03
04
Bauen Sie das Netzteil ins
Gehäuse ein. Ist das Netzteil
länger als 160 mm, entfernen
Sie den Rahmen für das 3,5”
Laufwerk.
Installez la source d’alimentation
dans le châssis. Si la source
d’alimentation est plus longue
que 160mm, alors retirez la cage
de disque de 3,5"
Instale la fuente de alimentación
en la carcasa. Si la fuente de
alimentación supera una longitud
de 160mm, entonces retire la
carcasa para dispositivos de 3,5”
Installazione dell’alimentatore nel
case. Se l'alimentatore è più lungo
di 160 mm, rimuovere il cage
unità 3.5”
Install power supply into the case.
If power supply is longer than
160mm, then remove the 3.5”
drive cage
Установите
в
корпус
блок
питания
.
Если
длина
блока
питания
превышает
160
мм
,
снимите
отсек
3,5-
дюймового
привода
.
전원 공급장치를 케이스에
설치합니다. 전원 공급장치가
160mm보다 긴 경우 3.5”
드라이브 케이지를
제거합니다.
安裝電源,如果電源長度
超過160mm的話請拆除3.5”
硬碟架
安装电源,如果电源长度
超过160mm的话请拆除3.5”
硬盘架
電源をケースに取り付けます。
電源が160mmより長い場合
は、
3.5”ドライブケージを取り
外します。
Installieren Sie das hintere
I/O-Blech im Gehäuse.
Installez la plaque arrière de
la carte mère dans le boîtier.
Instale la placa trasera de E/S
de la placa base en la carcasa.
Installare la placca I/O della
scheda madre nella sede
preposta.
Insert the I/O shield included
with your motherboard
Установите
в
корпус
заднюю
панель
ввода
-
вывода
материнской
платы
.
메인보드 후방 I/O 판을
케이스에 장착합니다.
將I/O彈片裝上機殼
将I/O弹片装上机壳
ケース内にマザーボード
後部I/Oプレートをインス
トールします。
5
Содержание RAVEN RV05
Страница 1: ...RV05...
Страница 2: ......
Страница 6: ...3 Disassemble Chart...
Страница 16: ......
Страница 43: ......
Страница 44: ...G11221470...