background image

Garantía 16

Retener el recibo original a fin de determinar la elegibilidad para la garantía

Garantía limitada

Esta Garantía Limitada entra en vigor el 1 de junio de 2011 y sustituye toda garantía sin fecha o garantía con fecha anterior 
al 1 de junio de 2011.
SIMER le garantiza al comprador consumidor original (el “Comprador” o “Usted”) de sus productos, que éstos estarán libres de defectos 
en materiales y en mano de obra por un período de doce (12) meses, a partir de la fecha de la compra original del consumidor. si dentro 
de los doce (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, Será reparado o reemplazado a opción de la SIMER, 
sujeto a los términos y condiciones establecidos en la presente. Tome nota de que esta garantía limitada cubre defectos de manufactura 
solamente y no el desgaste común. Todos los aparatos mecánicos periódicamente necesitan repuestos y servicio para un funcionamiento 
correcto. Esta garantía limitada no cubre las reparaciones que se realicen cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza o 
del aparato.
Es necesario retener el recibo de compra original y la etiqueta de información de la garantía a fin de determinar la elegibilidad para la 
garantía. La elegibilidad se basa en la fecha de compra del producto original - no en la fecha del reemplazo bajo la garantía. La garantía 
es limitada y cubre solamente la reparación o el reemplazo del producto original adquirido, no del producto reemplazado (es decir que 
se permite un reemplazo por compra bajo la garantía). El comprador pagará todos los costos de remoción, instalación, mano de obra y 
envío necesarios, así como todo costo adicional asociado.
Si necesita piezas o resolución de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela de SIMER al 
800-468-7867.
Las reclamaciones hechas bajo esta garantía se realizarán mediante la devolución del producto (a excepción de las bombas cloacales - 
ver a continuación) al concesionario de venta al público en donde se haya adquirido o a la fábrica, inmediatamente después de haber 
descubierto cualquier presunto defecto. SIMER entonces tomará la medida correctiva tan pronto como sea razonablemente posible. No 
se aceptarán solicitudes de servicio, si se reciben más de 30 días después del vencimiento de esta garantía.
La garantía no es transferible y no cubre productos utilizados en aplicaciones comerciales o de alquiler.

Bombas cloacales

NO devuelva una bomba cloacal (que se haya instalado) a su tienda minorista. Comuníquese con el Departamento de Atención 
al Cliente de SIMER. Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro 
de contaminación.
Si su bomba cloacal ha fallado:
• 

Use guantes de caucho cuando manipule la bomba;

• 

 Para los fines de la garantía, devuelva la etiqueta del cordón de la bomba y el recibo de compra original a la tienda minorista;

• 

Descarte la bomba cumpliendo con todas las normas locales que correspondan para su eliminación.

Excepciones para la garantía limitada de doce (12) meses

Producto

Período de garantía

BW85P, M40P

90 días

2115, 2300, 2310, 2330, 2943, 2955, 2956, 2957, A5500

2 años

Bombas de pozo sumergibles de 4”, 2945, 2958, 2975PC, 3075SS, 3963, 3984, 3995

3 años

Tanque precargado del sistema de agua, 3985, 3986, 3988, 3989, 5910, 5950, 5955, 5965, 5975

5 años

Términos y condiciones generales; Limitación de recursos

Usted deberá pagar por todos los gastos de mano de obra y de envío necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta garantía. 
Esta garantía no se aplicará en las siguientes situaciones: (1) caso de fuerza mayor (2) productos que, a sólo juicio de SIMER hayan 
sido sometidos a negligencia, abuso, accidente, mala aplicación, manejo indebido o alteraciones; (3) fallas debido a instalación, 
operación, mantenimiento o almacenamiento inadecuados; (4) aplicaciones, usos o servicios que no sean normales o aprobados; (5) 
fallas provocadas por corrosión, herrumbre u otros materiales extraños en el sistema, o una operación a presiones que excedan los 
máximos recomendados.
Esta garantía establece la única obligación de SIMER y el recurso exclusivo del Comprador con respecto a los productos defectuosos.
SIMER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DA—O CONSECUENTE, INCIDENTAL O CONTINGENTE.
LAS GARANTÍAS LIMITADAS QUE ANTECEDEN SON EXCLUSIVAS Y EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA E 
IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN 
FIN ESPECÍFICO. LAS GARANTÍAS LIMITADAS QUE ANTECEDEN NO SE EXTENDERÁN MÁS ALLÁ DEL PERÍODO DE DURACIÓN 
INDICADO EN LA PRESENTE.
Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o de limitaciones de tiempo sobre garantías 
implícitas, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso. Esta garantía le otorga 
derechos legales específicos y es posible que Usted también tenga otros derechos que pueden variar de un Estado al otro.

SIMER • 293 Wright Street • Delavan, WI U.S.A. 53115 

Teléfono: 800-468-7867 • Fax: 800-390-5351 • www.simerpump.com

Содержание 2300-04

Страница 1: ...Installation Fonctionnement Pièces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 800 468 7867 Français Pages 7 11 Instalación Operación Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento de la bomba Llame al 800 468 7867 Español Paginas 12 16 2018 SIM861 02 08 18 5923 0109 2300 04 2305 04 2310 04 2355 04 293 Wright Str...

Страница 2: ...ual Branch Circuit Required min 15 Amps Pump Discharge 1 1 4 NPT Adapter 3 4 Garden Hose Risk of fire and explosion Can cause severe injury property damage or death Do not use in explosive atmospheres Pump water only with this pump NOTICE This unit is not designed as a waterfall or fountain pump or for applications involving salt water or brine Use with waterfalls fountains salt water or brine wil...

Страница 3: ...uch an operating motor Modern motors can operate at high temperatures 17 Do not handle the pump or the pump motor or change fuses with wet hands or when standing on wet or damp surface or in water Installation 1 Set the pump on a hard surface in at least 2 inches of water 2 Connect the discharge line with the fittings provided 3 The pump should not be installed on clay dirt mud or sand surfaces Al...

Страница 4: ...Corrective Action Pump won t start or run Pump is not plugged in Check and see if pump is plugged in to a proper outlet Blown fuse If blown replace with fuse of proper size or reset breaker Low line voltage If voltage is under recommended minimum Check size of wiring from main switch on property If OK contact power company or hydro authority Defective motor Replace pump Pump operates but Restricte...

Страница 5: ...10 04 2355 04 1 Power Cord 2300 2305 2355 1 PS117 54 TSU PS117 54 TSU 1 Power Cord 2310 1 PS117 136 TSU 2 Adapter 1 HA5 HA5 3 Cover Motor Assembly 1 4 Inlet Screen 1 PS8 129P 4 Inlet Screen 2305 04 1 PS8 128P 4 Inlet Screen 2355 04 1 PS8 127P If the motor fails replace the entire pump 2300 04 2310 04 2305 04 2355 04 1 2 3 4 5925 0109 ...

Страница 6: ...urn a sewage pump that has been installed to your retail store Contact SIMER Customer Service Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump For warranty purposes return the pump s cord tag and original receipt of purchase to the retail store Dispose of the pump according to local ...

Страница 7: ...aves blessures des dommages matériels voire la mort Ne pas utiliser dans une atmosphère explosive Ne pomper que de l eau avec cette pompe AVIS Cette pompe n est pas conçue pour être utilisée en tant que pompe de fontaine ou de chute d eau ni dans des eaux salées ou de saumure Son utilisation avec une chute d eau une fontaine de l eau salée ou de saumure annulera la garantie Ne pas utiliser où de l...

Страница 8: ... immédiatement le cordon électrique s il est endommagé ou usé 16 Ne pas toucher le moteur de la pompe pendant qu il fonctionne Les moteurs peuvent fonctionner par les températures élevées 17 Ne pas manipuler la pompe ni le moteur de la pompe ni remplacer un fusible lorsqu on a les mains humides ou lorsqu on se tient debout sur une surface mouillée humide ou dans l eau INSTALLATION 1 Poser la pompe...

Страница 9: ...hée dans une prise de ou ne fonctionne pas courant électrique adéquate Fusible sauté Le remplacer par un fusible de calibre adéquat ou bien réarmer le disjoncteur Tension de ligne basse Si la tension est inférieure à la tension minimum recommandée vérifier le calibre des conducteurs côté sectionneur principal de la propriété Si le calibre des conducteurs est bon s adresser à la compagnie d électri...

Страница 10: ...04 2355 04 1 Cordon électrique 2300 2305 2355 1 PS117 54 TSU PS117 54 TSU 1 Cordon électrique 2310 1 PS117 136 TSU 2 Adaptateur 1 HA5 HA5 3 Couvercle du moteur 1 4 Crépine d aspiration 1 PS8 129P 4 Crépine d aspiration 2305 04 1 PS8 128P 4 Crépine d aspiration 2355 04 1 PS8 127P Si le moteur tombe en panne remplacer toute la pompe 2300 04 2310 04 2305 04 2355 04 ...

Страница 11: ...ec le service à la clientèle de SIMER Les pompes d eaux d égout qui ont été utilisées puis retirées présentent un risque de contamination En cas de défaillance de la pompe d eaux d égout Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe À des fins de garantie retourner l étiquette figurant sur le cordon de la pompe et l original du reçu au détaillant Mettre la pompe au rebut conformément à la...

Страница 12: ... 1 4 Adaptador Manguera de jardín de 3 4 Riesgo de incendio o de explosión Puede causar lesiones graves daños materiales o muerte No la use en atmósferas explosivas Bombee solamente agua con esta bomba AVISO Este aparato no está diseñado como bomba de cascada o fuente ni para aplicaciones con agua salada o de mar El uso con cascadas fuentes agua salada o de mar anulará la garantía No usar en donde...

Страница 13: ... funcionando Los motores pueden funcionar a temperaturas altas 17 No maneje la bomba el motor de la bomba ni cambie los fusibles con las manos mojadas o cuando esté parado en suelo húmedo o mojado o en el agua Instalación 1 Coloque la bomba sobre una superficie dura dentro de 2 pulgadas de agua como mínimo 2 Conecte la línea de descarga a los accesorios suministrados 3 La bomba no se debe instalar...

Страница 14: ...o La bomba no está enchufada Verifique que la bomba esté enchufada en un no marcha tomacorriente adecuado Fusible quemado Si está quemado reemplace por un fusible del tamaño adecuado o reposicione el disyuntor Baja tensión de línea La tensión se encuentra por debajo del mínimo recomendado Verifique el tamaño de los cables desde el conmutador principal en la propiedad Si es el correcto comuníquese ...

Страница 15: ...n de la pieza Cantidad 2310 04 2355 04 1 Cordón eléctrico 2300 2305 2355 1 PS117 54 TSU PS117 54 TSU 1 Cordón eléctrico 2310 1 PS117 136 TSU 2 Adaptador 1 HA5 HA5 3 Cubierta unidad del motor 1 4 Malla de admisión 1 PS8 129P 4 Malla de admisión 2305 04 1 PS8 128P 4 Malla de admisión 2355 04 1 PS8 127P Si falla el motor reemplace la bomba completa 2300 04 2310 04 2305 04 2355 04 ...

Страница 16: ...evuelva una bomba cloacal que se haya instalado a su tienda minorista Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de SIMER Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminación Si su bomba cloacal ha fallado Use guantes de caucho cuando manipule la bomba Para los fines de la garantía devuelva la etiqueta del cordón de la bom...

Отзывы: