background image

12.

13.

 
 

移除光碟機檔板,
將光碟機由前方插入機殼。

Por favor, quite la cubierta para la 
bahía de dispositivos de 5,25” e 
inserte el dispositivo óptico por la 
parte frontal de la carcasa.

移除光驱文件板,
将光驱由前方插入机壳。

简体中文

繁体中文

11

Please remove 5.25” drive bay cover 
and insert the optical drive from the 
front into the case.

Снимите

 

крышку

 

отсека

 

дисковода

 5,25 

дюймов

 

и

 

вставьте

 

оптический

 

дисковод

 

с

 

передней

 

стороны

 

корпуса

.

Bitte entfernen Sie die Abdeckung 
des 5,25 Zoll-Einschubs; stecken 
Sie das optische Laufwerk von vorne 
in das Gehäuse.

5.25” 

드라이브

 

베이

 

커버를

 

제거한

 

광드라이브를

 

케이스

 

전면으로

 

부터

 

삽입합니다

Veuillez retirer le cache de la baie 
5.25” et insérez le lecteur optique 
par l'avant du boîtier.

5.25

インチのドライブベイカバーを取

り外し、光学ドライブを正面からのケ
ースに入れます。

先將光碟機連接線接上,之後才將光碟機推
至與前面板齊平。由於空間限制,請使用
內附的手鎖螺絲。

Conecte los cables que precise el dispositivo 
óptico y luego empújelo hacia el fondo 
de la carcasa hasta que se alinee con el 
panel frontal. Fíjelo con tornillos. Debido 
al espacio limitado, por favor use tornillos 
manuales.

先将光驱连接线接上,之后才将光驱推至与
前面板齐平。由于空间限制,请使用内附
的手锁螺丝。

简体中文

繁体中文

光学ドライブに必要とされるケーブルを
接続し、フロントパネルの面に合うまで、
ケースに押し込みます。 ネジで固定しま
す。スペースが限られるので、サムスク
リューで固定します。

Rimuover il cover del bay da 5,25” ed 
installare il drive ottico inserendolo nel 
case dalla parte frontale.

Connect the cables required by the 
optical drive then push it into the case 
further until it lines up with the front panel.  
Due to limited space, please secure with 
thumb screws.

Подсоедините

 

кабели

 

оптического

 

дисковода

 

и

 

вставьте

 

его

 

в

 

корпус

 

таким

 

образом

чтобы

 

он

 

совпадал

 

с

 

передней

 

панелью

Закрепите

 

винтами

Из

 

за

 

ограниченного

 

пространства

 

их

 

необходимо

 

закрепить

 

винтами

.

Schließen Sie das optische Laufwerks 
an; schieben Sie es dann tiefer in das 
Gehäuse hinein, bis es bündig mit der 
Frontblende abschließt. Befestigen Sie 
es mit Schrauben. Aus Platzgründen mit 
Rändelschrauben fixieren.

광드라이브에

 

필요한

 

케이블을

 

연결하고

케이스에

 

밀어

 

넣어

 

전면

 

패널과

 

정렬되도록

 

맞춘

 

 

나사로

 

고정합니다

공간의

 

제약이

 

있을

 

 

있으니

 

손나사로

 

고정

 

하시기

 

바랍니다

.

Branchez les câbles du lecteur optique 
et poussez le à l'intérieur du boîtier afin 
de l'aligner avec la façade du boîtier. 
Fixez le avec des vis. A cause de l'espace 
limité, veuillez le fixer avec des vis à main.

Connettere i cavi necessari al drive ottico, 
quindi allinearlo al frontale del case, a questo 
punto serratelo alla struttura con le viti. 
A causa dello spazio limitato, si prega di 
utilizzare le viti fornite a corredo.

Содержание ML04B

Страница 1: ...ML04...

Страница 2: ...DTX Mini ITX External Internal Right Top Left 4 1 USB 3 0 x 2 audio x 1 MIC x 1 Optional standard PS2 ATX up to 140mm 4 x low profile 1 x utility width restriction 2 95 4 kg 440 mm W x 105 mm H x 350...

Страница 3: ...CE AND 2 5 HDD SECURE POWER SUPPLY OR PSU BKT AND MOTHERBOARD SECURE MOTHERBOARD SECURE 5 25 DEVICE SECURE TIE WIRE SECURE HDD SECURE TIE WIRE SECURE HARD DEVICE SCREW B SCREW C SCREW D SCREW E WIRE M...

Страница 4: ...3...

Страница 5: ...ver superiore Unscrew two screws from the center brace to remove it Unscrew screws from the hard drive bracket to remove it L sen Sie die Schrauben der Festplattenhalterung entfernen Sie sie D vissez...

Страница 6: ...ir le sens selon la facilit de c blage que cela vous accordera Si vous utilisez une alimentation avec un ventilateur de 120mm ou plus vous devez l installez avec le ventilateur vers le bas Pour plus d...

Страница 7: ...rcasa I O Installate il pannello I O della scheda madre quindi la scheda madre stessa We recommend at this point to start thinking about routing the cables cleanly before connecting them to the mother...

Страница 8: ...4Pin EPS12V 8V I O 24 CPU ATX 4 EPS12V 8 I O Llegados a este punto le recomendamos que empiece a pensar sobre enrutar los cables de un modo limpio antes de conectarlos a la placa base Los cables inclu...

Страница 9: ...belbindern verwendet werden k nnen weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Abbildung Les panneaux int rieurs autour de la carte m re poss dent de nombreux trous qui peuvent tre utilis avec les c...

Страница 10: ...disque dur 3 5 ou 2 5 dans le casier du c t droit avec des vis Le casier disques dur est con u pour r duire les vibrations donc les vis ne sembleront pas tre compl tement viss ce qui est normal Le mat...

Страница 11: ...le casier disques dur dans le bo tier et fa tes attention aux c bles Reinstallare il supporto hard disk con le periferiche di storage montate assicurandosi che non interferisca con i cavi al di sotto...

Страница 12: ...r del bay da 5 25 ed installare il drive ottico inserendolo nel case dalla parte frontale Connect the cables required by the optical drive then push it into the case further until it lines up with the...

Страница 13: ...Reinstallare il sostegno centrale nel case Place the top cover back onto the case and secure with three screws to complete installation Platzieren Sie die obere Abdeckung auf dem Geh use und befestig...

Страница 14: ...necteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils peuvent tre branch dans les deux sens Gu a de instalaci n de los interruptores de enc...

Страница 15: ...du panneau frontal et des broches des connecteurs du panneau syst me Les c bles color s en blanc noir sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s...

Страница 16: ...conectores E S frontales compruebe tambi n por favor el manual de su placa base para cotejar los pines E S frontales de la misma Los conectores E S de SilverStone son del tipo bloque para simplificar...

Страница 17: ...schaffen Le ML04 peut accueillir des dissipateurs de processeur d une hauteur maximale de 70mm La barre centrale est con u pour renforc la structure afin de pouvoir placer un moniteur sur le bo tier...

Страница 18: ...sur les alimentations du march Veuillez bien v rifier que l alimentation que vous allez utiliser poss de bien des c bles assez long pour tre compatible avec ces recommandations Sinon vous pouvez chois...

Страница 19: ...cation EPS 8pin ATX4pin over the motherboard ATX 24Pin over the motherboard ATX 24Pin under the right hard drive cage SATA 15Pin to optical drive SATA 15Pin to 2 5 drive SATA 15Pin to left lower 3 5 d...

Страница 20: ...file standard ont habituellement une longueur de seulement 6 6 long donc le ML04 pourra accueillir tous les types de cartes low profile Con el disco duro SATA de 3 5 instalado en la parte delantera de...

Страница 21: ...utiliser un lecteur optique ayant une longueur maximale de 170mm et d utiliser un connecteur SATA et un connecteur d alimentation ayant un angle de 90 degr s Si vous devez utilisez un lecteur optique...

Страница 22: ...der ist dieses Design nicht mit IDE basierten Festplatten kompatibel da die wesentlich gr eren Flachbandkabel im Hinblick auf das Motherboard st ren w rden Falls Sie IDE Festplatten haben installieren...

Страница 23: ...DE IDE IDE IDE IDE IDE IDE 1 6 Retire los seis tornillos de la carcasa para dispositivos pticos para quitarla 6 Remove all six screws from the optical drive cage to remove it L sen Sie alle sechs Schr...

Страница 24: ...chrauben von der Unterseite Pour installer un disque dur 3 5 ins rez les quatre anneaux en caoutchouc de la bo te d accessoires dans les trous pr perc s pour le montage des disques durs 3 5 puis fixez...

Страница 25: ......

Страница 26: ...3 Alin elo con los tres agujeros del inferior de la carcasa y f jelo con tornillos 3 Line up with the three holes on the bottom of the case and secure with screws Richten Sie die drei L cher an der U...

Страница 27: ...arcasa en la caja 4 Secure the 2 5 drive from the bottom with screws and reinstall the cage back into the case 2 5 Befestigen Sie das 2 5 Zoll Laufwerk von der Unterseite mit Schrauben installieren Si...

Страница 28: ...duire la n cessit d ajouter des adaptateurs suppl mentaires Le nombre maximum de disques support s est de 3 pour 3 5 et 5 pour 2 5 S il vous est n cessaire d installer plus de disques de 2 5 nous vou...

Страница 29: ...ou six mois selon l environnement Imagen Un ejemplo de una FA que ha fallado debido a estar llena de suciedad Para asegurar una vida larga y ptima de la FA instalada le recomendamos que limpie a menud...

Страница 30: ...er L ordre d installation tant tout d abord les ventilateurs de devant et derri re et ensuite ceux du milieu Pour emp cher la poussi re de tomber dans les a rations du processeur lorsque l ordinateur...

Страница 31: ...ilisation d un autre emplacement d extension Nous vous recommandons de choisir une carte m re avec des emplacements de carte graphique situ s sur le premier emplacement et une carte graphique low prof...

Страница 32: ...necteur VGA D sub du ML04 cause de la distance entre l querre et la carte graphique trop important pour la nappe fournie B Les cartes graphiques qui sont livr s avec une double querre low profile ne p...

Страница 33: ...n Standardsteckplatz von der Grafikkarte Utilisez un tournevis hexagonal pour retirer les emplacements de la carte graphique Use un destornillador hex para quitar el z calo de tama o est ndar de la ta...

Страница 34: ...cache pr d coup pour le connecteur VGA D sub et installez le connecteur VGA D sub Le cache pr d coup du bo tier peut subir n importe quelle orientation de montage selon les n cessit s dues aux contrai...

Страница 35: ...hunder fire earthquake flood salt wind insect animals etc c Product is not disassembled modified or fixed Components not disassembled or replaced d Warranty mark stickers are not removed or broken Los...

Страница 36: ...NO G11218060 January 2013...

Отзывы: