background image

25

Component size limitations

The SUGO SG04-FH was designed to accommodate oversize components, but we still recommend to refer to the following dimension 
guidelines:

CPU cooler height limitation

We recommended to equip NT06-E CPU cooler for the ultimate combination of high performance and quietness. It can support up to 95W 
CPU With the 120mm fan in PSU, for even better performance, we recommend using with135mm or 140mm fan in PSU.

Wir empfehlen den Einsatz des CPU-Kühlers NT06-E – eine optimale Kombination aus Hochleistung und leisem Betrieb. Der Lüfter eignet 
sich beim Einsatz eines 120-mm-Netzteillüfters für CPUs mit einer Leistungsaufnahme bis 95 W. Mit einem 135- oder 140-mm-Netzteillüfter 
können Sie die Leistung nochmals steigern.

Nous vous recommandons d'ajouter un dissipateur de processeur NT06-E pour obtenir la  combinaison ultime de hautes performances et de 
silence. Il est compatible avec les processeurs jusqu'à 95W avec une alimentation ayant un ventilateur de 120mm, pour de meilleures 
performances, nous vous recommandons l'utilisation d'une alimentation équipée d'un ventilateur de 135 mm ou 140 mm.

Le recomendamos equipar el disipador NT06-E para conseguir la combinación definitiva de alto rendimiento y baja sonoridad. Acepta una 
CPU de hasta 95V con el ventilador de 120mm en la FA. Para un rendimiento aún mejor, le recomendamos usar un ventilador de 135mm ó 
140mm en la FA.

Vi raccomandiamo di adottare il CPU cooler NT06-E per la migliore combinazione di alte prestazioni e silenziosità. Lo stesso può supportare 
CPU fino a 95W con una ventola da 120 nella PSU, per prestazioni ancora migliori, consigliamo di utilizzare alimentatori con ventola da 
135 o 140mm.

Для обеспечения высокой производительности при низком уровне шума рекомендуется установить кулер для процессора NT06-E. Эта 
модель подходит для процессоров тепловыделением до 95 Вт. Для более эффективного охлаждения центрального процессора 
рекомендуется использовать 135- или 140-миллиметровый вентилятор.

u›W]TlG䄜⤠⪰G㢨㟝䚨G㥉㍍㉥ḰG㉥⏙㢌GẵἭ㤵㢬G㦤䚝㡸G㢨⨤G㍌G㢼㏩⏼␘UG㢨G㥐䖼㡴G`\~G㢨ㇵ㢌Gjw|⪰G㫴㠄䚌⮤SGXYW””䑠㢨G㣙㵝═G
wz|㝴G䚜‌G⠤㛨⇐G㉥⏙㡸Gⵐ䡌䚔G㍌G㢼㏩⏼␘UG㺐ㇵ㢌G㉥⏙㡸G㠸䚨㉐⏈GXZ\””⇌GX[W””䑠㡸G㣙㵝䚐Gwz|㢌G㇠㟝㡸G㻈㷐䚝⏼␘

བᵰ䳔㽕ᅝ䴰ⱘ&38&RROHU៥ץᓎ䅄ԴৃҹՓ⫼17(ᨁ䜡݋᳝PP乼᠛ⱘ368ৃҹᬃᧈ:ⱘ&38DŽ
㢹䳔㽕ᬃᧈ᳈催ⱘ&38ˈ៥ץᓎ䅄ᨁ䜡݋᳝PPRUPP乼᠛ⱘ368DŽ

བᵰ䳔㽕ᅝ䴭ⱘ&38&RROHU៥Ӏᓎ䆂ԴৃҹՓ⫼17(ᨁ䜡݋᳝PP亢᠛ⱘ368ৃҹᬃᣕ:ⱘ&38DŽ
㢹䳔㽕ᬃᣕ᳈催ⱘ&38ˈ៥Ӏᓎ䆂ᨁ䜡݋᳝PPRUPP亢᠛ⱘ368DŽ

᱔৮ᓞἹ᭷ᮣ৮ἿካඇἿᛞװἸἓ὜ṸṾṚṠṗṯ ṭṺṿέ̵ᾭ̵ἿἥЂᄄὣἛխὒἨ὏ἪẪṺṽṿ ṛṜṚẗẗᾙὥᾷἸὀ಄ݸṣṟẁ ṭṺṿὣόᾡ̵ᾌἨ὏ἪἝẩὙὛὙἕ
৮ᓞἼὀṺṽṿ ṛṝṟẗẗ὏ἰὀṛṞṚẗẗὣἛխὒἨ὏ἪẪ

82mm

Содержание SG04-FH

Страница 1: ...SG04 FH...

Страница 2: ...manual for future reference when upgrading or performing maintenance on your system A copy of this manual can also be downloaded from our website at http www silverstonetek com Disassemble chart Conn...

Страница 3: ...0 5 W 9 6 H Rear Front SST SG04B FH black handle 2 x 120mm fan 1200rpm 19dBA USB2 0 x 2 Audio x 1 MIC x 1 Optional standard PS2 ATX Compatible with expansion card up to 10 5 inches 5 200 mm W x417 mm...

Страница 4: ...ERBOARD SECURE POWER SUPPLY SECURE MOTHERBOARD SECURE POWER SUPPLY FOR MOTHERBOARD USB2 0 CONNECTOR PIN USB 5V GND NC LP LP USB 5V GND PIN LP LP AUD GND RET R RET L PIN NC MIC MIC BIAS FPOUT R FPOUT L...

Страница 5: ...nents collected 2 check that all components do not have compatibility problems with each other or with the case 3 if possible assemble the components outside the case first to make sure they are worki...

Страница 6: ...t da 3 5 Remove the 3 5 device bracket by pulling it to the back then outward from chassis Ziehen Sie den 3 5 Laufwerksk fig zur ck und entnehmen Sie ihn aus dem Geh use Retirer le casier 3 5 en le ti...

Страница 7: ...do Aprire la parte sinistra del pannello frontale Please release the 2 screws on the right side panel L sen Sie dann die 2 Schrauben an der linken Seite der Front Veuillez d visser les 2 vis du pannea...

Страница 8: ...l pannello frontale destro To remove the fan bracket press the area as shown Dr cken Sie die Clips der L fterhalterung um diese zu entnehmen Pour retirer le casier du ventilateur appuyez sur la zone m...

Страница 9: ...ite pour l enlever Gire la abrazadera del ventilador hacia la derecha para sacarla Girare il supporto della ventola dalla parte destra per rimuoverlo Release the screws on the hard drive cage L sen Si...

Страница 10: ...Faites osciller la cage disques durs pour l ouvrir Abre la caja del disco duro Aprire il box dell hard disk Remove the hard drive cage Entnehmen Sie die Festplattenhalterung D montez la cage disques...

Страница 11: ...optique 5 25 Quite el tornillo de la puerta del dispositivo ptico de 5 25 Rimuovere la vite di blocco del portello del drive ottico da 5 25 Open the 5 25 optical drive door ffnen Sie die 5 25 Zoll La...

Страница 12: ...bah a para dispositivos de 5 25 luego f jelo con los tornillos incluidos Inserire il drive ottico nel bay da 5 25 e serrarlo con le viti incluse Close the 5 25 optical drive door and secure the screw...

Страница 13: ...are al cover del drive ottico da 5 25 il pad in foam adesivo Place the chassis as shown then fasten and secure the standoffs on the motherboard tray as required Platzieren Sie das Geh use wie auf dem...

Страница 14: ...y sujetela con los tornillos Installare la scheda madre e fissare con le viti incluse Release the screws on the slot cover and remove it Lassen Sie die Schrauben an der Abdeckung und entfernen Sie es...

Страница 15: ...rt the expansion card through the front of chassis and install it properly Then reinstall the slot panel and cover secure it with screws 9 10 5 266 7 Um eine Erweiterungskarte mit einer gr eren L nge...

Страница 16: ...otherboard Schlie en Sie das ATX 4pin Verl ngerungskabel an das Mutterplatine Branchez le c ble d extension 4 broches ATX motherboard Conecte la alargadora 4P ATX con la fuente de placa base Connetter...

Страница 17: ...des vis L int r t d utiliser des vis pour installer le disque dur est d assurer une isolation compl te entre le disque dur et le casier afin de maximiser l effet des amortisseurs du casier Instale y...

Страница 18: ...sull adattatore nel supporto drive da 3 5 Reinstallare il supporto da 3 5 nel chassis come mostrato Install the included 3 5 device adapter onto 3 5 hard drive and secure with included screws Bringen...

Страница 19: ...aci n en el chasis la fuente puede ser instalada en ambas las direcciones seg n los requisitos termicos Conecte los cables de la fuente Installare l alimentatore nel chassis L alimentatore pu essere i...

Страница 20: ...l ventilador de 120mm mira hacia fuera Installazione Parte posteriore la ventola da 120mm disposta in estrazione Connect the 4 pin ATX extension cable to the power supply 7 SLQ 7 SLQ 7 Schlie en Sie d...

Страница 21: ...ivos de 3 5 en el bracket para dispositivos de 3 5 o si necesita instalar la bah a externa para dispositivos de 3 5 por favor retire la cubierta para dispositivos de 3 5 del panel frontal Posizionare...

Страница 22: ...stale la abrazadera del ventilador frontal Reinstallare il supporto della ventola frontale Secure the right front panel with the screws step 6 Bringen Sie die Front L fterhalterung wieder am Geh use a...

Страница 23: ...hrauben aus Schritt 1 fest R installez les panneaux droite et gauche et fixez les avec des vis tape 1 Reinstale los paneles derecho y izquierdo sobre el chasis aprete los tornillos Reinstallare i pann...

Страница 24: ...ositive wires The Power LED wires are separate pins for compatibility with different motherboard pin definition so please make sure they are connected in the right polarity by referring to your mother...

Страница 25: ...nstallation A continuaci n tiene la definici n de pines de los conectores frontales de E S tambi n debe consultar el manual de su placa base para comprobar la referencia de los pines para E S frontale...

Страница 26: ...ison ultime de hautes performances et de silence Il est compatible avec les processeurs jusqu 95W avec une alimentation ayant un ventilateur de 120mm pour de meilleures performances nous vous recomman...

Страница 27: ...Bitte schauen Sie sich die Abbildungen an um ein Gef hl f r die richtige Ausf hrung zu erhalten Para conservar el estilo limpio del panel frontal de la SG04 FH se proporciona una cobertura para tapar...

Страница 28: ...ptare per un modello che espella l aria al di fuori del case questo assicurer un pi efficiente flusso d aria e massimizzer le prestazioni di raffreddamento interno di SG04 FH G G G G G G G G G G G SG...

Страница 29: ...Laufe der Zeit in den Einlassfiltern des SG04 FH statt die K hlung von Komponenten innerhalb des Geh uses zu blockieren Damit die herausragende K hlungsleistung Ihres SG04 FH auch ber Jahre hinweg erh...

Страница 30: ...Please release the 2 screws on the right side panel 2 L sen Sie die beiden Schrauben an der rechten Seitenplatte Veuillez retirer les 2 vis du panneau lat ral droit Por favor retire los dos tornillos...

Страница 31: ...Aprire il pannello laterale destro To remove the fan bracket press the area as shown Zum Entfernen der L fterhalterung dr cken Sie auf die gezeigte Stelle Pour retirer le casier du ventilateur appuye...

Страница 32: ...ra retirarlo Girare il supporto verso destra per rimuoverlo Remove or replace the fan and then clean the fan filter Zu entfernen oder zu ersetzen der L fter und dann reinigen Sie die Filter Fan Retire...

Страница 33: ...em dazu vorgesehenen Teil des Geh uses bitte halten Sie sich an das nachstehende Beispiel SG04 FH supports SST CLEARCMOS installation on a designated part of the case please see example below La SG04...

Страница 34: ...G11210580 August 2009...

Отзывы: