background image

20

I

Informazioni Generali Sulla 

Sicurezza

Prima  dell’utilizzo  si  raccomanda  di  leggere  attentamente  e  familiarizzare 
con le istruzioni contenute nel presente manuale e sulle etichette riportate 
sul prodotto. Il presente manuale delle istruzioni deve essere tenuto sempre 
assieme  al  prodotto,  per  consentire  una  rapida  consultazione  in  futuro. 
Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi che tutto il personale addetto al 
suo impiego abbia letto e familiarizzato con le informazioni contenute nel 
presente manuale.
Anche  quando  utilizzato  secondo  le  raccomandazioni  prescritte,  l’impiego 
del  prodotto  comporta  comunque  dei  rischi  residui  non  eliminabili.  Si 
raccomanda pertanto di adottare la massima cautela durante l’utilizzo del 
prodotto. Evitare di utilizzare il prodotto in caso di dubbi o incertezze sulle 
corrette modalità  di utilizzo.

Mantenere le protezioni installate

•  Le protezioni presenti sul prodotto devono essere tenute sempre installate, 

in buono stato d’uso e regolate e allineate in modo corretto. Evitare di 
utilizzare qualunque tipo di attrezzatura priva delle relative protezioni. Se 
le  protezioni  presentano  segni  di  danneggiamento,  procedere  alla  loro 
sostituzione prima dell’utilizzo del prodotto.

Rimozione delle chiavi di regolazione

•  Assicurarsi  sempre  di  aver  rimosso  tutte  le  chiavi  e  gli  altri  attrezzi  di 

regolazione prima di utilizzare l’utensile.

Pulitura dell’area di lavoro

•  La  presenza  di  sporcizia  e  disordine  nell’area  di  lavoro  e  sui  banchi  di 

lavorazione  può  causare  incidenti;  si  raccomanda  pertanto  di  tenere  i 
pavimenti  sempre  puliti,  evitando  di  effettuare  lavori  in  aree  caratterizzate 
da  pavimentazioni  scivolose.  Se  si  lavora  all’esterno,  verificare  sempre  la 
presenza di potenziali rischi di scivolamento e interruzione dell'alimentazione, 
prima di procedere con l'utilizzo di questa macchina utensile.

Bambini e animali

•  Si  raccomanda  di  tenere  bambini  ed  animali  a  distanza  di  sicurezza 

dall'area di lavoro. Quando inutilizzati, attrezzature e macchinari devono 
essere tenuti chiusi in un area non accessibile a bambini e animali. Non 
consentire a bambini, o ad altre persone non opportunamente addestrate, 
di utilizzare questa macchina utensile.

Utilizzo di utensili di tipo idoneo

•  Evitare  di  mettere  sotto  sforzo  o  utilizzare  la  macchina  utensile  per 

impieghi differenti da quelli per i quali essa è stata progettata. 

•  Questo prodotto non è stato progettato per utilizzo industriale.

Indossare indumenti e scarpe di protezione di tipo idoneo

•  Evitare di indossare indumenti troppo larghi, cravatte, gioielli, o altri oggetti che 

potrebbero restare impigliati nella macchina utensile. Se necessario, indossare 
calzature con suola antiscivolo, o calzature dotate di puntale protettivo. I capelli 
lunghi devono essere tenuti coperti o raccolti dietro la testa.

Mantenere una posizione che consenta un equilibrio ottimale

•  Evitare di sporgersi; tenere sempre i piedi saldamente ancorati al suolo; 

evitare di utilizzare la macchina utensile quando i piedi poggiano su una 
superficie instabile. 

Accessori

•  L’utilizzo  di  accessori  o  altri  dispositivi  differenti  da  quelli  riportati  nel 

presente  manuale  può  causare  il  danneggiamento  del  prodotto  e  il 
ferimento  dell'operatore  e/o  di  altre  persone.  L’utilizzo  di  accessori  di 
tipo non compatibile o non idoneo può comportare gravi rischi e causa 
l'invalidamento della garanzia.

Non calpestare il prodotto

•  Se si calpesta il prodotto o il supporto si possono correre rischi molto seri  
  dovuti a ribaltamento o caduta dello stesso. Non accumulare alcun  
  genere di materiale sopra o vicino al prodotto al fine, evitando di  
  dovere calpestare lo stesso o il suo supporto per doverlo prendere.

Operare in sicurezza

•  Quando possibile, operare sempre in condizioni di sicurezza. Se necessario, 

utilizzare un dispositivo di bloccaggio o una morsa in modo da disporre di 
entrambe le mani libere durante l'utilizzo del prodotto.

Verifica di componenti mancanti o danneggiati

•  Prima di ogni utilizzo, ispezionare l’elettroutensile, per verificare l’eventuale 

presenza di componenti mancanti o danneggiati; verificarne inoltre con 
attenzione il corretto funzionamento e le prestazioni. Verificare il corretto 
allineamento  di  tutte  le  parti  in  movimento,  per  evidenziare  eventuali 
grippaggi  tra  i  componenti.  In  caso  di  danneggiamento  delle  protezioni 
o di altri componenti, sarà necessario provvedere immediatamente alle 
opportune  riparazioni  e/o  sostituzioni,  che  devono  essere  effettuate 
presso un centro di riparazione autorizzato. 

IN PRESENzA DI DIFETTI IL 

PRODOTTO NON DEVE ESSERE ASSOLUTAMENTE UTILIzzATO.

Norme Di Sicurezza Relative Alla 

Combustione Interna

Utilizzo in ambienti pericolosi

•  Gli utensili a benzina non devono essere utilizzati in ambienti umidi, né 

essere esposti alla pioggia. Prima di procedere all'utilizzo, assicurarsi di 
disporre di un'area di lavoro sufficientemente spaziosa e ben illuminata. 
Gli utensili a benzina non devono essere utilizzati in ambienti soggetti a 
rischio di incendi e/o esplosioni causate da sostanze combustibili, liquidi 
infiammabili, gas infiammabili o polveri di natura esplosiva.

Protezione contro le vibrazioni

•  Gli utensili portatili tendono a generare vibrazioni. Le vibrazioni possono 

causare malattie. L’utilizzo di guanti, per mantenere al caldo le mani, può 
contribuire a far si che la circolazione sanguigna delle dita dell'operatore 
si mantenga su livelli ottimali. Gli elettroutensili portatili non devono 

Leggenda e Descrizione Della 

Simbologia Utilizzata nel Manuale

 

 Caratteristiche Tecniche

  Cilindrata ..............................................52cc
   Potenza motore ....................................2.2kW
  Carburante ...........................................miscela di benzina     

               senza piombo e olio per motori a 2 tempi (25:1)
  Capacità serbatoio carburante .............550ml
  Candela tipo .........................................LD L7T
  Velocità al minimo ................................ 2800 giri/min 

 

Velocità a vuoto ....................................13500 giri/min

  Lunghezza di taglio ..............................450mm
  Tipo di lama .........................................Dente semirotondo  

                                                               da 3/8" USA
  Tipo di olio per catena ..........................SAE 10W30
  Vibrazione ponderata ...........................Impugnatura    

                                                               posteriore 6.88m/s

2

                                                               Impugnatura

                                                               anteriore 7.55m/s

2

  Pressione acustica ...............................91dB(A) 
  Potenza acustica ..................................112dB(A)

Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le specifiche dei 

prodotti Silverline possono subire variazioni senza preavviso.

•  Indossare protezioni per l’apparato respiratorio.

•  Indossare protezioni per gli occhi.

•  Indossare protezioni per l’udito.

•  Indossare guanti protettivi.

•  Questo prodotto emette fumi velenosi

264738_instructions.indd   20

30/7/09   09:30:18

Содержание POWER 264738

Страница 1: ...ren Sie sich online innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algemene voorwaarden van toepassing 3 Anni di Garanzia Registrati on line entro 30 giorni Condizioni di applicazione 3 Años de Garantía Regístrese online dentro de 30 días Sujeta a términos y ...

Страница 2: ... NL I ESP NL I ESP NL I Petrol Chainsaw 52cc Tronçonneuse à Essence 52cc Benzinkettensäge 52cc Sierra de Cadena a Gasolina de 52cc Cesola per Siepe a Benzina 52cc Benzine Kettingzaag 52cc POWER SILVERLIN E R A N G E Y e a r Guaran t e e 3 3 R EGISTER ONLIN E 264738_instructions indd 3 30 7 09 09 30 08 ...

Страница 3: ...2 4 3 1 5 P 2 8 10 6 7 9 11 12 13 264738_instructions indd 2 30 7 09 09 30 13 ...

Страница 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Français 8 Deutsch 12 Español 16 Italiano 20 Nederlands 24 PetrolChainsaw52cc POWER SILVERLIN E R A N G E 6 264738_instructions indd 3 30 7 09 09 30 14 ...

Страница 5: ...jury The use of improper accessories could be dangerous and may invalidate your warranty Never stand on your tool Standing on your tool or its stand could cause serious injury if the tool is tipped or collapses Do not store materials above or near the tool so that it is necessary to stand on the tool or its stand to reach them Secure work Where possible always secure work If appropriate use a clam...

Страница 6: ...e are a safe distance away from you work area before starting to cut If tree felling all other people should be a minimum distance equal to twice the height of the tree away Never allow children or pets near to the work area Be aware that some wood dust is toxic This is especially likely if you are cutting wood treaded with stains or preservatives If you are unsure of what treatments your wood may...

Страница 7: ...peed and push the blade guard 3 forwards The chain should stop immediately less than 1 second If the chain brake does not operate satisfactorily the saw should be serviced at an authorised service centre To reset the chain brake return the blade guard 3 to its rearward position NOTE Do not run the engine with the chain brake engaged for more than a few seconds Permanent damage to the brake mechani...

Страница 8: ...oper cleaning of the chain oil feed ports Clean the body of your machine with a cloth and detergent The fuel tank contains a filter that should be regularly cleaned with fresh petrol The air filter should be removed and cleaned regularly To access the filter undo the retaining screw on the top of the chainsaw body and remove the cover The air filter element should be cleaned using household deterg...

Страница 9: ...iquides ou des gaz inflammables à de la poussière de nature explosive Protégez vous des vibrations les outils portatifs produisent des vibrations Les vibrations peuvent provoquer des maladies En conservant la chaleur des gants peuvent maintenir une bonne circulation sanguine dans les doigts Les outils portatifs ne doivent pas être utilisés pendant de longues périodes sans marquer une pause Protége...

Страница 10: ...le moteur n est pas rodé Le moteur ne développe sa pleine puissance qu à la fin de la période de rodage Avant d utiliser l outil pour la première fois et après vous être assuré que le moteur est arrêté vérifiez le serrage des vis et des écrous N utilisez aucun carburant contenant du méthanol ou de l éthanol car l un comme l autre peuvent endommager le réservoir et les conduites de carburant Entret...

Страница 11: ...nt refroidi Utilisez toujours du carburant pré mélangé ne mélangez pas le carburant dans le réservoir Mélangez seulement la quantité de carburant que vous avez l intention d utiliser Ajoutez 25 volumes d essence sans plomb à 1 volume d huile 2 temps Utilisez toujours de l huile 2 temps appropriée Inclinez la tronçonneuse sur le côté le bouchon du réservoir se trouvant 9 sur le dessus Enlevez le bo...

Страница 12: ...es que celles préconisées ci dessus La longueur de coupe recommandée est volontairement plus petite que la longueur totale du guide de sorte que les dents de l avant du guide n entrent pas dans le bois Tenez toujours fermement la tronçonneuse en gardant votre bras gauche aussi droit que cela peut être commode pendant la coupe Il est important d avoir un frein de chaîne qui fonctionne correctement ...

Страница 13: ...Werkzeug oder auf dessen Standfuß Stütze stellen Keine Materialien über oder in der Nähe des Werkzeugs aufbewahren Nur so kann verhindert werden dass ein Abstützen oder Aufstellen auf das Werkzeug oder dessen Standfuß Stütze notwendig ist um das Material zu erreichen Werkstück einspannen Sofern möglich muss das Werkstück immer fest eingespannt werden Verwenden Sie gegebenenfalls Schraubzwingen ode...

Страница 14: ...ICHENDE BELÜFTUNG WENN IN GRÄBEN ODER IN ANDEREN BEENGTEN RÄUMEN GEARBEITET WIRD Sicherheit mit Kettensägen Den Arbeitsbereich immer auf versteckte Gegenstände Zäune Kabel usw überprüfen Sicherstellen dass das zu sägende Material keine Fremdkörper enthält Diese Kettensäge nur zum Sägen von Holz verwenden Vor dem Arbeiten sicherstellen dass sicher gesägt werden kann 1 Kette 2 Führungsschiene 3 Klin...

Страница 15: ...Jeder Sägeschnitt mit einer Kettensäge ist einzigartig und bringt seine eigenen Auspacken und Zusammenbau der Kettensäge Sicherstellen dass alle Teile der Kettensäge vorhanden und in gutem Zustand sind Bei fehlenden oder beschädigten Teilen diese vor Gebrauch des Geräts reparieren lassen oder ersetzen Montage der Kette der Klinge Zur Montage der Kette 1 und der Führungsschiene 2 zunächst die Abdec...

Страница 16: ...Verletzungen zu vermeiden Die Kettenbremse vor dem Gebrauch immer überprüfen Wartung Vor Reinigungs oder Wartungsarbeiten den Motor immer abschalten und abkühlen lassen Instandhalten der Klinge Nach jedem Gebrauch sicherstellen dass alle Abfallstoffe von der Klinge entfernt werden Wenn sich Sägegeschwindigkeit reduziert oder Staub anstelle von Sägespänen erzeugt werden dann ist die Klinge wahrsche...

Страница 17: ... joyas o cualquier otro objeto que pudiese quedar atrapado Lleve calzado antiresbaladizo o calzado con puntas de protección de los dedos del pie allí donde resulte apropiado El pelo largo se debe cubrir o anudarse en coleta atrás Mantenga su equilibrio No se estire demasiado mantenga los pies firmes sobre una base en todo momento no utilice herramientas cuando esté de pie sobre una superficie ines...

Страница 18: ...CIDOS Seguridad de la Motosierra Compruebe siempre que no haya objetos ocultos vallas cables etc en el área de trabajo Asegúrese de que el material a cortar no contenga ningún tipo de objeto extraño Utilice esta motosierra sólo para cortar madera Asegúrese de que es seguro cortar antes de iniciar un trabajo Lleve siempre el equipo de seguridad apropiado La utilización de esta herramienta requiere ...

Страница 19: ...lina sin plomo por cada parte de aceite de dos tiempos Utilice siempre el aceite de 2 tiempos adecuado Ponga la motosierra de lado con el tapón de llenado de gasolina 9 hacia arriba Retire el tapón de llenado de gasolina 9 llene el depósito con la mezcla de combustible hasta el nivel del orificio de llenado Vuelva a colocar el tapón de llenado Asegúrese de limpiar adecuadamente cualquier derrame d...

Страница 20: ...e la punta de la barra no estén en la madera Sujete siempre la sierra con seguridad manteniendo su brazo izquierdo tan recto como le sea práctico durante el corte Un freno de cadena que funcione correctamente es importante para evitar lesiones en el caso de retroceso Pruebe siempre el freno de la cadena antes de su uso Mantenimiento Antes de realizar la limpieza o el mantenimiento espere siempre a...

Страница 21: ...sitivi differenti da quelli riportati nel presente manuale può causare il danneggiamento del prodotto e il ferimento dell operatore e o di altre persone L utilizzo di accessori di tipo non compatibile o non idoneo può comportare gravi rischi e causa l invalidamento della garanzia Non calpestare il prodotto Se si calpesta il prodotto o il supporto si possono correre rischi molto seri dovuti a ribal...

Страница 22: ...ffetto di sostanze alcoliche o stupefacenti essere mai essere utilizzati ininterrottamente per lunghi periodi di tempo Indossare protezioni per l udito Si raccomanda di utilizzare sempre adeguate protezioni per l udito quando il livello delle emissioni sonore generate dal tipo di lavoro da eseguire supera gli 80dB È responsabilità dell operatore assicurarsi che il personale operante nell area di a...

Страница 23: ...atto con il carburante NON FUMARE Rabboccare il carburante solo dopo aver arrestato e lasciato raffreddare completamente il motore Il carburante dovrà essere sempre premescolato non miscelare il carburante nel serbatoio Miscelare solo la quantità di carburante che si intende usare Usare 25 parti di benzina senza piombo e 1 parte di olio motore a due tempi Usare sempre olio motore a due tempi di bu...

Страница 24: ...cco della macchina o un contraccolpo Controllare che nell area di taglio non siano presenti corpi estranei Il contatto con oggetti i cavi il calcestruzzo i mattoni o altri materiali solidi potrebbe causare l immediata perdita del controllo della macchina da parte dell operatore Controllare dietro l area di taglio Se i denti sulla punta della barra di taglio entrano a contatto con dell altro legno ...

Страница 25: ...hermneuzen waar nodig Lang haar moet met een haarnetje worden bedekt of vastgebonden worden In evenwicht blijven Zorg dat u stevig staat dat u altijd vaste voet hebt en gebruik geen gereedschappen wanneer u op een onstabiel oppervlak staat Accessoires Het gebruik van aanbouwdelen of accessoires die niet in deze handleiding zijn vermeld kan gevaar voor beschadiging of persoonlijk letsel opleveren H...

Страница 26: ...Kettingzaag Altijd het gebied controleren op verborgen voorwerpen hekken kabels enz Maak zeker dat het te zagen materiaal vrij is van obstakels alvorens met de klus te beginnen Deze kettingzaag uitsluitend gebruiken om hout te zagen Maak zeker dat het veilig is alvorens met de klus te beginnen Altijd geschikte veiligheidsuitrusting dragen Voor dit toestel zijn 1 Ketting 2 Stang 3 Zaagafscherming 4...

Страница 27: ...aagblad niet vast zal komen te zitten De zaag altijd stevig vasthouden met je linkerarm zo recht mogelijk uitgestrekt De zaag niet boven borsthoogte optillen Uitpakken en Monteren van de Kettingzaag Controleer of alle onderdelen van de kettingzaag aanwezig en onbeschadigd zijn Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn wacht dan tot deze onderdelen vervangen zijn alvorens het werktuig in gebru...

Страница 28: ...aagblad Altijd na gebruik alle afvalresten van het zaagblad verwijderen Als de zaagsnelheid verminderd is of als het zagen poeder produceert in plaats van houtspaanders is het zaagblad waarschijnlijk bot Het blad dient regelmatig geslepen te worden met een kettingzaagvijl van een geschikt formaat Voor een maximale gebruiksduur de richtstang omdraaien wanneer je het weer aanbrengt Ontstekingsbougie...

Отзывы: