN RUFDATEN OPTIONAL 51 6 2 AUSWAHLARTEN 52 6 3 ESPRESSOZUBEREITUNG 52 6 4 DAMPFGEBRAUCH 52 6 5 CAPPUCCINO ZUBEREITUNG 53 6 6 HEISSWASSERWÄHLER 53 6 7 ZEITGESCHALTETE DAMPFDÜSE 53 7 PROGRAMMIERUNG 54 7 1 ZEICHENERKLÄRUNG 54 7 2 PROGRAMMIERUNG AURELIA VIP PLUS 54 7 3 PROGRAMMIERUNG V 60 7 4 PROGRAMMIERUNG AURELIA V ESSE 63 8 SPEZIALFUNKTIONEN 64 8 1 AUSSCHALTUNG 64 8 2 GEHÄUSEREIN...

Страница 120: ...DEUTSCH 40 ...

Страница 121: ...bträger 10 Datenschild 11 Manuelle Dampfdüse 12 Brühgruppe 13 Hauptschalter 14 Tülle für 2 Espresso 15 Tülle für 1 Espresso 16 Automatische Dampfdüse in den Versionen V und ESSE optional 17 Wasserstandsanzeige 18 Manometer 19 Regelbarer Fuß 20 Manuelle Dampfdüse 21 Heißwasserdüse 22 Elektrischer Tassenwärmer Dampftassenwärme optional 1 BESCHREIBUNG Vip Plus V Esse 18 17 15 10 9 8 11 13 16 12 14 2 ...

Страница 122: ...ohr leer Arbeitsfläche Ø 25 mm l 150 cm 1 1 1 A04 Siebträger 3 4 5 A05 Doppelsieb 2 3 4 A06 Einzelsieb 1 1 1 A07 Blindsieb 1 1 1 A08 Feder 3 4 5 A09 Doppelbrühdüse 2 3 4 A10 Einfachbrühdüse 1 1 1 A11 Espressostopfer 1 1 1 A12 U und T Schlüssel nur Plus Modell 1 1 1 Abb 2 1 1 ZUBEHÖRLISTE A11 A06 A07 A03 A02 A01 A05 A08 A04 A09 A10 A12 ...

Страница 123: ...esem Handbuch beschriebenen Zweck zu verwenden Der Hersteller kann nicht für Schäden die durch unsachge mäßenundfehlerhaftenGebrauchhervor gerufen werden verantwortlich gemacht werden Abb 3 Abb 4 2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Rückseite des Gerätes Die Installation ist in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften gemäß den Anweisungen des Herstellers und durch Fachpersonal vorzu nehmen Für eventue...

Страница 124: ...tter vor allem beim Tassenwärmer nicht verstopfen Abb 5 Der Fachtechniker muss vor der Ausführung von Wartungsarbeiten jeglicher Art den Hauptschalter der Maschine und den Phasentrennschalter ausschalten ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR Die Benutzung elektrischer Geräte bringt die Einhaltung einiger grundsätzlicherRegelnmitsichundzwar das Gerät nicht mit feuchten Händen oder Füßen berühren das Gerät nich...

Страница 125: ...2002 96 EG und 2003 108 EG über die Verringerung der Verwendung von gefährlichen Stoffen in elektrischen und elektronischen Geräten sowie über Abfallentsorgung Das Symbol durchgestrichene Mülltonne auf dem Gerät bedeutet dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt gesammelt werden muss Der Benutzer muss daher das Gerät am Ende seiner Lebensdauer in den zugelassenen Sammelstellen für getre...

Страница 126: ...ner Arbeitshandschuhe Sicherheitsschuhe und einen Arbeitsanzug mit Gummizügen an den Enden tragen Der Transport der Palette muss mit einem geeigneten Hebemittel Hubwagen erfol gen ACHTUNG STOß ODER QUETSCHUNGSGEFAHR ACHTUNG STOSS ODER QUETSCHUNGSGEFAHR Der Bediener muss während des Verstellens darauf achten dass sich keine Personen Dinge oder Gegenstände im Gefahrenbereich befinden Die Palette cir...

Страница 127: ...luss 3 die Aussonderungen beseitigt ACHTUNG 2 3 1 bei V 230 einphasig Die Maschine muss stets mit einem geei gneten allpoligen Leistungsschutzschalter versehen sein dessen Kontaktöffnungsabstand gleich 3 mm beträgt oder höher liegt Nuova Simonelli trägt keine Haftung für Sach oder Personenschäden die auf die Nichtbeachtung der geltenden Sicherheitsvorschriften rückführbar sind 4 Blau 5 Grüngelb De...

Страница 128: ...o dass der Füllstandsensor aktiviert wird Der Sensor dient der automatischen Wasserbeibehaltung im Boiler HINWEIS Dieser Vorgang ist auch bei einge schalteter Maschine möglich Zur Abänderung des Betriebsdrucks des Boilers und folglich der Wassertemperatur die sich nach den Anforderungen oder Eigenschaften des benutzten Kaffees richten ist wie folgt vorzugehen das Tropfgitter der Arbeitsfläche abne...

Страница 129: ...nd Der einwandfreie Betrieb sieht bei der Auswechslung die kundenspezifische Gestaltung der einzelnen Druckknopfkarten vor Hierzu sind die Wählschalter der Karten Tastenseite wie unten angegeben einzustel len ACHTUNG 5 6 AUSWECHSLUNG DER DRUCKKNOPFTAFELN Jedes Modell kann fakultativ mit einem elektro nischen Datenrufsystem versehen werden das anhand der zum Lieferumfang gehörenden Druckkopftafel p...

Страница 130: ... da der Hauptschalter nur die Stromzuführung der Elektronikkarte vorsieht Bei Wartungseingriffen an der Elektronikkarte ist die Maschine anhand des externen Hauptschalters auszuschalten oder das Speisekabel aus der Steckdose zu ziehen ACHTUNG MANUELLE EINSCHALTUNG AUSSCHAL TUNG On OffAutomatisch NICHT PROGRAMMIERT HINWEIS Sicherstellen dass sich der Hauptschalterimmerauf I befindet Die folgendeKon...

Страница 131: ...tigen Eingriffe durch den Bediener sind VERBOTEN Die Maschine SCHALTET sich zur ersten programmierten Abschaltuhrzeit siehe Abschnitt PROGRAMMIERUNG und Absatz PROGRAMMIERUNG ON OFF AUS HINWEIS Die Maschine ist von Hand ein und ausschaltbar Siehe hierzu vorigen Absatz Abb 22 AUSSCHALTUNG Hauptschalter auf O stellen um die Maschine und die betreffende Kontrollleuchte auszuschalten 6 1 3 AURELIA VIP...

Страница 132: ...ssoabgabe ermöglicht Dieser Vorgang wird durch die Einschaltung der gedrückten Taste angezeigt HINWEIS Den Siebträger in den Pausen in der Brühgruppe eingesteckt lassen damit dieser warm bleibt Die Brühgruppen sind zur Gewährleistung der thermischen Höchststabilität während des Betriebs mit einem Heißwasserumlauf thermokompen siert Für den Dampfgebrauch ist der betreffende Hebel zu ziehen oder anz...

Страница 133: ...al drücken Sicherstellen dass sich die Taste einschaltet Nun strömt aus der Heißluftdüse Wasser heraus die Dauer dieses Vorgangs entspricht dem programmierten Wert HINWEIS Die Heißwasserabgabe kann zusammen mit der Espressoabgabe erfolgen 6 7 ZEITGESCHALTETE DAMPFDÜSE ACHTUNG VERBRÜHUNGSGEFAHR Beim Dampfauslauf dürfen die Düsenteile nicht berührt werden Düse stets nach unten zum Tassentraggitter g...

Страница 134: ...Blinkzustand über Auf dem Display erscheint SPÜLEN AUT REINIG ZYKLUS AUT REINIG ZYKLUS WÄHLEN RESET Taste zur Ein und Ausschaltung der Maschine sowie zum Verlassen des Menüs 7 PROGRAMMIERUNG 7 1 ZEICHENERKLÄRUNG Schloss für Kellner technischen Schlüssel C U R S O R Ta s t e n Menüdurchlauf sowie Werterhöhung und sen kung ENTER Taste für den Zugriff zum Menüinhalt LISTE PROGRAMMIERBARER FUNKTIONEN ...

Страница 135: ...feetaste drüc ken Das Display meldet und zeigt den vom Hersteller vorprogram mierten Wert an Dosis anhand der folgenden Drucktasten ändern Die Betätigung der zu programmierenden Kaffeetaste leitet die Kaffeeabgabe ein in der Zwischenzeit schalten sich die anderen Tasten aus Die abgegebene Kaffeedosis wählen und sodann erneut die zu programmierende Kaffeetaste drücken Eventuelle Kaffeereinigerreste...

Страница 136: ...pe ein Mal gedrückt wird die Taste geht vom Blink in den Festlichtzustand über werden alle programmierten Werte der ersten Gruppe auf die anderen Brühgruppen übertragen Abb 29 UBERTRAG DOSEN WAEHLE UBERTRAG DOSEN WAEHLE EINHEITEN UBERTRAG DOSEN WAEHLE EINHEITEN STANDARDDOSIS WAEHLE EINHEITEN UBERTRAG DOSEN WAEHLE Bei Betätigung der Taste meldet das Display Alle Abgabetasten beginnen zu blinken Die...

Страница 137: ... Gruppentaste zeigt die Anzahl der durchgeführten Waschzyklen an Falls die Taste Reset 5 Sekunden lang gedrückt wird wird der Zähler auf Null gestellt PROGRAM ON OFF Das Display meldet Die Betätigung der Taste führt zur folgenden Displayanzeige Die ON und OFF Werte zeigen die Ein und Abschaltstunde an drücken um die nächsten oder vorigen Tage einzublenden Taste drücken um die program mierte Einsch...

Страница 138: ...et bleibt der Bereich leer Ein Beispiel Der Ausgabevorgang der Gruppe 1 hat soeben begonnen es sind 0 Sekunden vergangen der Gruppe 2 Ausgabe seit 12 Sekunden und der Gruppe 4 Ausgabe seit 21 Sekunden ist aktiviert Bei Bestätigung der Dauer DONNERST 12 00 0 I 12 I I 21 Der Ausgabedauer der Gruppe 1 vorbehalten Der Ausgabedauer der Gruppe 4 vorbehalten Der Ausgabedauer der Gruppe 2 vorbehalten Der ...

Страница 139: ...r Tasten auswählen Taste drücken um den Vorgang zu bestätigen AUSWAHL DER TEMPERATURMES SEINHEIT Auf dem Display erscheint die Bei der Betätigung der Taste blen det das Display Nachstehendes ein oder Die Tasten und ändern die eingestellte Messeinheit drücken um den Vorgang zu bestätigen Am Ende die Taste drücken um zur nächsten Seite überzugehen ANZEIGE DER STÖRUNGSAUFNAHME Auf dem Display erschei...

Страница 140: ...e festle gen und Taste erneut drücken Die Dauertaste drücken um den Programmiermodus zu beenden oder die Programmierung weiterer Auswahltasten durchzuführen Fachmann Um während der Heißwasserabgabe die Pumpe zu aktivie ren ist in den Programmiermodus der ersten Gruppe zu gelangen und ansch ließend die Dauertaste d e r zweiten Gruppe zu drücken Zur Abänderung der Einstellung genügt die Betätigung d...

Страница 141: ... Dauerabgabetaste der zweiten Gruppe drücken Auf diese Weise wird die Einstellung der gewählten Pumpe gespeichert Die Dauerabgabetaste der ersten Gruppe drücken um die Programmierung zu beenden HINWEIS Die Einstellungen werden auch dann gespeichert wenn die Programmierung der ersten Gruppe direkt beendet wird EINSTELLUNG DER HELLIGKEIT DER TASTATUR Den Programmiermodus von dem ersten Gruppe wie be...

Страница 142: ...e einzeln durchzuführen Die Dauerabgabetaste der Gruppe drücken im Hinblick derer die Dosen zu kopieren sind und mindestens acht Sekunden lang gedrückt halten bis sich die blinkenden Tasten abschalten 40 ccm 60 ccm 50 ccm 85 ccm 9 Sek 0 Sek AUTOMATISCHER GRUPPENREINI GUNGSZYKLUS Um in den automatischen Reinigungsstatus zu gelangen ist die Maschine aus und wie der einzuschalten und dabei die Tasten...

Страница 143: ...der Taste der ersten Gruppe ist die Pumpeneinstellung während des Pegels abänderbar HINWEIS Um die Programmierung zu been den genügt es die Taste zu drücken DOSENPROGRAMMIERUNG Die Version Aurelia Esse sieht nur die Programmierung der Wasserdosis und der zeitgesteuerten Dampfdosis vor Um den Programmiermodus einzublenden ist wie beschrieben vorzugehen Die Taste Tassenwärmer fünf Sekunden lang drüc...

Страница 144: ...lter mit zwei Löffeln spezifisches Pulverreinigungsmittel füllen und Siebträger in die Gruppe einstecken 3 Eine der Kaffeetasten drücken und nach 10 Sek abstellen 4 Vorgang mehrmals wiederholen 5 Siebträger abnehmen und einige Abgaben durchführen 8 5 REINIGUNG DER FIL TER UND SIEBTRÄGER Zwei Teelöffel spezifisches Reinigungsmittel in einen halben Liter heißes Wasser geben und darin Filter und Sieb...

Страница 145: ...de Werte an Abb 32 Die Erneuerung sieht folgende Schritte vor 1 Maschine ausschalten und einen Behälter mit einem Fassungsvermögen von minde stens 5 Litern unter das Rohr E stellen Abb 33 Die Hebel C und D von links nach rechts drehen den Verschluss durch Abschrauben des Drehknopfes G abnehmen und 1 kg grobes Kochsalz einfüllen Abb 34 Abb 33 2 Den Verschluss wieder einsetzen und den Hebel C wieder...

Страница 146: ...pe Falls die Abgabe nicht von Hand unterbrochen wird kommt es zur Zeitlimitsperre Die Displayanzeige blinkt Die Pumpe schal tet sich ab Die Widerstände und Funktionen sind deakti viert STÖRUNG DIAGNOSE STÖRUNG DOSIERER STÖRUNG PEGEL Wenn die Maschinentemperatur 130 C überschreitet Die Displayanzeige blinkt und der Widerstand deaktiviert sich LÖSUNG HINWEIS Taste oder eine der Tasten drücken Maschi...

Страница 147: ...rte die nicht den Einstellungen entspre chen URSACHE WIRKUNG Die Maschine ermittelt Werte die nicht den Einstellungen entspre chen Viel längere Abgabedauer Viel kürzere Abgabedauer FEIN MAHLEN LÖSUNG HINWEIS Taste oder eine der Tasten drücken GROB MAHLEN STÖRUNG ÜBERLAST Falsche Aufnahme infol ge Funktionsstörung einer Maschinenlast Die Displayanzeige blinkt Die Pumpe schal tet sich ab Die Widerst...

Страница 148: ...i eingeschalteter Pumpe im Hochpegel oder nach 180 Sek bei deaktivier ter Pumpe nicht wieder hergestellt wurde Falls die Abgabe nicht von Hand unterbrochen wird kommt es zur Zeitlimitsperre 120 Sek Die Pumpe schaltet sich ab Die Widerstände und Funktionen sind deakti viert Abgabe unterbrechen ECC Maschine mindestens 5 Sek aus und dann wie der einschalten DISPLAY UND TASTENANGABEN URSACHE WIRKUNG L...

Страница 149: ...ls der Stand 90 Sek nach dem Beginn bei eingeschalteter Pumpe im Hochpegel oder nach 180 Sek bei deaktivier ter Pumpe nicht wieder hergestellt wurde Die Pumpe schaltet sich ab Die Widerstände und Funktionen sind deakti viert LÖSUNG HINWEIS ECC Maschine mindestens 5 Sek aus und dann wie der einschalten ...

Страница 150: ...70 DEUTSCH NOTE NOTES ...

Страница 151: ...a disponible y adecuada el coste Usted claramente ha valorado todo ésto y después ha decidido elijo el modelo Para nosotros ha elegido el mejor producto y se podrá dar cuenta después de cada café y después de cada capuchino Verá la comodidad lo práctico y eficiente que es trabajar con Si es la primera vez que compra una máquina de café Nuova Simonelli bienvenido a la alta cafetería si ya es un cli...

Страница 152: ... 120 kg 264 lb POT TÉRMICA 4500 W 4500 W 5000 W 5000 W 5000 W 5000 W MEDIDAS 780 mm 30 1010mm 39 1240 mm 48 635 mm 25 865 mm 34 1095 mm 43 540 mm 21 540 mm 21 540 mm 21 315 mm 12 315 mm 12 315 mm 12 510 mm 20 510 mm 20 510 mm 20 135 mm 5 135 mm 5 135 mm 5 180 mm 7 180 mm 7 180 mm 7 A B F G C D E A B F G C D E A B F G C D E A B F G C D E A B F G C D E A B F G C D E ...

Страница 153: ... 2 CONFIGURACIÓN DE LA SELECCIÓN 86 6 3 PREPARACIÓN DEL CAFÉ 86 6 4 USO DEL VAPOR 86 6 5 PREPARACIÓN DEL CAPPUCCINO 87 6 6 SELECCIÓN DE AGUA CALIENTE 87 6 7 LANZA VAPOR TEMPORIZADO 87 7 PROGRAMACIÓN 88 7 1 LEYENDA 88 7 2 PROGRAMACIÓN AURELIA VIP PLUS 88 7 3 PROGRAMACIÓN V 93 7 4 PROGRAMACIÓN AURELIA ESSE 97 8 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 98 8 1 DETENCIÓN 98 8 2 LIMPIEZA EXTERIOR 98 8 3 LIMPIEZA DE LAS...

Страница 154: ...ESPAÑOL 74 ...

Страница 155: ... Portafiltro 10 Placa de datos 11 Lanza vapor manual 12 Grupo erogación 13 Interruptor general 14 Pico 2 café 15 Pico un café 16 Lanza vapor automático opcional en las versiones V y ESSE 17 Nivel óptico 18 Manómetro 19 Pie regulable 20 Lanza vapor manual 21 Lanza agua caliente 22 Calienta tazas eléctrico Calienta tazas de vapor opcional 1 DESCRIPCIÓN Vip Plus V Esse Fig 1 18 17 15 10 9 8 11 13 16 ...

Страница 156: ...cie de trabajo Ø 25 mm l 150 cm 1 1 1 A04 Portafiltro 3 4 5 A05 Filtro doble 2 3 4 A06 Filtro individual 1 1 1 A07 Filtro ciego 1 1 1 A08 Muelle 3 4 5 A09 Pico de erogación doble 2 3 4 A10 Pico de erogación individual 1 1 1 A11 Prensa café 1 1 1 A12 Llaves U y T Sólo modelo plus 1 1 1 Fig 2 1 1 LISTA DE ACCESORIOS A11 A06 A07 A03 A02 A01 A05 A08 A04 A09 A10 A12 ...

Страница 157: ...uada de acuerdo con las normas vigentes según las instruc ciones del constructor y del personal cualificado El constructor no se puede conside rar responsable por eventuales daños causados por la falta de la toma de tierra en la instalación Para la seguridad eléctrica de este aparato es obligatorio predisponer la instala ción de toma de tierra dirigiendose a un electricista autorizado que tendrá q...

Страница 158: ...tendrá que ser efectuada solamente por la casa constructora o por un cen tro de asistencia autorizado utilizando exclusivamente recambios originales El no respetar las normas mencionadas precedentemente puede comprometer la seguridad del aparato El técnico autorizado tiene que antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento apagar el interruptor de la máquina y abrir el seccionador de fase ...

Страница 159: ...nedor listado indicado sobre la instrumentación indica que el produc to al final de su vida útil tiene que ser recogido separadamente de los demás residuos o dese chos El usuario deberá por tanto entregar la instrumentación junta al fin vida a los idóneos centros de recogida selectiva de residuos elec trónicos y electrotécnicos o bien recobrarla al detallista al momento del adquiero de una nueva i...

Страница 160: ...eguradas al palé con unas cintas Antes de proceder con cualquier operación de transporte o movimiento el usuario debe ponerse guantes y zapatos contra los acci dentes y un mono con gomas en los extre mos El transporte en palés debe ser efectuado con un medio de elevación adecuado tipo carretilla elevadora ATENCIÓN PELIGRO DE CHOQUE O APLASTAMIENTO ATENCIÓN PELIGRO DE CHOQUE O APLASTAMIENTO El enca...

Страница 161: ...la descar ga 3 sea capaz de eliminar los desechos ATENCIÓN 2 3 1 para voltaje V230 monofásica 4 Azul 5 Amarillo verdoso La presión de la red hídrica aconsejada es 2 3 bar ATENCIÓN La máquina debe estar siempre protegida con un interruptor automático monofásico de potencia adecuada que tenga una dis tancia de apertura de los contactos igual o superior a 3 mm Nuova Simonelli no se responsabiliza por...

Страница 162: ...l manteni miento del agua en la caldera de forma automática NOTA operación que se debe realizar con la máquina encendida Para modificar la presión de funcionamiento de la caldera o sea la temperatura del agua en función a las distintas exigencias o característi cas del café utilizado proceder como se descri be a continuación quitar la rejilla de la superficie de trabajo quitar la protección metáli...

Страница 163: ...dimiento con la máquina apagada el display visualiza mantener presionado el botón por 5 seg el display visualiza El reloj se pondrá nuevamente en funciona miento apenas la máquina se conecte a la ali mentación eléctrica 5 5 SUSTITUCIÓN DE LOS PULSADORES La sustitución de la batería de litio la debe realizar SÓLO el Técnico Especializado Nuova Simonelli no se responsabiliza por ningún daño a objeto...

Страница 164: ...ones normales de traba jo y se pueden visualizar los menú de pro gramación pero no se pueden modificar Cap 7 La llave de técnico U permite acceder a todas las funciones y modificar los paráme tros de los menú de programación 6 1 ENDIDO DE LA MÁQUINA Fig 20 Fig 21 6 1 1 AURELIA VIP PLUS Conectar la máquina a la toma eléctrica y posi cionar el interruptor general en posición I El estado de la máquin...

Страница 165: ...gnóstico indique anomalías o averías llamar al centro de asi stencia el operador NO DEBE intervenir En el caso que el autodiagnóstico indique anomalías o averías llamar al centro de asi stencia el operador NO DEBE intervenir La máquina se APAGARÁ en el primer hora rio de apagado programado véase capítulo PROGRAMACIÓN y apartado PROGRAMACIÓN ON OFF NOTA La máquina se puede encender o apa gar manual...

Страница 166: ...encendido del botón presionado NOTA en las fases de pausa dejar el portafil tro acoplado al grupo para que perma nezca siempre caliente Los grupos de erogación son compen sados térmicamente con circulación total de agua caliente para garantizar la máxima estabilidad térmica durante el funcionamiento Para utilizar el vapor basta tirar o empujar la palanca correspondiente Fig 26 Si se la tira comple...

Страница 167: ... vez el pulsador de selección de agua caliente Asegurarse de que dicho pulsador se ilumine La lanza de agua caliente erogará agua duran te el tiempo programado NOTA La erogación del agua caliente se puede producir al mismo tiempo que la del café 6 7 LANZA VAPOR TEMPORIZADA ATENCIÓN PELIGRO DE QUEMADUSRAS Durante la erogación del vapor no tocar la lanza con partes del cuerpo por lo tanto mantener l...

Страница 168: ...splay se visualiza ENJUAGAR CICLOAUTOMÁTICOLIMPIEZA CICLOAUTOMÁTICOLIMPIEZA SELECCIONA Botón RESET para encender y apa gar la máquina y para salir del menú 7 PROGRAMACIÓN 7 1 LEYENDA Serradura llave técnico camarero Botón CURSORES desplazamiento de los menú e incremento y dis minución de los valores Botón ENTER para acceder al interior del menú LISTA FUNZIONI PROGRAMMABILI CICL AUT LIMPIEZA PROGRA...

Страница 169: ...esionar el botón café por programar el display visualiza Seguido del valor ya programado por la empresa fabricante Modificar la dosis con los pulsadores Presionando el botón café por programar comenzará la erogación mientras tanto todos los otros botones se apagarán Elegir la dosis de café erogada y luego pre sionar nuevamente el botón café por pro gramar Vaciar del filtro ciego los eventuales res...

Страница 170: ...ndo el botón continuo una vez en el primer grupo el botón pasa de par padear a tener luz fija se transfieren los valo res programados del primer grupo a los otros grupos Fig 29 PROGRAMACIÓN DOSIS SELECCIONA TRANSFERENCIA DOSIS SELECCION GRUPOS TRANSFERENCIA DOSIS SELECCION GRUPOS DOSIS STANDARD SELECCION GRUPOS PROGRAMACIÓN DOSIS SELECCIONA Presionando el botón en el dis play se visualizará Todos ...

Страница 171: ...ero de ciclos de lavado realizados Manteniendo presionado el botón reset por 5 segundos se resetea el contador PROGRAM ON OFF En el display se visualizará Presionando el botón el display visualizará los valores de ON y OFF indican la hora de encendido y apagado Presionar para pasar a los días siguientes o anteriores Presionar para modificar el horario programado para el encendido el mensaje ON 07 ...

Страница 172: ...gundos el grupo 2 está erogando desde hace 12 segundos y el grupo 4 está erogando desde hace 21 segundos Si se confirma el tiempo se pasa a establecer los valores del control de molienda JUEVES 12 00 0 I 12 I I 21 Zona reservada al tiem po de erogación del grupo 1 Zona reservada al tiem po de erogación del grupo 4 Zona reservada al tiem po de erogación del grupo 2 Zona reservada al tiem po de erog...

Страница 173: ...do SELECCIÓN UNIDAD DE MEDIDA TEMPERATURA En la pantalla electrónica aparece Apretando la tecla la pantalla elec trónica muestra O Con las teclas y se puede modificar la unidad de medida establecida Confirmar apretando Al finalizar presionar para pasar a la página siguiente VISUALIZACIÓN HISTORIAL ALARMAS En el display se visualiza Presionando el botón el display visualizará Presionando el botón s...

Страница 174: ...a durante la emisión del agua caliente entrar en progra mación del primer grupo después apretar el botón continuo del segundo grupo Para modificar el ajuste tan solo hay que apretar el botón agua caliente si el botón está apagado durante la emisión de agua caliente la bomba no se activa si el botón está encendido durante la emisión de agua caliente se acciona la bomba Apretar el botón continuo del...

Страница 175: ...TA Las configuraciones se guardan inclu so si se sale directamente de la progra mación del primer grupo REGULACIÓN LUMINOSIDAD TECLADO Entrar en la programación del primer grupo según el procedimiento correspondiente Presionar el botón 1 de erogación continua del segundo grupo El botón de erogación 2 de café largo del segundo grupo parpadea Presionar el botón varias veces para cam biar la intensid...

Страница 176: ...ón se debe realiza individualmen te en cada grupo presionar el botón de eroga ción continua del grupo en el que se deben copiar las dosis y mantenerlo presiona do durante al menos ocho segundos hasta que los botones parpadeantes se apaguen 40 cc 60 cc 50 cc 85 cc 9 seg 0 seg CICLO AUTOMÁTICO DE LIMPIEZA GRUPOS Para entrar en el estado de limpieza auto mática hay que apagar la máquina y volver a en...

Страница 177: ...n y la centralita memoriza el tiempo de erogación configurado REGULACIÓN LUMINOSIDAD TECLADO Entrar en la programación según el procedi miento correspondiente Regular la intensidad de la luz de los botones presionando varias veces el botón del primer grupo NOTA Para salir de la programación presionar el botón ACTIVACIÓN DE LA BOMBA DE AUTONIVELACIÓN Entrar en la programación según el procedi mient...

Страница 178: ... iniciará el ciclo de limpieza que consiste en la recirculación de agua caliente con intervalo de un tiempo de espera Se aconseja realizar el lavado al menos una vez al día con los detergentes apropiados Una vez quitado el portafiltro realizar algu nas erogaciones para eliminar eventuales restos de detergente Para realizar el procedimiento de lavado pro ceder como se indica a continuación 1 Sustit...

Страница 179: ...tación se pueden apreciar en el dia grama reproducido en la Fig 32 Fig 32 Los procedimientos de regeneración son las siguientes 1 Apagar la máquina y colocar un recipiente de al menos 5 litros de capacidad debajo del tubo E Fig 33 Girar las palancas C y D de izquierda a derecha quitar el tapón desenroscando el pomo G e introducir 1 Kg de sal gruesa para cocina Fig 34 Fig 33 2 Colocar nuevamente el...

Страница 180: ...upo correspondiente Si la erogación no se interrumpe manualmen te se llega al bloqueo de tiempo límite 120 seg La indicación en el dis play paropadeo La bomba se desactiva La resistencia y todas las funciones se inhi ben ERROR DIAGNÓSTICO ERROR DOSIFICADOR ERROR NIVEL Cuando la temperatura de la máquina supera los 130 C La indicación en el dis play parpadea y la resistencia se descati va SOLUCIÓN ...

Страница 181: ...iferentes a los confi gurados CAUSA EFECTO La máquina detecta valores diferentes a los configurados Tiempo de erogación mucho más largo Tiempo de erogación mucho más corto MOLIENDA FINA SOLUCIÓN NOTA Presionar el botón o uno de los botones MOLIENDA GRUESA ERROR SUPERACIÓN CORRIENTE Absorción erronea debi do al mal funcionamiento de una carga de la máquina La indicación en el dis play parpadea La b...

Страница 182: ... de los 90 seg desde el inicio con bomba accionada duran te la autonivelación a 180 seg se deshabilita el nivel no ha sido resta blecido Si la erogación no se interrumpe manualmen te se llega al bloqueo de tiempo límite 120 sec Se desactiva la bomba la resistencia y todas las funciones se inhiben SOLUCIÓN NOTA Interrumpir la erogación ECC Apagar la máquina durante al menos 5 seg Y encenderla nueva...

Страница 183: ... Si luego de los 90 seg desde el inicio con bomba accionada duran te la autonivelación a 180 seg Se deshabilita el nivel no está restable cido Se desactiva la bomba la resistencia y todas las funciones se inhiben SOLUCIÓN NOTA ECC Apagar la máquina durante al menos 5 seg y encenderla nuevamen te ...

Страница 184: ...104 ESPAÑOL NOTE NOTES ...

Страница 185: ...alvola gruppo 3 Solenoid Fig 37 LEGENDA KEY 1 MS Interruttore Main Switch 2 R Relè Relay 3 P Pressostato Pressostat 4 PM Motore pompa Pump Motor 5 HE Resistenza boiler Heater ELEMENT 6 TE Termostato Thermostat 7 EV2 Elettrovalvola gruppo 2 Solenoid Valve unit 3 12 EVHW Elettrovalvola miscelatore Solenoid Valve mixer 13 EVC Uscita scaldatazze Cup warmer out put 14 EVL Elettrovalvola livello Solenoi...

Страница 186: ...uttore Main Switch 2 R Relè Relay 3 P Pressostato Pressostat 4 PM Motore pompa Pump Motor 5 HE Resistenza boiler Heater ELEMENT 6 TE Termostato Thermostat 7 EV2 Elettrovalvola gruppo 2 Solenoid 12 TP Sonda temperatura Temperature Probe 13 EVHW Elettrovalvola miscelatore Solenoid Valve mixer 14 EVC Uscita scaldatazze Cup warmer out put 15 EVL Elettrovalvola livello Solenoid Valve level INSTALLATION...

Страница 187: ...ve unit 4 11 EV 3 Elettrovalvola gruppo 3 Solenoid Valve unit 3 LEGENDA KEY 1 MS Interruttore Main Switch 2 R Relè Relay 3 P Pressostato Pressostat 4 PM Motore pompa Pump Motor 5 HE Resistenza boiler Heater ELEMENT 6 TE Termostato Thermostat 7 EV2 Elettrovalvola gruppo 2 Solenoid 12 TP Sonda temperatura Temperature Probe 13 EVHW Elettrovalvola miscelatore Solenoid Valve mixer 14 EVC Uscita scaldat...

Страница 188: ...Interruttore Main Switch 2 R Relè Relay 3 P Pressostato Pressostat 4 PM Motore pompa Pump Motor 5 HE Resistenza boiler Heater ELEMENT 6 TE Termostato Thermostat 7 EV2 Elettrovalvola gruppo 2 Solenoid 12 TP Sonda temperatura Temperature Probe 13 EVHW Elettrovalvola miscelatore Solenoid Valve mixer 14 EVC Uscita scaldatazze Cup warmer out put 15 EVL Elettrovalvola livello Solenoid Valve level INSTAL...

Страница 189: ...suction valve 16 Economizzatore acqua calda Hot water economiser 17 Decalcificatore Water softener 18 Sonda livello Level probe 19 Scaldatazze a vapore optional Steam cup warmer optional Fig 41 LEGENDA KEY 1 Rubinetto ingresso acqua Water entrance faucet 2 Pompa Pump 3 Valvola di ritegno Check valve 4 Valvola neplas Neplas valve 5 Dosatore volumetrico Flowmeter 6 Elettrovalvola di livello Level so...

Страница 190: ...NOTE NOTES ...

Страница 191: ......

Страница 192: ...Tel 39 0733 9501 Fax 39 0733 950242 www nuovasimonelli it E mail n simonelli nuovasimonelli it Graphics and printing by X TYPE ENGINEERING S r l 31000310 4 71 Ed 12 2009 Nuova Distribution Centre LLC 6940Salashan PKWY BLDG A 98248 Ferdale WA Tel 1 360 3662226 Fax 1 3603664015 videoconf 1 360 3188595 www nuovasimonelli it info nuovasimonelli com ...

Отзывы: