background image

Anschluss / 

Connection

BA_ZV-ELIMATIC_DE-EN_11

www.simon-protec.com

Datum / 

Date

: 12.08.2019

[email protected]

Ausgabe / 

Issue

:  1.2 / 08.2017

Seite / 

Page

 4

Setzen Sie den 

geschlossenen

 

Verriegelungsantrieb

mit dem 7 x 7 Vierkantstift in den Verriegelungsmechanis-
mus des 

geschlossenen

 Fensters ein. 

Verschrauben Sie ihn, mit den mitgelieferten selbstboh-
renden Linsenkopfschrauben oder anderen für den jewei-
ligen Untergrund geeignete Schrauben, mit dem Rahmen 
(siehe  Kapitel 3.1 „Montagevariante A“ auf Seite 4 und 
Kapitel 3.2 „Montagevariante B“ auf Seite 5).

Führen Sie eine Testfahrt mit dem Verriegelungsbe-
schlag und angeschlossenen Antrieb durch.

Setzen Sie die vier Blindstopfen in das Gehäuse des Ver-
riegelungsantriebs ein.

Insert the 

closed electric locking device

 with the 7 x 7 

square pin into the locking mechanism of the 

closed 

window

.

Screw it to the frame using the supplied self-drilling head 
cap screws or other screws suitable for the respective 
subsurface (chapter 3.1 “Mounting variant A” on page 4 
and chapter 3.2 “Mounting variant B” on page 5).

Take a test ride with the locking hardware and the 
connected actuator..

Insert the four blind plugs into the electric locking device 
housing.

3. Anschluss

3. Connection

3.1 Montagevariante A

Fertigen Sie eine Leitungsdurchführung am Fenster für 
die innenliegende Verlegung der Anschlussleitungen an.

Verlegen Sie die Anschlussleitungen (Ansteuerung Ver-
riegelung / Zuleitung Antrieb) im Rahmen.

Montieren Sie den Antrieb wie in Kapitel 2. „Inbetriebnah-
me“ auf Seite 3 b
eschrieben.

3.1 Mounting variant A

Make a cut-out at the window for the internal routing of 
the connection cables.

Lay the connecting cables (supply cable locking device / 
feed actuator) inside the frame.

Mount the electric locking device as described in 
chapter 2. “Commissioning” on page 3

.

Abbildung 1: Montagevariante A

Figure 1: Mounting variant A

Содержание ZV-ELIMATIC

Страница 1: ...id in combination with the attached sheet safety instructions and warranty conditions BA_ZV ELIMATIC_DE EN_1 2 Copyright by SIMON PROtec Systems GmbH Vorbehaltlich technischer nderungen und Irrt mer S...

Страница 2: ...rposes of proper op eration installation and maintenance by trained experienced specialist personnel e g mechatronics engineer or electri cian and or specialist personnel with knowledge involving the...

Страница 3: ...se time of 2 seconds Then the electric locking device will start to turn itself to CLOSE and lock the window 2 Inbetriebnahme Montageposition und Ausf hrung am Fenster festlegen Je nach Montagepositio...

Страница 4: ...ed window Screw it to the frame using the supplied self drilling head cap screws or other screws suitable for the respective subsurface chapter 3 1 Mounting variant A on page 4 and chapter 3 2 Mountin...

Страница 5: ...urchgef hrt werden F r die Montage Installation und Inbetriebnahme gelten alle national relevan ten Sicherheitsbestimmungen und Vor schriften Bei nicht sachgem er Montage besteht die Gefahr eines elek...

Страница 6: ...nergieversorgung inkl Steuereinrichtung kein Akku alleine durchzuf hren Dadurch kann einfach und schnell auf Fehlfunktionen reagiert werden 2 F 24 VDC F CAUTION To avoid damages of actuators connectio...

Страница 7: ...r Antriebe auf die jeweilige Stromaufnahme und berschreiten Sie nicht den zul ssi gen Gesamtmaximalstrom von 6 A Isolieren Sie alle nicht verwendeten Adern der Anschluss leitung der Antriebe INFORMATI...

Страница 8: ...ut a reset drive after setting of the DIP switches Plug in only the supply line supply cable Trigger the electric locking device in the CLOSE direction S GND O 24 VDC until it reaches its new end posi...

Страница 9: ...a Table 1 Electrical characteristics Table 2 Connection and operation 24 VDC 24 VDC 15 500 mV Ja 0 95 A 1 00 A 1 05 A max 65 mA eingebaute elektronische Last abschaltung III 6 pol Steckergeh use f r z...

Страница 10: ...5 max 6 A 10 Nm 9 Nm 13 s 6 Nm 8 s 266 x 50 x 41 mm 0 9 kg Aluminium E6 EV1 Vierkantstift 7 x 7 35 mm lang IP 32 ACHTUNG Bei nicht Erreichen der eigenen Endlagen 90 oder 180 kann es durch berlastabsch...

Страница 11: ...ender Webadresse zur Verf gung short simon protec com agbde Als Gerichtsstand gilt Passau 6 Appendix 6 1 Care and maintenance See supplementary sheet Safety instructions and warranty conditions short...

Страница 12: ...on protec ch 6 6 4 Ungarn SIMON PROtec Systems Kft Sodras utca 1 fszt 1 1026 Budapest Tel 36 0 30 5520424 E Mail info simon protec hu Internet www simon protec hu 6 4 Manufacturer s declaration We her...

Отзывы: