background image

Connector Definition

15

 

A.Power switch and reset switch installation guide:

Please refer to the motherboard manuals for the motherboard’s “Front Panel Connector” or “System Panel Connector” pin definitio
Power switch and reset switch have no polarity, so they can be connected in any orientation.

Bitte suchen Sie in der Motherboard-Dokumentation nach der Pinbelegung der Anschlüsse des Frontbedienfeldes („Front Panel Conne
oder „ System Panel Connectors“). Ein-/Austaste und Rücksetztaste benötigen keine bestimmte Polarität, können daher beliebig (o
und - zu achten) angeschlossen werden.

Veuillez-vous référer au manuel de votre carte mère pour la description des broches "des connecteurs du panneau frontal" et des
"des connecteurs du panneau système". Les interrupteurs d'allumage et de réinitialisation ne possède pas de polarité, donc ils peuvent être 
branché dans les deux sens.

Por favor, consulte en los manuales de la placa base la configuración de pines del “Conector de panel frontal” ó “Conector de panel de sistema” 
de su placa base. Los interruptores de encendido y reseteo no tienen polaridad, luego se pueden conectar con cualquier orientac

Fare riferimento al manuale della scheda madre nella sezione “Connettori del pannello frontale” o “Connettori del pannello di sistema”. Power 
switch e reset switch non hanno polarità, posso essere pertanto connessi con qualsiasi orientamento.

Описание

 

контактов

 

разъемов

 

приведены

 

в

 

разделах

 “

Разъемы

 

передней

 

панели

” 

или

 “

Разъемы

 

системной

 

панели

” 

руководства

пользователя

 

материнской

 

платы

Выключатель

 

питания

 

и

 

кнопка

 

перезагрузки

 

не

 

имеют

 

полярности

поэтому

 

их

 

можно

 

подключать

в

 

любой

 

ориентации

.

請參考主機說明書的

Front Panel Connectors

安裝

Pin Define

,將

Connector

插上

Power Switch 

Reset Switch

並無正負極性之分,

反插正插都不影響功能性。

请参考主机说明书的

Front Panel Connectors

安装

Pin Define

,将

Connector

插上

Power Switch 

Reset Switch

并无正负极性之分,

反插正插都不影响功能性。

메인보드 매뉴얼의 전면패널 커넥터 혹은 시스템패널 커넥터 핀을 참조하기 바랍니다. 파워 스위치와 리셋 스위치는 극 성이 없어 어떤 
방향으로 설치해도 무방합니다.

マザーボードの「フロントパネルコネクタ」または「システムパネルコネクタ」のピン配列についてはマザーボードマニュアルを参照してください。
電源スイッチとリセットスイッチに極性はないので、いずれの方向でも接続できま。

(1)  Front Panel Connectors

SUGO Series

SG12

Содержание sg12

Страница 1: ...SUGO Series Refinement of classic small form factor case SG12 SUGO Series Refinement of classic small form factor case...

Страница 2: ......

Страница 3: ...erforming maintenance on your system A copy of this manual can also be downloaded from our website at Warranty Information Installation and system optimization guide Product Overview Specification Dis...

Страница 4: ...standard for which retail small form factor cases are defined The introduction of SG12 is both a tribute and advancement to one of the most revered case designs within SilverStone product portfolio th...

Страница 5: ...f Cable management Installation and maintenance guide Manage Cables Manage Cables 8025 FAN X 2 OPTIONAL TOP COVER 2 5 HDD X 2 OPTIONAL ATX PS2 PSU OPTION POWER BUTTON RESET BUTTON 5 25 BAY X 1 HANDLE...

Страница 6: ...Exterior Overview SUGO Series TOP FRONT BACK RIGHT SIDE LEFT SIDE SG12 3...

Страница 7: ...lease remove the screws holding the expansion card slot cover and remove it Veuillez retirer les vis qui retiennent le couvercle sup rieur avec un tournevis puis le tirer vers l arri re et le soulever...

Страница 8: ...ntilateur puis retirez le support vers l ext rieur du ch ssis Quite los tornillos del bracket para ventilador y luego saque el bracket del chasis Rimuovere le viti sul supporto ventola quindi allontan...

Страница 9: ...instale su placa base en el chasis como se muestra Installare la scheda madre nel telaio come mostrato Please secure your motherboard with included screws screw A A Bitte befestigen Sie Ihr Motherboa...

Страница 10: ...dalla parte superiore come mostrato e fissarlo utilizzando le viti fornite in dotazione viti B Please remove 2 5 hard drive bracket and press the area as shown to release 5 25 device bay cover 2 5 5...

Страница 11: ...tornillos incluidos tornillos A Inserire le unit ottiche dalla parte anteriore come mostrato e fissare utilizzando le viti fornite in dotazione viti A Remove the screws holding the hard drive tray and...

Страница 12: ...t Placez votre disque dur sur le plateau et fixez le avec les vis fournies vis B Puis ins rez votre disque dur avec le plateau dans le ch ssis et fixez le avec des vis tape 10 Attention le support du...

Страница 13: ...please refer to the installation guide of it Installieren Sie eine Grafik oder Erweiterungskarte Falls eine Erweiterungskarte installiert werden muss beachten Sie bitte die zugeh rige Installationsan...

Страница 14: ...on los tornillos incluidos tornillo B luego vuela a reinstalar el bracket para dispositivo en el bracket para ventilador Fissare l unit da 2 5 al supporto utilizzando le viti fornite in dotazione viti...

Страница 15: ...mm peuvent tre install s sur le support de ventilateur 80mm 1 2 Reinstale el bracket para ventilador en el chasis y aseg relo con tornillos Se pueden instalar uno o dos ventiladores opcionales de 80m...

Страница 16: ...fixez le avec des vis Reinstallare il coperchio dell alloggio della scheda di espansione e fissarlo con le viti After all cables and wirings are connected reinstall the top cover and secure it Nachdem...

Страница 17: ...Installation Chart SUGO Series SG12 14 20 Installation complete Damit ist die Installation abgeschlossen L installation est termin e Instalaci n completa L installazione completata...

Страница 18: ...rs du panneau frontal et des des connecteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils peuvent tre branch dans les deux sens Por favor c...

Страница 19: ...des broches des connecteurs du panneau syst me Les c bles color s en blanc noir sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s par s afin d tre compa...

Страница 20: ...tambi n debe consultar el manual de su placa base para c omprobar la referencia de los pines para E S frontales Los conectores de E S de SilverStone son de bloque para simplificar la instalaci n Di s...

Страница 21: ...bo tier alors il y a 45 mm de place en moins depuis le bord de la carte m re Si aucun ventilateur de flux d air transversal n est install alors la carte m re peut utiliser toute la place A Limitaci n...

Страница 22: ...t cable kit A Length limitation Maximale Gesamtl nge von Netzteil und optischem Laufwerk Netzteil und optisches Laufwerk befinden sich auf derselben Ebene im SG12 bei einer erlaubten Gesamtl nge von 3...

Страница 23: ...one ST1500 GS B Recommended cable length Ya que la fuente de alimentaci n se monta en mitad de la carcasa ning n dispositivo estar a m s de 250mm de la fuente de alimentaci n luego no habr problemas p...

Страница 24: ...icke nutzen m chten kann die Hauptlaufwerkshalterung des SG12 zu dessen Aufnahme angepasst werden Nachstehend sehen Sie eine Tabelle die die Unterst tzung der Hauptlaufwerkshalterung im Hinblick auf v...

Страница 25: ...cambiar a otro ventilador con un grosor diferente el bracket para dispositivo principal de la SG12 se puede ajustar para adaptarlo y permitir usar tarjetas gr ficas m s largas A continuaci n hay una...

Страница 26: ...8 SG12 A SG12 25mm 9 8 SG12 A SG12 25mm 9 8 SG12 A SG12 25mm 1 9 8 SG12 SUGO Series SG12 25mm 15mm 10mm 11 5 11 5 CP11 25mm 15mm 10mm 11 5 11 5 CP11 25mm 15mm 10mm 11 5 11 5 SATA SilverStone CP11 25m...

Страница 27: ...de ventilateur pour les cartes jusqu 14 5 368mm C Si la carte graphique sera install e sur le quatri me emplacement de carte m re sa longueur ne doit pas d passer 9 6 244mm sous peine d interf rer av...

Страница 28: ...stalled drive First 2 5 drive Second 2 5 drive Third 2 5 drive Fourth 2 5 drive Fifth 2 5 drive Sixth 2 5 drive Seventh 2 5 drive Graphics card length limit 13 3 12 7 12 1 11 5 10 9 10 4 9 8 Installie...

Страница 29: ...ptimo dispositivo de 2 5 Longitud l mite de la tarjeta gr fica 13 3 12 7 12 1 11 5 10 9 10 4 9 8 Unit installata Prima unit da 2 5 Seconda unit da 2 5 Terza unit da 2 5 Quarta unit da 2 5 Quinta unit...

Страница 30: ...Series SG12 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 13 3 12 7 12 1 11 5 10 9 10 4 9 8 1 2 5 2 2 5 3 2 5 4 2 5 5 2 5 6 2 5 7 2 5 13 3 12 7 12 1 11 5 10 9 10 4 9 8 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 13 3 12 7 12 1 11 5 1...

Страница 31: ...Stone NT06 PRO avec ventilateur mont sur processeur pour souffler de l air vers le haut et ainsi obtenir des performances optimis es 1 Para refrigerar la CPU le recomendamos el SilverStone NT06 PRO co...

Страница 32: ...sto con il flusso d aria dell alimentatore causando cos prestazioni meno ottimali Cooler Cooler CPU CPU CPU cooler as shown here does not allow fan to be reversed so its fan may fight with power suppl...

Страница 33: ...ht Si possible choisissez des refroidisseurs de processeur qui permettent de monter le ventilateur librement pour qu il fonctionne avec le sens du d bit d air global du bo tier Si es posible escoja di...

Страница 34: ...l alimentation nous vous conseillons d obtenir des mod les avec un ventilateur d au moins 120 mm voire plus pour contribuer au refroidissement global du SG12 2 Para seleccionar la fuente de alimentaci...

Страница 35: ...SG12 1 Fan removal steps Hard drive bracket fan 01 8 Remove all hard drive trays Alle Festplatteneins tze entfernen Retirez tous les plateaux de disques durs Retire todas las bandejas de discos duros...

Страница 36: ...Schrauben der Festplattenhalterung von der Unterseite des Geh uses entfernen Retirer les vis du support de disque dur depuis le fond du bo tier Retire los tornillos del bracket para discos duros de l...

Страница 37: ...ttenhalterung zum Entfernen aus dem Geh use nach links schieben Faites coulisser le support des lecteurs vers la gauche pour le retirer du bo tier Deslice el bracket para discos hacia la izquierda par...

Страница 38: ...angen Schraubendreher von der Festplattenhalterung entfernen Utilisez un long tournevis pour retirer les vis du ventilateur depuis le support du lecteur Use un destornillador largo para retirar los to...

Страница 39: ...tallation Befolgen Sie zur Installation die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge R p tez les tapes ci dessus dans l ordre inverse pour le remontage Repita los pasos anteriores a la inversa para...

Страница 40: ...de votre processeur et de la quantit d air que l alimentation peut extraire de la zone du processeur Nous n avons pas de r ponse g n rale cette question vous devez donc le tester par vous m me P Si te...

Страница 41: ...e acepten dispositivos adicionales D Ho installato tutte le unit ma la scheda madre non le supporta tutte R Acquistare schede di espansione che supportano le unit aggiuntive Q A Q A Q A Q A SUGO Serie...

Страница 42: ......

Страница 43: ...uring the warranty period please contact your retailer reseller SilverStone authorized distributors or SilverStone http www silverstonetek com Please note that i You must provide proof of original pur...

Страница 44: ...G11223200...

Отзывы: