background image

T. Foot x4

Pied 

Pies 

#41112

B. Center Foot  x1

centre de Pied

centro del pie

#41113

NN. M10  Wrench 

       Clé M10 

       Llave M10

 

Step 1  

Étape 1

Paso 1

Parts and tools required to complete step

Pièces et outils nécessaires au montage

Piezas y herramientas necesarias para completar este paso

1. Carefully lay the dresser on its back. Attach (4) Feet (Part T) to the bottom of the Dresser, 

by hand, screwing them into the holes. DO NOT use tools.

2. Attach Center Foot (Part B) to the bottom of the case by hand, screwing them into the 

holes. DO NOT use tools.

3. Set the case upright (this may require 2 people).  Adjust the leveler on the foot using the 

Open Wrench as shown until the foot is tight to the floor.

1. Posez soigneusement la commode sur le dos.  Fixez (4) socles (Pièce T) à la partie 

inférieure à l’aide de .en les vissant dans les trous. NE PAS utiliser d'outils. 

2. Fixez à la main le pied (pièce B) au bas de la bibliothèque, en les vissant dans les trous. NE 

PAS utiliser d'outils. 

3. Positionnez la bibliothèque à la verticale (cette opération peut nécessiter 2 personnes).  

Réglez l’ajusteur qui se trouve sur le pied à l’aide de la clé ouverte tel qu’illustré jusqu’à ce le 

pied soit tout contre le plancher.

1 .Coloque la comodá cuidadosamente en la parte posterior.  Fije (4) bases (Pieza T) a la 

parte inferior atornillando a mano. NO use herramientas.

2. Coloque el pie (Pieza B) hacia la parte inferior del mueble, atornillando a mano. NO use 

herramientas.

3. Coloque la carcasa recta (podría ser necesaria la ayuda de una segunda persona).  

Ajuste el nivelador en la pata utilizando la llave abierta, tal como se indica, hasta que la 

pata quede fija al suelo.

14

ASSEMBLY INSTRUCTIONS • 

INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS • 

INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Содержание SIMMONS KIDS Juliette

Страница 1: ...cliente de Delta mencione la información que aparece en el producto CONSUMER EXPERIENCE CENTER Simmons Juvenile Furniture A division of Children s Products LLC 114 West 26th Street New York NY 10001 646 435 8727 wcs simmonskids com www DeltaChildren com Style Lot Date ___________ ___________ ___________ A REV This product is not intended for institutional or commercial use Ce produit ne pas destin...

Страница 2: ... crib Adult beds are not safe for babies NEVER co sleep NEVER place the crib near a window or any wall hangings The safest place for your baby to sleep is in a JPMA Certified crib Missing or broken parts any questions CALL Delta Children Consumer Care Read all warnings and follow all instructions ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTI...

Страница 3: ...or shelves Place heaviest items in the lowest drawers NEVER open more than one drawer at a time DO NOT leave drawers open when not in use Missing or broken parts any questions CALL Delta Children Consumer Care Read all warnings and follow all instructions Visit Deltachildren Com Pages Leaders In Safety for more information ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSE...

Страница 4: ... lit de bébé Les lits d adultes ne sont pas un lieu sûr pour les bébés NE dormez JAMAIS ensemble NE placez JAMAIS le Lit de Bébé à proximité d une fenêtre ou de tentures L endroit le plus sûr pour faire dormir votre bébé c est dans un Lit de Bébé approuvé par JPMA Des pièces manquantes ou cassées APPELEZ Delta Children Consumer Care Lisez tous les avertissements et respectez toutes les consignes d...

Страница 5: ...objets les plus lourds dans les tiroirs du bas N OUVREZ JAMAIS plus d un tiroir en même temps NE laissez PAS les tiroirs ouverts lorsque vous ne les utilisez pas Visitez Deltachildren Com Pages Leaders In Safety pour plus d information ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE Lisez tous les avertis...

Страница 6: ... seguras para los bebés JAMÁS duerma con ellos NEVER place the crib near a window or any wall hangings El lugar más seguro para que su bebé duerma es una cuna con certificación JPMA Le faltan piezas o vienen rotas LLAME al Delta Children Consumer Care Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIO...

Страница 7: ...Coloque los artículos de mayor peso en los cajones inferiores NUNCA abra más de un cajón al mismo tiempo NO DEJE cajones abiertos si no los está utilizando Visite Deltachildren Com Pages Leaders In Safety para obtener más información ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE Lea todas las advertenci...

Страница 8: ...s impressed with the directions and organization of the hardware package He easily assembled this crib in an hour without any help It s very sturdy and we like that it has adjustable levels for the mattress height To top it all off it s so incredibly darling We LOVE LOVE LOVE this crib WRITE A REVIEW for this product on the store s website from where it was purchased 1 TAKE A SCREENSHOT of your re...

Страница 9: ...xclusions Apply Des exclusions s appliquent Sujet à changement Aquí Está Nuestro Regalo Para Usted FAMILIA DELTA Bienvenido a la Su Próxima Compra En DeltaChildren com DELTA10 UTILISEZ LE CODE UTILICE EL CÓDIGO ECRIVEZ UN COMMENTAIRE CLIENT pour ce produit sur le site web du magasin où il a été acheté CALIFIQUE EL PRODUCTO en la página web de la tienda donde haya sido comprado 1 FAITES UNE CAPTURE...

Страница 10: ...e système anti bascule fourni Ne JAMAIS placer un téléviseur sur ce produit Ne jamais permettre à un enfant de grimper ou s accrocher aux tiroirs portes ou étagères Ne jamais ouvrir plus d un tiroir a la fois Placez les articles les plus lourds dans les tiroirs inferieurs Han muerto niños debido a volcaduras de muebles Para prevenir volcaduras Instalar SIEMPRE el dispositivo anti volcaduras inclui...

Страница 11: ...nditions comme un grenier chaud ou une cave froide et humide Ces extremes peuvent causer une perte de l integrite de la structure du produit Pour préserver le lustre original et la beauté de ce fini raffiné nettoyer avec un chiffon humide puis un chiffon sec Ne pas utiliser des produits chimiques abrasifs Ne pas pulveriser un nettoyant directement sur le meuble pulveriser sur le torchon et puis ap...

Страница 12: ...ck Rail x1 Traverse Arrière Baranda De Atras 41114 T Foot x4 Pied Pies 41112 B Center Foot x1 centre de Pied centro del pie 41113 12 PARTS MAKE SURE THAT ALL PRE ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT PIÈCES VÉRIFIEZ QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉ MONTÉES SONT BIEN SERRÉES PIEZAS ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE ENSAMBLADAS ESTÁN BIEN APRETADAS ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MON...

Страница 13: ...er screwdriver they can cause screws to break or strip ATTENTION Ne Pas utiliser un tournevis électrique car les vis peuvent casser ou perdre leurs filets ATENCIÓN No use un destornillador eléctrico ya que puede causar que los tornillos se rompan o rueden PP Handle Tirage Manija 41105 PP1 Handle x6 Tirage Manija PP2 Handle Screw x12 Vis de Tirage Tornillo para Manija YY Short Screw x1 Vis Court To...

Страница 14: ...e en les vissant dans les trous NE PAS utiliser d outils 2 Fixez à la main le pied pièce B au bas de la bibliothèque en les vissant dans les trous NE PAS utiliser d outils 3 Positionnez la bibliothèque à la verticale cette opération peut nécessiter 2 personnes Réglez l ajusteur qui se trouve sur le pied à l aide de la clé ouverte tel qu illustré jusqu à ce le pied soit tout contre le plancher 1 Co...

Страница 15: ...ant de relever le casier Asegúrese de que todos los pies estén apretados antes de volver a colocar el mueble derecho Tighten foot to floor Serrez le pied au plancher Apriete la pata al suelo 15 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ...

Страница 16: ...èce AA en coté droit du plan à langer Pièce N 2 Insert 1 serrures pièce BB dans les trous sur le côté de la partie frontale du plan à langer Pièce H 3 Fixer le coté droit du plan à langer Pièce F à la partie frontale du plan à langer Pièce H Insérer et tourner la came de verrouillage dans le sens horaire pour serrer l aide d un tournevis cruciforme 4 Fixer le coté gauche du plan à langer Pièce G d...

Страница 17: ...m lock system comment utiliser le système de verrouillage à came cómo utilizar la leva de bloqueo 17 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ...

Страница 18: ...3 Alignez le boulon à came pièce AA et la Cheville pièce CC à l arrière du rail avant de l étape n 1 avec les trous dans la fin de la glissière médiane pièce E Insérer et tourner la came de verrouillage dans le sens horaire pour serrer l aide d un tournevis cruciforme 1 See en la página 17 para obtener instrucciones sobre cómo utilizar la leva de bloqueo 2 Inserte 1 cerraduras Pieza BB en los orif...

Страница 19: ...soit dans la droite ou à gauche un ensemble de pré trous forés Centro de ferrocarril se puede colocar en la derecha o la izquierda un conjunto de agujeros perforados previamente A E 19 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ...

Страница 20: ...visage de la traverse arrière pièce J 3 Insert 1 M6 x 35mm boulon pièce DD dans chaque trou à l arrière de the back ferrovi aire et dans les petits trous pré percés sur les côtés de l étape n 2 4 Refer à la page 12 pour obtenir des instructions sur la façon d utiliser le système de verrouil lage à came 5 Serrez avec un tournevis cruciforme et Clé Allen M4 1 Inserte 1 cerraduras Pieza BB en los ori...

Страница 21: ...J BB AA CC DD DD 21 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ...

Страница 22: ...1 Set the Assembled Changing Top on the top of the Dresser as shown 2 Insert 3 40mm screws Part FF through the back of the Changing Top into the pre drilled holes the dresser 3 Tighten with a Phillips Screwdriver 1 Placer la Table à Langer maintenant assemblée sur ledessusde la commode 2 Insérer 3 vis 40mm pièce FF à partir del arrière de la table à langer jusque dans les trous deguidage que l onv...

Страница 23: ...DRESSERUNIT LACOMMODE EL CAMBIADOR FF FF FF 23 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ...

Страница 24: ...e Piezas y herramientas necesarias para completar este paso Attach 1 Handle Part PP1 with 2 Knob Screw Part PP2 Tighten With The Phillips Screwdriver Repeat this step until 6 drawers are complete Fixer 1 Tirage Pièce PP1 à l aide d 2 Vis de Boutons Pièce PP2 Serreravec un tournevis Phillips Répéter cette étape jusqu à ce que les 6 tiroirs soient montés Fije 1 Manija Pieza PP1 utilizando 2 Tornillo...

Страница 25: ...x6 PP2 PP1 25 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ...

Страница 26: ... la palanca a la derecha se deslizan por P U L L T I R E R S A Q U E PULL TIRER SAQUE PULL TIRER SAQUE 2 1 3 Left Gauche Izquiredo HOW TO OPERATE THE DRAWER GLIDE COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE TIROIR GLIDE COMO LA FUNCIÓN DE DESLIZAMIENTO DEL CAJÓN Right Droite Derecho 26 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCION...

Страница 27: ...uía cuando se está armando la cómoda To insert drawer align male runner on drawer to female runner on case and push all the way in Pour insérer tiroir aligner runner homme sur le tiroir pour runner femme sur l affaire et poussez jusqu à ce qu il repose Para insertar la gaveta alinear runner mujer en la gaveta para de hombre runner case y empuje hasta el fondo 27 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS ...

Страница 28: ...uro Si no está seguro sobre cómo encontrar la viga de madera o tiene dudas sobre el tipo de muro contacte a un contratista profesional 5 Drill Ø1 8 hole at Pencil Mark in wood wall stud 5 Percez un trou de 1 8 po de diamètre à l emplacement de la marque au crayon dans le poteau mural en bois 5 Perfore un orificio de Ø1 8 en la marca del lápiz sobre el pilar de madera Wood Wall Stud Poteau mural en...

Страница 29: ... Tipover Restarint through the hole as you place the dresser in it s final position REMARQUE Veillez à fixer tous accessoires sur la caisse avant de l exécution de cette étape 7 Faites entrer le dispositif de non renversement à travers le trou lorsque vous placez la commode dans s position finale NOTA Asegúrese de fijar todos los accesorios a la carcasa antes de completar este paso 7 Pase el eleme...

Страница 30: ...OQUE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO PARA SU USO FUTURO Inspeccione este cambiador periodicamente No use el cambiador si esta dañado o roto Póngase en contacto con Delta Children s Products para formular preguntas Apriete los tornillos y pernos flojos antes de cada uso El peso máximo recomendado para los niños que usen el cambiador es 30 libras 13 6 kilos Asegure el cambiador sólo al produc...

Страница 31: ...odo de 90 dias a partir de su adquisición bajo uso normal Si un producto tiene defectos durante este período Nosotros tomaremos la opción de reparar o reemplazar la pieza defectuosa del producto Esta garantía limitada se otorga únicamente al comprador original y es válida solamente cuando se proporciona una prueba de compra o si el producto fue recibido como un regalo debe haber sido registrado co...

Страница 32: ...nd the industry standards All of our dressers are engineered to meet or exceed ASTM Furniture Safety Standards To protect your children Delta Children dressers are tested to meet the requirements of the industry tip over test set forth by ASTM For additional security we strongly recommend that all dressers in you home be anchored all Delta Children dressers include a wall anchor SAFE MATERIALS PRO...

Страница 33: ...utes nos commodes sont conçues pour être aux normes selon les standards de sureté des meubles ASTM et même les dépasser Pour protéger vos enfants les commodes de Delta Children sont testées pour satisfaire les exigences du test industriel de basculement indiqué par ASTM Pour une sécurité additionnelle nous recommandons fortement l ancrage de toutes les commodes dans votre maison toutes les commode...

Страница 34: ...estros tocadores están diseñados para cumplir o exceder los estándares de seguridad ASTM de muebles Para proteger a sus niños los tocadores de Delta Children son sometidos a pruebas para que cumplan los requisitos ASTM establecidos de la industria en cuanto a volcamientos se refiere Para seguridad adicional recomendamos enfáticamente que todos los tocadores de su casa estén fijos todos los tocador...

Страница 35: ...children Com Pages Our Story para más información DELTA DONNE 10 de nos revenus sont dédiés à l amélioration de la vie des enfants DELTA PREND SOIN Nous testons la conformité au delà des standards de sécurité de l industrie DELTA EN TÊTE Un enfant sur deux aux U S A dort dans nos produits DELTA GRANDIT AVEC VOUS Nous avons des produits pour chaque âge et chaque étape DELTA EST DÉVOUÉ familiale a é...

Страница 36: ...S COUFFINS MOISÉS STROLLERS ÉQUIPEMENT POUR BÉBÉ COSAS PARA BEBÉ BABY GEAR POUSSETTES CARRIOLAS TWIN BEDS LITS UNE PLACE CAMA SENCILLA BINS ORGANIZERS PANIERS CONTENEDORES MATTRESES MATELAS COLCHÓN PLAYROOM FURNITURE SALLE DE JEUX CUARTO DE JUGAR TODDLER BEDS LITS POUR ENFANT CAMA PARA NIÑO WHY CHOOSE DELTA GIVES 10 Of Our Profits Go Toward Improving The Lives Of Children DELTA CARES We Test Above...

Отзывы: