background image

 

 

10. Storingen 
 

Probleem Oorzaak  Oplossing 
Geen uitgangsspanning 
Display uit 

Aansluitspanning < 85V AC Aansluitspanning herstellen 

 

Zekering op achterzijde 
defect 

Zekering vervangen 

 Hoogspanningsgenerator 

defect 

Generator ter reparatie 
aanbieden 

Geen uitgangsspanning 
Display aan 

Er is geen Setpoint 
gegeven  
(let op, bij [(UN)LOCKED] 
komt deze van de [ ] / [ ] 
toetsen en in [REMOTE] 
via de Sub-D connector) 

Geef Setpoint 

 

Remote on/off dipswitch is 
ingeschakeld en er wordt 
geen signaal gegeven om 
generator in te schakelen  
Door de [RUN] toets in te 
drukken kan men de 
generator in schakelen 

Remote on/off dipswitch 
uitschakelen  
of signaal geven op de Sub-d 
connector om de generator in 
te schakelen 

 Hoogspanningsgenerator 

defect 

Generator ter reparatie 
aanbieden 

Led [OVERLOAD] licht op   Vonktrekking of kortsluiting 

aan de aangesloten 
apparatuur 

Aangesloten apparatuur 
controleren 

 

Generator te zwaar belast  Setpoint verlagen 

Afstand van de oplaadstaaf/ 
elektrode tot materiaal 
vergroten 

Tabel 1 storingen 

 

11. Reparatie 

 

 Waarschuwing: 

Bij werkzaamheden aan de apparatuur : apparatuur spanningsloos maken. 

Reparatie dient te geschieden door en elektrotechnisch vakbekwaam persoon. 

Bij het openen van het apparaat kunnen onder gevaarlijke spanning staande delen 
worden aangeraakt. 

 
SIMCO raadt u aan voor reparaties de generator retour te zenden.  
Verpak deze deugdelijk en vermeld duidelijk de reden van retour. 

97.52.09.0230   ECM 30 /ECM 60 

 

03/04 

12

Содержание ECM 30 Series

Страница 1: ...ttp www simco nl Traderegister Apeldoorn No 08046136 ECM 30 ECM 60 Hoogspanningsgenerator DC Hochspannungsgenerator DC DC High Voltage Generator Generateur DC Haute Tension Gebruikershandleiding NL Pagina 3 Bedienungsanleitung D Seite 14 User s Manual UK Page 26 Notice d utilisation F Page 37 abcde 97 52 09 02 30 ECM 30 ECM 60 03 04 ...

Страница 2: ...tenance 34 10 Faults 35 11 Repair 35 12 Disposal 36 13 Spare parts 36 INHALT Seite 1 Einführung 14 2 Sicherheit 14 3 Einsatz und Funktionsweise 14 4 Technische Angaben 15 5 Installation 16 6 Inbetriebnahme 17 7 Funktionsprüfung 20 8 Optionen 21 9 Wartung 23 10 Störungen 24 11 Reparatur 24 12 Entsorgung 25 13 Ersatzteile 25 SOMMAIRE Page 1 Introduction 37 2 Sécurité 37 3 Application et fonctionneme...

Страница 3: ...r spanningsloos maken Raak geen onder spanning staande punten aan Anders krijgt u een onaangename elektrische schok Zorg voor een goede aarding van de apparatuur Aarding is nodig voor een goede en veilige werking Indien zonder schriftelijke goedkeuring vooraf wijzigingen aanpassingen etc zijn aangebracht of bij reparatie niet originele onderdelen zijn gebruikt verliest het apparaat zijn CE goedkeu...

Страница 4: ...anning Rimpel top top 5 van max uitgangsspanning bij max belasting Remote on off 0V uit 12 V aan typical Stuurspanning specificaties 10 VDC 10 mA min 25 VDC 25mA max Interne spanningsbron 12 VDC 20 20mA Urimpel 0 5Vtt Max eventueel t b v remote on off en externe signalering van overload Omgevingstemperatuur 0 40 C Gebruiksomgeving opstelling trillingsvrij In uitgangsconnectoren 4x HV uitgang 1x I ...

Страница 5: ...s van de oplaadstaven elektroden aan 7 Zet de schakelaar ON OFF in positie OFF 8 Steek het netsnoer in de Euro connector aan de achterzijde van de generator 9 Steek de stekker van het netsnoer in een geaarde wandcontactdoos of sluit het netsnoer aan via de machine 5 4 180 draaien van het frontpaneel Het frontpaneel kan op de volgende wijze 180 gedraaid worden 1 Maak de generator spanningsloos nets...

Страница 6: ...oed aarden Aanraking van onder spanning staande punten van de oplaadstaaf elektrode geeft een onaangename elektrische schok 6 1 In en uitschakelen Inschakelen Schakelaar ON OFF in positie ON Hierbij zal kortstondig het setpoint in het display worden weergegeven en het setpoint led zal even oplichten Uitschakelen Schakelaar ON OFF in positie OFF Hierbij zal kortstondig het overload led oplichten In...

Страница 7: ... uitgangsspanning worden ingesteld Door de toets kortstondig in te drukken zal de uitgangsspanning 1 stap worden verhoogd bij het kortstondig drukken op de toets zal de uitgangsspanning 1 stap worden verlaagd 1 stap is 1 van de maximum waarde dus voor een ECM 30 is dit 300 V en bij een ECM 60 is dit 600 V Indien de toetsen langer worden ingedrukt zal de uitgangsspanning langzaam omhoog omlaag lope...

Страница 8: ...de ECM is de werkelijke uitgangsspanning de kV led licht op 6 4 3 Uitgangsstroom Door de mA toets in te drukken kan de geleverde stroom worden weergeven de mA led zal dan oplichten De uitgangsstroom is afhankelijk van de belasting en ingestelde spanning Deze stroom kan niet worden ingesteld Tip Noteer de vereiste spanning en uitgangsstroom Deze informatie vergemakkelijkt het opnieuw instellen van ...

Страница 9: ...amheden aan de apparatuur dienen te geschieden door een elektrotechnisch vakbekwaam persoon Uitsluitend gespecificeerde spanningen aansluiten op de stuurcircuits Gebruik voor de verbinding uitsluitend afgeschermde kabel en afgeschermde Sub D connectoren 8 2 Aan uitschakelen remote on off 8 2 1 Overzicht Deze functie schakelt de uitgangsspanning en niet de netspanning Om te schakelen is een spannin...

Страница 10: ...an 12V is de unit aan geschakeld De 12V kan uit de interne 12V geleverd worden hierbij ook pin 14 en 20 met elkaar verbinden Let op Wanneer de remote on off niet meer wordt gebruikt Switch 1 en 7 weer uit zetten 8 3 Instellen van de uitgangsspanning remote voltage programming 8 3 1 Overzicht Het setpoint van de uitgangsspanning kan op afstand worden ingesteld Remote Voltage Programming Deze optie ...

Страница 11: ... ook extern uitgevoerd Het is hiermee mogelijk om een led te laten branden of bijvoorbeeld een PLC aan te sturen Het signaal kan vertraagd worden weergegeven gelijk aan de OVERLOAD led door dipswitch op de achterzijde in te stellen switch 8 moet dan op ON gezet worden zie bijlage dipswitch settings De overload aansluiting op de Sub D connector is een optocoupler uitgang en dus galvanisch gescheide...

Страница 12: ... of signaal geven op de Sub d connector om de generator in te schakelen Hoogspanningsgenerator defect Generator ter reparatie aanbieden Led OVERLOAD licht op Vonktrekking of kortsluiting aan de aangesloten apparatuur Aangesloten apparatuur controleren Generator te zwaar belast Setpoint verlagen Afstand van de oplaadstaaf elektrode tot materiaal vergroten Tabel 1 storingen 11 Reparatie Waarschuwing...

Страница 13: ... regels 13 Reserve onderdelen Artikelnr Omschrijving 21 05 10 0000 Veerconnector voor EuroChargeMaster 39 70 70 6900 Sub D soldeer connector assembly 39 70 70 6910 Sub D schroef connector assembly 69 99 63 0315 Zekering achterpaneel 3 15 AT 97 52 09 0230 ECM 30 ECM 60 03 04 13 ...

Страница 14: ...renden Spitzen Sie werden sonst einen unangenehmen Stromschlag bekommen Sorgen Sie für eine richtige Geräte Erdung Erdung ist für eine einwandfreie und sichere Funktionsweise erforderlich Wenn ohne vorhergehende schriftliche Genehmigung Änderungen Anpassungen usw vorgenommen wurden oder wenn bei Reparaturarbeiten andere als Originalteile verwendet wurden verliert das Gerät seine CE Kennzeichnung u...

Страница 15: ...sierung 2 der max Ausgangsspannung bei einer Laständerung von 0 bis maximal Ausgangsspannung von 0 kV bis max Ausgangsspannung regelbar Welligkeit Spitze Spitze 5 der max Ausgangsspannung bei max Belastung Ein Aus Fernbedienung 0 V aus 12 V ein typisch Steuerspannungsdaten 10 VDC 10 mA min 25 VDC 25 mA max Interne Spannungsquelle 12 VDC 20 20 mA Uwelligkeit 0 5 VS S max ggf für Ein Aus Fernbedienu...

Страница 16: ...rbeitet wird Den Generator schwingungsfrei aufstellen 1 Lassen Sie die seitlich und unterseitig angeordneten Lüftungsöffnungen für ausreichenden Luftstrom frei 2 Montieren Sie den Generator an einer gut sichtbaren leicht zugänglichen Stelle an oder in der Nähe der Maschine und zwar so nahe wie möglich am Aufladestab oder an der Elektrode 3 Im Hinblick auf die Bedienungsfreundlichkeit lässt sich di...

Страница 17: ...r Frontplatte wieder an Achten Sie darauf dass der blaue Steckverbinder richtig angeschlossen wird mit dem Text auf der Frontplatte leserichtig Verlegen Sie das graue Rundkabel des Schlüsselschalters entlang der aufrecht angeordneten Leiterplatte Achten Sie auf Folgendes Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Befestigungsmittel um den Montagebügel am ECM zu befestigen Befestigungsschraube...

Страница 18: ...KED werden kann Der Schlüssel kann in jeder Stellung abgezogen werden 1 In der Stellung UNLOCKED wird der Sollwert mit den Tasten gewählt Die zugehörige Leuchtdiode UNLOCKED leuchtet auf 2 In der Stellung LOCKED entspricht der Sollwert dem unter Schritt 1 eingestellten Wert und dieser lässt sich jetzt nicht ändern Die zugehörige Leuchtdiode LOCKED leuchtet auf 3 In der Stellung REMOTE stammt der S...

Страница 19: ...nen Strom bzw einer externen Spannung lässt sich der Sollwert bestimmen siehe auch connector pinout dipswitch settings Belegung der Steckverbinderstifte und DIP Schaltereinstellungen in der Anlage Die extern angelegte Spannung bzw der extern angelegte Strom muss je nach den DIP Schaltereinstellungen zwischen 0 5 VDC 0 10 VDC 0 20 mADC oder 4 20 mADC liegen Die Ausgangsspannung lässt sich mit diese...

Страница 20: ...chen Spannungs und Ausgangsstromwert Diese Information erleichtert das erneute Einstellen der Anlage und gibt Aufschluss über einen etwaigen Verschleiß der Spitzen des Aufladestabs bzw der Elektrode Schalten Sie das System aus wenn es nicht benutzt wird Hierdurch vermeiden Sie unnötigen Verschleiß 7 Funktionsprüfung Die Leuchtdiode OVERLOAD leuchtet auf bei Funkenüberschlag wenn der Generator zu s...

Страница 21: ...ät sind von elektrotechnisch fachkundigem Personal durchzuführen Nur vorgeschriebene Spannungen an die Steuerkreise anlegen Für die Verbindung nur abgeschirmte Kabel und abgeschirmte Sub D Steckverbinder verwenden 8 2 Ein ausschalten mittels Fernbedienung remote on off 8 2 1 Übersicht Diese Funktion schaltet die Ausgangsspannung und nicht die Netzspannung Zum Schalten ist eine Spannung von 12 VDC ...

Страница 22: ... V angelegt werden ist die Einheit eingeschaltet Die 12 V kann aus der internen 12 V Versorgung geliefert werden dabei auch Pin 14 und Pin 20 miteinander verbinden Achten Sie auf Folgendes Wenn die Ein Aus Fernbedienung nicht mehr benutzt wird Schalter 1 und 7 wieder in die Aus Stellung bringen 8 3 Ferneinstellen der Ausgangsspannung remote voltage programming 8 3 1 Übersicht Der Sollwert der Ausg...

Страница 23: ...mmen Auf diese Weise ist es möglich eine Leuchtdiode aufleuchten zu lassen oder zum Beispiel eine SPS anzusteuern Das Signal kann verlangsamt angezeigt werden der Leuchtdiode OVERLOAD entsprechend indem der rückseitige DIP Schalter dementsprechend eingestellt wird Schalter 8 muss dann in die Ein Stellung ON gesetzt werden siehe Anlage für die DIP Schaltereinstellungen Der Überlast Anschluss an den...

Страница 24: ...us Fernbedienung ausschalten oder am Sub D Verbinder ein Signal zum Einschalten des Generators anlegen Hochspannungsgenerator defekt Den Generator in die Reparatur geben Die Leuchtdiode OVERLOAD leuchtet auf Funkenziehen oder Kurzschluss der angeschlossenen Geräte Die angeschlossenen Geräte prüfen Generator zu stark belastet Den Sollwert herabsetzen Die Entfernung zwischen Aufladestab elektrode un...

Страница 25: ...zu entsorgen 13 Ersatzteile Artikel Nr Beschreibung 21 05 10 0000 Federsteckverbinder für EuroChargeMaster 39 70 70 6900 Sub D Lötsteckverbindersatz 39 70 70 6910 Sub D Schraubsteckverbindersatz 69 99 63 0315 Sicherung Rückseite 3 15 AT 97 52 09 0230 ECM 30 ECM 60 03 04 25 ...

Страница 26: ...ipment de energise the equipment Do not touch any live parts Otherwise you will receive an unpleasant electrical shock Make sure that the equipment is properly earthed Equipment must be earthed to ensure that it works properly and safely If changes adjustments etc have been made without prior consent in writing or if original parts have not been used for repairs CE approval for the equipment will ...

Страница 27: ...Ripple peak peak 5 of maximum output voltage at maximum load Remote on off 0V off 12 V on typical Control voltage specifications 10 VDC 10 mA min 25 VDC 25mA max Internal power supply 12 VDC 20 20mA Uripple 0 5Vtt Max for remote on off and external overload signalling if necessary Ambient temperature 0 40 C Operating environment vibration free installation Input output connectors 4x HV output 1x I...

Страница 28: ...h wire to an earthing point 6 Connect the high voltage cables from the charging bars electrodes 7 Put the ON OFF switch in the OFF position 8 Plug the power cable into the Euro connector at the back of the generator 9 Plug the power cable plug into an earthed wall socket or connect the power cable via the machine 5 4 Turning the front panel through 180 The front panel can be turned through 180 as ...

Страница 29: ...arthed Touching live parts of the charging bar electrode will cause an unpleasant electrical shock 6 1 Switching on and off Switching on ON OFF switch in ON position When the equipment is switched on the setpoint will appear in the display and the setpoint led will illuminate shortly Switching off ON OFF switch in OFF position When the equipment is switched off the overload LED illuminates shortly...

Страница 30: ...the keys Briefly pressing the key increases the output voltage by 1 increment briefly pressing the key decreases the output voltage by 1 increment 1 increment is 1 of the maximum value so with an ECM 30 this is 300 V and with an ECM 60 this is 600 V If the keys are pressed for longer the output voltage will slowly increase decrease Setting procedure 1 Put the ON OFF switch in the ON position 2 Use...

Страница 31: ...The normal readout of the ECM is the actual output voltage the kV led lights up 6 4 3 Output current Pressing the mA key will display the output current the mA led will light up The output current is a function of the load and the set voltage This current cannot be set Hint Keep a record of the voltage and the output current required This information will make it easier to reset the system and pro...

Страница 32: ...g out work on the equipment De energise the equipment Work on the equipment must be carried out by a skilled electrical engineer Only connect the specified voltages to the control circuits Use only shielded cables and shielded Sub D connectors for the connection 8 2 Switching on off remote on off 8 2 1 Summary This function switches the output voltage not the mains voltage A voltage of 12VDC 10 mA...

Страница 33: ... supplied from the internal 12 V also connect pin 14 and 20 to each other Attention If use of the remote on off function is not no longer required Set switches 1 and 7 to off again 8 3 Setting the output voltage remote voltage programming 8 3 1 Summary The output voltage setpoint can be set remotely Remote Voltage Programming This option is connected using the Sub D connector on the rear of the un...

Страница 34: ...rnally It can be indicated by a led lighting up or by sending a signal to a PLC for instance The signal can be shown with a delay as for the OVERLOAD led by setting the dipswitch on the rear of the unit switch 8 must then be set to ON see appended dipswitch settings The overload connection on the Sub D connector is an optocoupler output and is therefore electrically isolated 8 5 2 Installation Con...

Страница 35: ... off dipswitch or send signal to the Sub D connector to switch the generator on High voltage generator defective Send generator for repair OVERLOAD led lights up Sparking or short circuit in connected equipment Check connected equipment Generator overloaded Reduce setpoint Increase distance between charging bar electrode and material Table 1 Faults 11 Repair Warning When carrying out work on the e...

Страница 36: ...hen disposing of the product 13 Spare parts Part no Description 21 05 10 0000 Spring connector for EuroChargeMaster 39 70 70 6900 Sub D solder connector assembly 39 70 70 6910 Sub D screw connector assembly 69 99 63 0315 Rear panel 3 15 AT fuse 97 52 09 0230 ECM 30 ECM 60 03 04 36 ...

Страница 37: ...s tension Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique Assurer une bonne mise à la terre de l équipement La mise à la terre est nécessaire pour assurer un fonctionnement sûr L homologation CE et la garantie de l appareil sont annulées en cas de modification d adaptation etc sans accord préalable par écrit ou si des pièces qui ne sont pas d origine sont utilisées en cas de réparation 3 Appli...

Страница 38: ...2 de la tension de sortie maximale pour une variation de charge de 0 au maximum Tension de sortie réglable de 0 kV au maximum de la tension de sortie Taux d ondulation 5 de la tension de sortie maximale avec charge maximale Commande à distance 0 V déclenché 12 V enclenché typique Spécifications de la tension de commande 10 VDC 10 mA mini 25 VDC 25 mA maxi Source de tension interne 12 VDC 20 20mA U...

Страница 39: ...es ou corrosives Installer le générateur à l abri de vibrations 1 S assurer que les trous de ventilation présents sur les côtés et l embase soient libres pour permettre une circulation d air suffisante 2 Installer le générateur à un endroit bien visible et d accès facile sur la machine ou près d elle et à proximité des câbles de haute tension de la barre ou de l électrode de charge 3 Si nécessaire...

Страница 40: ...pport de la plaquette Le connecteur bleu doit être connecté correctement de façon à pouvoir lire le texte du panneau avant Faire passer le câble gris à section circulaire de l interrupteur à clé le long de la carte verticale Attention Pour fixer l étrier de montage au générateur ECM utiliser exclusivement les éléments de fixation fournis vis de fixation M4x8 Éviter tout contact avec des pièces mét...

Страница 41: ...valeur de consigne interne LOCKED La clé peut être extraite pour toutes les positions 1 En position UNLOCKED la valeur de consigne correspond à celle qui est entrée à l aide des touches Le voyant UNLOCKED correspondant s allume 2 En position LOCKED la valeur de consigne correspond à celle qui est entrée au point 1 et ne peut être modifiée Le voyant LOCKED correspondant s allume 3 En position REMOT...

Страница 42: ...inir une valeur de consigne voir également le brochage du connecteur et la position du microinterrupteur en annexe La tension ou le courant venant de l extérieur doivent se trouver entre les valeurs suivantes 0 5 VDC 0 10 VDC 0 20 mADC ou 4 20 mADC selon la position du microinterrupteur La tension de sortie est réglable entre 0 et 100 de la tension maximale par l intermédiaire de cette tension ou ...

Страница 43: ...éduire la tension de sortie jusqu à atteindre le courant maximal 8 Options 8 1 Aperçu La mise en hors circuit remote on off et le réglage de la tension de sortie sont des fonctions réglables à distance La lecture à distance des valeurs de tension et de courant de sortie est également possible Un connecteur Sub D à 25 broches est prévu à cet effet à l arrière Pour l installation de dispositifs opti...

Страница 44: ...iser la fonction de commande à distance l interrupteur ON OFF doit se trouver sur ON Lors de l utilisation de la fonction de commande à distance la touche RUN permet d enclencher manuellement la tension de sortie pour les tests 8 2 2 Installation de la commande à distance Pour utiliser la fonction de commande à distance il est nécessaire de placer l interrupteur 1 du microinterrupteur monté à l ar...

Страница 45: ...le à l aide des signaux d entrée suivants 0 5 V 0 10 V 0 20 mA 4 20 mA voir en annexe le réglage du microinterrupteur 8 4 Lecture externe des valeurs de tension et de courant 8 4 1 Aperçu Il est possible de lire de l extérieur la tension et le courant de sortie à l aide du connecteur Sub D On peut utiliser pour cela un voltmètre digital ou une interface analogique La plage des valeurs de sortie pe...

Страница 46: ...arge du connecteur Sub D est réalisée par un opto coupleur et est donc isolée électriquement 8 5 2 Installation Brancher le voyant de surcharge externe selon le schéma voir l annexe Charge maximale 50VDC 50mA 9 Entretien Tenir le boîtier dans un état propre et à l abri des poussières des saletés et des produits chimiques Contrôler régulièrement la mise à la terre du générateur Contrôler régulièrem...

Страница 47: ...mmande à distance ou fournir un signal de mise en fonction sur le connecteur Sub D Générateur haute tension en panne Retourner le générateur pour réparation Le voyant OVERLOAD s allume Formation d étincelles ou court circuit sur l équipement connecté Contrôler l équipement connecté Le générateur est surchargé Changer la valeur de consigne Augmenter la distance entre la barre ou l électrode de char...

Страница 48: ...e l appareil 13 Pièces de rechange Référence Description 21 05 10 0000 Connecteur à ressort pour EuroChargeMaster 39 70 70 6900 Groupe connecteur Sub D soudé 39 70 70 6910 Groupe connecteur Sub D à vis 69 99 63 0315 Fusible panneau arrière 3 15 AT 97 52 09 0230 ECM 30 ECM 60 03 04 48 ...

Страница 49: ...0 output voltage External Setpoint Source 4 20mA On Off On 20 mA 100 output voltage Analogue PLC con trolled output voltage Normal Off Real time voltage readout Internal Readout Streched On 0 7 s readout of last output voltage short pulsed high volt age display reading Normal Off Real time overload readout External Overload Streched On Real time overload readout 0 5 s Easier detection Waarschuwing...

Страница 50: ...Bijlage encl 2 97 52 09 0230 ECM 30 ECM 60 03 04 50 ...

Страница 51: ... zum Einstellen der Spannung sowie der Spannungs und Stromanzeige aus der Entfernung nicht drahtlos einstellen Funktionen für das extern Ein Ausschalten als auch für das Einstellen der Spannung sowie das Auslesen der Spannung und der Stromstärke sind eingebaut nicht drahtlos Standard ECM ECM für Wandmontage mit um 180 gedrehter Frontplatte Features ü Frontplatte wahlweise für flache Montage oder W...

Страница 52: ...2 5 mA 150 W 150 W 85 bis 264 V 47 63 Hz 240W 240W 3 15 AT 3 15 AT Konvektion Konvektion 4 für Federstecker 4 für Federstecker 25 pol Sub D 25 pol Sub D abcde Optionen Fernsteuerungsfunktionen nicht drahtlos ü Hochspannung ein und ausschalten ü Anzeige der Ausgangsspannung ü Anzeige des Ausgangsstroms ü Ausgangsspannungseinstellung 0 5 V 0 10 V 0 20 mA 4 20 mA ü Überlastanzeige ü Über DIP Schalter...

Страница 53: ...C Haute Tension Gebruikershandleiding NL Pagina 3 Bedienungsanleitung D Seite 13 User s Manual UK Page 23 Notice d utilisation F Page 38 abcde SIMCO Nederland B V Postbus 71 NL 7240 AB Lochem Telefoon 31 0 573 288333 Telefax 31 0 573 257319 E mail general simco nl Internet http www simco nl Traderegister Apeldoorn No 08046136 ...

Страница 54: ...al check 28 8 Optionals 28 9 Maintenance 30 10 Faults 31 11 Repair 31 12 Disposal 32 13 Spare parts 32 INHALT Seite 1 Einführung 13 2 Sicherheit 13 3 Einsatz und Funktionsweise 13 4 Technische Angaben 14 5 Installation 14 6 Inbetriebnahme 16 7 Funktionsprüfung 18 8 Optionen 18 9 Wartung 20 10 Störungen 21 11 Reparatur 22 12 Entsorgung 22 13 Ersatzteile 22 SOMMAIRE Page 1 Introduction 33 2 Sécurité...

Страница 55: ...paratuur spanningsloos maken Raak geen onder spanning staande punten aan Anders krijgt u een onaangename elektrische schok Zorg voor een goede aarding van de apparatuur Aarding is nodig voor een goede en veilige werking Indien zonder schriftelijke goedkeuring vooraf wijzigingen aanpassingen etc zijn aangebracht of bij reparatie niet originele onderdelen zijn gebruikt verliest het apparaat zijn CE ...

Страница 56: ...n 0 tot max Uitgangsspanning regelbaar van 0 kV max uitgangsspanning Rimpel top top 10 van max uitgangsspanning bij max belasting Remote on off 0V uit 12 V aan typical Stuurspanning specificaties 10 VDC 10 mA min 25 VDC 25mA max Interne spanningsbron 12 VDC 20 20mA Urimpel 0 5Vtt Max eventueel t b v remote on off en externe signalering van overload Omgevingstemperatuur 0 40 C Gebruiksomgeving opst...

Страница 57: ...tsnoer in de Euro connector aan de achterzijde van de generator 8 Steek de stekker van het netsnoer in een geaarde wandcontactdoos of sluit het netsnoer aan via de machine 5 4 180 draaien van het frontpaneel Het frontpaneel kan op de volgende wijze 180 gedraaid worden 1 Maak de generator spanningsloos netsnoer verwijderen 2 Verwijder de deksel 3 Maak de 2 connectoren van het frontpaneel los 4 Draa...

Страница 58: ... bochten verleggen Hoogspanningskabels zo kort mogelijk houden 6 Ingebruikneming Waarschuwing Hoogspanning kan gevaarlijk zijn voor personen met een pacemaker De generator goed aarden Aanraking van onder spanning staande punten van de oplaadstaaf elektrode geeft een onaangename elektrische schok 6 1 In en uitschakelen Inschakelen Schakelaar 0 l in positie l Uitschakelen Schakelaar 0 l in positie 0...

Страница 59: ... V Indien de toetsen langer worden ingedrukt zal de uitgangsspanning in stappen omhoog omlaag door lopen Instelprocedure 1 Zet de schakelaar 0 I in positie I 2 Druk op de toetsen om de uitgangsspanning op ca 25 van het max in te stellen 3 Verhoog de uitgangsspanning in stapjes totdat de juiste hechtkracht is bereikt 4 Stel de uitgangsspanning ca 10 hoger af om procesfluctuaties op te vangen 6 2 2 ...

Страница 60: ...fstand te bedienen zijn Hiertoe is aan de achterzijde een 25 polige Sub D connector gemonteerd Voor installatie van de opties mag zwakstroom bedrading worden gebruikt Pin Functie Pin Functie 1 Remote on off 12V 14 Remote on off 0V 2 n a 15 n a 3 Extern setpoint 16 GND 4 n a 17 GND 5 n a 18 Extern setpoint enable 6 n a 19 n a 7 12V intern 20 0V intern 8 n a 21 n a 9 n a 22 n a 10 n a 23 n a 11 n a ...

Страница 61: ...ff Om de remote on off functie te activeren moeten eerst pin 24 en 25 van de Sub D connector met elkaar worden verbonden Om de uitgangsspanning te kunnen activeren moet er een spanning worden aangeboden tussen pin 1 en 14 van de Sub D connector Dit kan men op 2 manieren doen 1 Doormiddel van de interne spanningsbron Verbind van de Sub D connector pin 1 aan pin 7 Het contact kan nu worden aangeslot...

Страница 62: ...8 van de Sub D connector met elkaar worden verbonden external setpoint enable Vervolgens kan een spanningsbron worden aangesloten tussen pin 3 en pin 16 GND De uitgangsspanning kan nu extern geregeld worden van 0 kV tot maximaal met 0 tot 10 V zie ook de schema s in de bijlage Let op Wanneer de Remote Voltage Program niet meer wordt gebruikt De verbinding tussen pin 17 en 18 op de Sub D connector ...

Страница 63: ...en kan men de generator handmatig inschakelen Signaal geven op de Sub d connector om de generator in te schakelen of Remote on off functie uitschakelen soldeerverbinding op Sub d verwijderen Hoogspanningsgenerator defect Generator ter reparatie aanbieden Led OVERLOAD licht op Vonktrekking of kortsluiting aan de aangesloten apparatuur Aangesloten apparatuur controleren Generator te zwaar belast Set...

Страница 64: ...product de lokaal geldende milieu regels 13 Reserve onderdelen Artikelnr Omschrijving 21 05 10 0000 Veerconnector voor EuroChargeMaster 39 70 70 6900 Sub D soldeer connector assembly 39 70 70 6910 Sub D schroef connector assembly 93 40 41 0630 Zekering achterpaneel 630 mAT ...

Страница 65: ...gslos machen Berühren Sie keine spannungsführenden Stellen da Sie sonst einen unangenehmen Stromschlag erleiden Sorgen Sie für einwandfreie Erdung des Geräts diese ist für eine einwandfreie und sichere Funktionsweise erforderlich Wenn ohne schriftliche Genehmigung vorab Änderungen Anpassungen usw durchgeführt wurden oder bei einer Reparatur Nicht Originalteile benutzt wurden verliert das Gerät sei...

Страница 66: ...regelbar von 0 kV max Ausgangsspannung Welligkeit Spitze Spitze 10 von max Ausgangsspannung bei max Belastung Ein Aus Fernbedienung 0 V aus 12 V ein typisch Steuerspannungsdaten 10 VDC 10 mA min 25 VDC 25mA max Interne Spannungsquelle 12 VDC 20 20mA Uwelligkeit 0 5Vtt Max eventuell für Ein Aus Fernbedienung und externe Überlastsignalisierung Umgebungstemperatur 0 40 C Einsatzumgebung schwingungsfr...

Страница 67: ...Euro Steckverbinder auf der Rückseite des Generators 8 Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in eine geerdete Steckdose ein oder schließen Sie das Netzkabel über die Maschine an 5 4 Drehen der Frontplatte um 180 Die Frontplatte kann wie folgt um 180 gedreht werden 1 Machen Sie den Generator spannungslos das Netzkabel lösen 2 Entfernen Sie den Deckel 3 Lösen Sie die 2 Steckverbinder von der Frontp...

Страница 68: ... oder in scharfen Krümmungen verlegen Hochspannungskabel so kurz wie möglich halten 6 Inbetriebnahme Warnung Hochspannung kann für Personen mit einem Herzschrittmacher gefährlich sein Den Generator gut erden Das Berühren von spannungsführenden Stellen des Aufladestabs der Elektrode bewirkt einen unangenehmen Stromschlag 6 1 Ein und Ausschalten Einschalten Schalter 0 l in Position l Ausschalten Sch...

Страница 69: ...sten länger gedrückt werden wird die Ausgangsspannung stufenweise erhöht reduziert Einstellverfahren 1 Schalter 0 I in Position I bringen 2 Drücken Sie die Tasten um die Ausgangsspannung auf ca 25 des Maximalwerts einzustellen 3 Erhöhen Sie die Ausgangsspannung in kleinen Schritten bis die richtige Haftung erreicht ist 4 Stellen Sie die Ausgangsspannung ca 10 höher ein um die Prozessschwankungen a...

Страница 70: ...ktionen die sich fernsteuern lassen Zu diesem Zweck ist auf der Rückseite ein 25 poliger Sub D Steckverbinder angeordnet Für die Installation der Optionen dürfen Schwachstromkabel verwendet werden Stift Funktion Stift Funktion 1 Fernbedienung ein aus 12V 14 Fernbedienung ein aus 0V 2 n a 15 n a 3 Externer Sollwet 16 ERDE 4 n a 17 ERDE 5 n a 18 Externen Sollwert aktivieren 6 n a 19 n a 7 12V Intern...

Страница 71: ... Aus Fernbedienung zu aktivieren müssen zunächst die Stifte 24 und 25 des Sub D Steckverbinders miteinander verbunden werden Um die Ausgangsspannung aktivieren zu können muss eine Spannung zwischen 1 und 14 des Sub D Steckverbinders zugeführt werden Dies kann auf zweierlei Weise geschehen 1 Mit Hilfe der internen Spannungsquelle verbinden Sie den Sub D Steckverbinder Stift 1 mit Stift 7 Der Kontak...

Страница 72: ...iteinander verbunden werden external setpoint enable Anschließend kann eine Spannungsquelle zwischen Stift 3 und Stift 16 ERDE angeschlossen werden Die Ausgangsspannung kann jetzt extern von 0 kV bis maximal mit 0 bis 10 V geregelt werden Siehe auch die Diagramme in der Anlage Achten Sie auf Folgendes Wenn die Spannungsfernsteinstellung Remote Voltage Programming nicht mehr benutzt wird Die Verbin...

Страница 73: ...t Spannungs ferneinstellung oder Spannungsfern einstellung ausschalten Die Ein Aus Fernbedienungsfunktion wurde eingeschaltet und es wird kein Signal zum Einschalten des Generators ausgegeben Durch Drücken der Taste RUN kann der Generator von Hand eingeschaltet werden Am Sub D Steckverbinder Signal zum Einschalten des Generators geben oder die Ein Aus Fernbedienungs funktion ausschalten Lötverbind...

Страница 74: ... werden SIMCO empfiehlt Ihnen den Generator zur Reparatur zurückzuschicken Den Detektor sorgfältig verpacken und den Rücksendungsgrund eindeutig angeben 12 Entsorgung Das Produkt ist gemäß den örtlich geltenden Umwelt Regeln zu entsorgen 13 Ersatzteile Artikel Nr Beschreibung 21 05 10 0000 Federsteckverbinder für EuroChargeMaster 39 70 70 6900 Sub D Löt Steckverbindereinheit 39 70 70 6910 Sub D Sc...

Страница 75: ...ying out work on the equipment de energise the equipment Do not touch any live points you will get an unpleasant electrical shock Make sure that the equipment is properly earthed this is necessary for correct and safe operation If changes adjustments etc have been made without prior consent in writing or if original parts have not been used for repairs CE approval for the equipment will be withdra...

Страница 76: ...e can be set between 0 kV and max output voltage Ripple peak peak 10 of maximum output voltage at maximum load Remote on off 0V off 12 V on typical Control voltage specifications 10 VDC 10 mA min 25 VDC 25mA max Internal power supply 12 VDC 20 20mA Uripple 0 5Vtt max for remote on off and external overload signalling if necessary Ambient temperature 0 40 C Operating environment vibration free inst...

Страница 77: ... bars electrodes 6 Put the 0 l switch in the 0 position 7 Plug the power cable into the Euro connector at the rear of the generator 8 Plug the power cable into an earthed wall socket or connect the power cable via the machine 5 4 Rotating the front panel by 180 The front panel can be rotated by 180 as follows 1 De energise the generator remove power cable 2 Remove the cover 3 Disconnect the 2 conn...

Страница 78: ...able Keep high voltage cables as short as possible 6 Putting into use Warning High voltages are hazardous for people who have a pacemaker Ensure that the generator is properly earthed Touching live parts of the charging bar electrode will cause an unpleasant electrical shock 6 1 Switching on and off Switching on 0 l switch in l position Switching off 0 l switch in 0 position When the equipment is ...

Страница 79: ...se the keys to set the output voltage to about 25 of the maximum voltage 3 Increase the output voltage in steps until the correct bonding strength is reached 4 Set the output voltage about 10 higher to accommodate for process fluctuations 6 2 2 With Remote Voltage Programming The output value can be set using an external analog voltage see par 8 3 and the appended connector pinout The supplied ext...

Страница 80: ...can be installed using low voltage datacable Pin Function Pin Function 1 Remote on off 12V 14 Remote on off 0V 2 n c 15 n c 3 External set point 16 GND 4 n c 17 GND 5 n c 18 Extern set point enable 6 n c 19 n c 7 12V internal 20 0V internal 8 n c 21 n c 9 n c 22 n c 10 n c 23 n c 11 n c 24 GND 12 n c 25 Remote on off enable 13 n c n c not connected Sub D connector layout rear panel view Warning Wh...

Страница 81: ...ivate the remote on off function pins 24 and 25 of the Sub D connector must first be connected together To be able to activate the output voltage a voltage must be connected between pins 1 and 14 of the Sub D connector This can be done in two ways 1 By means of the internal power supply Connect pin 1 to pin 7 of the Sub D connector The contact can now be connected between pins 1 and 14 of the Sub ...

Страница 82: ... 18 of the Sub D connector must first be connected together Next a power supply can be connected between pin 3 and pin 16 GND The output voltage can now be externally regulated from 0 kV to maximum with 0 to 10 V see also the diagrams in the appendix Attention When the Remote Voltage Program function is not no longer required Remove the connection between pins 17 and 18 on the Sub D connector or r...

Страница 83: ...ator on Press the RUN key to manually switch the generator on Give a signal on the Sub d connector to switch the generator on or switch off remote on off function remove solder connection on Sub d High voltage generator defective Send generator for repair OVERLOAD LED lights up Sparking or short circuit in the equipment Check the equipment Generator overloaded Reduce set point Increase distance be...

Страница 84: ...onmental and other regulations when disposing of the product 13 Spare parts Part no Description 21 05 10 0000 Spring connector for EuroChargeMaster 39 70 70 6900 Sub D solder connector assembly 39 70 70 6910 Sub D screw connector assembly 93 40 41 0630 Fuse on rear panel 630 mAT ...

Страница 85: ...nsion Sinon vous risqueriez de recevoir une décharge électrique Assurer une bonne mise à la terre de l équipement La mise à la terre est nécessaire pour assurer un fonctionnement sûr L homologation CE et la garantie de l appareil sont annulées en cas de modification d adaptation etc sans accord préalable par écrit ou si des pièces qui ne sont pas d origine sont utilisées en cas de réparation La ha...

Страница 86: ...sion de sortie réglable de 0 kV au maximum de la tension de sortie Taux d ondulation 10 de la tension de sortie maximale avec charge maximale Commande à distance 0V déclenché 12 V enclenché typique Spécifications de la tension de commande 10 VDC 10 mA mini 25 VDC 25mA maxi Source de tension interne 12 VDC 20 20mA Uosc 0 5Vcàc maxi éventuellement pour commande a distance et signalisation externe de...

Страница 87: ...cer le commutateur 0 I en position 0 7 Introduire le cordon secteur dans le connecteur Euro à l arrière du générateur 8 Introduire la fiche du cordon secteur dans une prise murale pourvue d une connexion à la terre ou connecter le cordon par l intermédiaire de la machine 5 4 Basculement de 180º du panneau avant Le panneau avant peut basculer de 180 comme suit 1 Couper la tension du générateur débr...

Страница 88: ...que possible la longueur des câbles haute tension 6 Mise en service Attention La haute tension peut présenter un danger pour les personnes portant un stimulateur cardiaque Vérifier la mise à la terre correcte du générateur Ne pas toucher des éléments sous tension de la barre électrode de charge sous peine de recevoir une décharge électrique 6 1 Mise en hors circuit Enclenchement Commutateur 0 l en...

Страница 89: ...ugmente ou diminue de plusieurs pas Procédure de réglage 1 Placer le commutateur 0 I en position I 2 Appuyer sur les touches pour amener la tension de sortie à environ 25 de la valeur maximale 3 Augmenter la tension de sortie pas à pas jusqu à atteindre la force d adhérence adéquate 4 Augmenter la tension de sortie d environ 10 pour compenser les fluctuations de processus 6 2 2 Par programmation d...

Страница 90: ...à distance Un connecteur Sub D à 25 broches est prévu à cet effet à l arrière Pour l installation de dispositifs optionnels il est possible d utiliser les câbles pour courants faibles Broche Fonction Broche Fonction 1 Commande à distance 12V 14 Commande à distance 0V 2 n a 15 n a 3 Valeur de consigne externe 16 GND 4 n a 17 GND 5 n a 18 Activer valeur de consigne externe 6 n a 19 n a 7 12V interne...

Страница 91: ...er la fonction de commande à distance il faut d abord connecter les broches 24 et 25 du connecteur Sub D entre elles Pour pouvoir activer la tension de sortie il faut qu une tension soit présente entre les broches 1 et 14 du connecteur Sub D Ceci peut être réalisé de 2 façons à savoir 1 En utilisant la tension interne Brancher la broche 1 du connecteur Sub D à la broche 7 Il est alors possible de ...

Страница 92: ...nt enable Il est ensuite possible de brancher une source de tension externe entre la broche 3 et la broche 16 GND La tension de sortie est réglable de l extérieur entre 0 kV et la valeur maximale entre 0 et 10 V voir également les schémas en annexe Attention Lorsque la programmation de tension à distance n est pas plus utilisée Eliminer la connexion entre les broches 17 et 18 du connecteur Sub D o...

Страница 93: ...ppuyant manuellement sur la touche RUN Fournir un signal sur le connecteur Sub D pour activer le générateur ou désactiver la fonction de commande à distance éliminer le branchement soudé sur le connecteur Sub D Générateur haute tension en panne Retourner le générateur pour réparation Le voyant OVERLOAD s allume Formation d étincelles ou court circuit sur l équipement connecté Contrôler l équipemen...

Страница 94: ...vigueur en cas de mise au rebut de l appareil 13 Pièces de rechange Référence Description 21 05 10 0000 Connecteur à ressort pour EuroChargeMaster 39 70 70 6900 Groupe connecteur Sub D soudé 39 70 70 6910 Groupe connecteur Sub D à vis 63 40 41 0630 Fusible panneau arrière 630 mAT ...

Страница 95: ...9752090250 ECM Lite 11 03 43 Bijlage encl ...

Страница 96: ...tronically restricted and protected against spark over The output voltage can be set between 0 and maximum voltage 20kV The generator incorporates functions for remote switching on and off as well as for remote setting of voltage 0 10V ECM Lite ECM for wall mounting with 180 turned frontpanel Features ü Frontpanel factory selectable for flat or wall mounting ü Membraneswitches flatpanel ü Mounting...

Страница 97: ...neral simco nl Internet www simco nl Technical Specifications ECM Lite 0 20 kV DC 0 7 mA 14 W 120 of 230V 47 63 Hz 48 W 0 63 AT 4 for spring loaded plug 25 pins Sub D ü Switching high voltage on and off ü Output voltage setting 0 10 V ü Easy to configure via Sub D connector abcde Optionals Remote control functions not wireless ...

Страница 98: ...Worldwide Leaders in Electrostatics An Illinois Tool Works Company ...

Отзывы: