background image

14

D

Vor Inbetriebnahme

•  Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen 

Sie sich vollständig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.

•  Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Werkzeugs vorhanden 

und in einem guten Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt 
sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das Werkzeug verwenden.

Bedienungsanleitung

WARNHINWEIS

:Bringen Sie keinen Aufsatz an, dessen maximale 

Geschwindigkeit unter der Leerlaufdrehzahl des Geräts liegt.

Einsetzen eines Einsatzwerkzeugs

1. Öffnen Sie die Backen des Spannfutters (1), indem Sie den vorderen 

Ring des Spannfutters im Uhrzeigersinn drehen.

2. Das Einsatzwerkzeug kann dann in das Spannfutter eingesetzt 

werden.

3. Ziehen Sie die Spannfutterbacken fest, indem Sie den vorderen Ring 

des Spannfutters gegen den Uhrzeigersinn drehen.

HINWEIS:

 Schalten Sie den Bohrschrauber nicht ein, während Sie das 

Spannfutter festziehen oder lösen.

4. Wenn das Einsatzwerkzeug fest eingespannt ist, prüfen Sie, ob 

es mittig sitzt, indem Sie den Bohrschrauber einschalten. Das 
Einsatzwerkzeug sollte sich gleichmäßig drehen, ohne zu „eiern”. 
Sitzt das Einsatzwerkzeug nicht mittig, lösen Sie das Spannfutter und 
ziehen Sie es erneut fest.

Drehrichtungssteuerung

•  Die Drehrichtung kann mit Hilfe des Drehrichtungsumschalters (4) 

eingestellt werden.

•  Schieben Sie den Drehrichtungsumschalter nach links, um Rechtslauf 

zu wählen.

•  Schieben Sie den Drehrichtungsumschalter nach rechts, um Linkslauf 

zu wählen.

•  Befindet sich der Drehrichtungsumschalter in der Mitte, ist das 

Einsatzwerkzeug gesperrt.

Warnhinweis: 

Versuchen Sie nicht, den Drehrichtungsumschalter zu 

bewegen, wenn der Bohrschrauber eingeschaltet ist.

Einschalten

•  Drücken Sie zum Einschalten des Bohrschraubers den Auslöseschalter 

(5).

HINWEIS

: Die Geschwindigkeit des Bohrschraubers wird durch Drücken des 

Auslöseschalters gesteuert: Je stärker der Auslöseschalter gedrückt wird, 
desto schneller dreht sich das Einsatzwerkzeug.

Drehmomentregelung

HINWEIS

: Dieser Bohrschrauber verfügt über einen Drehmomentregler (2). 

Damit lässt sich die Drehmomentleistung begrenzen, so dass Schrauben 
sicher eingedreht werden können.

HINWEIS: 

Die Reglereinstellung ist durch Symbole auf dem Reglerring 

gekennzeichnet.
•  Drehen Sie den Reglerring, um das gewünschte Drehmoment 

einzustellen.

•  Um zu bohren, drehen Sie den Reglerring auf das Bohrer-Symbol. 

Dadurch wird der Regler fest auf das maximale Drehmoment eingestellt.

Prüfen des Akkuladestands

•  Der Bohrschrauber verfügt über eine Akkuladestandanzeige (3).
•  Um den Ladestand des Akkus (6) zu überprüfen, drücken Sie die 

Akkuladestandtaste unter der LC-Anzeige.

•  Der Akkuladestand erscheint nun auf der LC-Anzeige.

Aufladen des Akkus

HINWEIS

: Sorgen Sie dafür, dass der Akku (6) vollständig entleert ist, bevor 

Sie ihn aufladen. Laden Sie den Akku stets bei Zimmertemperatur (ca. 
20° C).

1. Setzen Sie den Akku in das Ladegerät (7) ein und schließen Sie das 

Ladegerät ans Stromnetz an. Das rote und grüne Licht leuchten nun 
gleichzeitig auf und zeigen damit an, dass der Akku aufgeladen wird.

2. Wenn nur das rote Licht leuchtet, zeigt dies an, dass der Akku nicht 

aufgeladen werden kann oder dass der Akku nicht richtig mit dem 
Ladegerät verbunden ist. Überprüfen Sie den Sitz des Akkus im 
Ladegerät und/oder ersetzen Sie den Akku.

3. Die Ladezeit für eine vollständige Aufladung beträgt etwa 3–5 

Stunden.

4. Lassen Sie den Akku nach dem Aufladen 15 Minuten abkühlen, bevor 

Sie ihn verwenden.

5. Trennen Sie das Ladegerät von der Stromversorgung und bewahren 

Sie es an einem sauberen, trockenen Ort außerhalb der Reichweite 
von Kindern auf.

6. Laden Sie den Akku nicht übermäßig lange auf und lagern Sie ihn 

nicht im Ladegerät.

WICHTIGER HINWEIS

: Wenn die Anweisungen zum Ladevorgang nicht 

korrekt befolgt werden, kann dies zur permanenten Beschädigung des 
Akkus führen.

Wartung

Reinigung

•  Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Durch Schmutz und Staub verschleißen 

die Innenteile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt. 
Reinigen Sie das Gerätegehäuse mit einer weichen Bürste oder einem 
trockenen Tuch. Die Entlüftungsöffnungen mit sauberer, trockener 
Druckluft reinigen, sofern verfügbar.

Lagerung

•  Bewahren Sie dieses Werkzeug und sein Zubehör an einem trockenen, 

sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Entsorgung

•  Elektrowerkzeuge oder andere elektrische und elektronische Altgeräte 

nicht mit dem Hausmüll entsorgen.

•  Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der 

ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen beraten.

Geräteübersicht

1

Spannfutter

2

Drehmomentregler

3

Akkuladestandanzeige

4

Drehrichtungsumschalter

5

Auslöseschalter

6

Akku

7

Ladegerät

875978_Z1MANPRO1.indd   14

05/04/2012   14:57

Содержание 875978

Страница 1: ...LINE R A N G E 875978 12V Drill Driver 12V Drill Driver Perceuse visseuse d visseuse 12 V Akkubohrschrauber 12 V Taladro atornillador de 12 V Trapano avvitatore da 12 V 12 V Accuboormachine 875978_Z1M...

Страница 2: ...2 1 3 6 7 4 2 5 875978_Z1MANPRO1 indd 2 05 04 2012 14 57...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 12V Drill Driver S ILVERLINE R A N G E 875978_Z1MANPRO1 indd 3 05 04 2012 14 57...

Страница 4: ...l current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock NOTE The term residual current device RCD may be replaced by the term ground fault circuit interrupter GFCI or ea...

Страница 5: ...ing to power tools refer to General and Electrical Safety sections in this manual Important It is imperative to follow all national safety regulations concerning installation operation and maintenance...

Страница 6: ...rrect torque For drilling rotate the clutch ring to the drill symbol This will lock the clutch for maximum torque Checking battery level This drill is fitted with a Battery Level Indicator 3 To check...

Страница 7: ...has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights...

Страница 8: ...appareil Prot ger le cordon lectrique de la chaleur du contact avec l essence des bords tranchants et pi ces rotatives Un cordon lectrique endommag ou entortill accro t le risque de d charge lectrique...

Страница 9: ...ructions en tenant compte des conditions de travail et de la t che r aliser Toute utilisation d un appareil lectrique autre que celle pour laquelle il a t con u peut entra ner des situations risque R...

Страница 10: ...quip e d un embrayage r gulateur de couple 2 Cela limite la puissance totale de la perceuse visseuse d visseuse et permet donc de visser sans risque d endommagement NOTA Les diff rents r glages de l...

Страница 11: ...ine Tools pour tablir si la d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres e...

Страница 12: ...es elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind Die Anwendung eines f r den Au enberei...

Страница 13: ...es Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Ger t eingeschaltet an die Stromversorgung anschlie en kann dies zu Unf llen f hren d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschl ssel...

Страница 14: ...ehen Sie den Reglerring um das gew nschte Drehmoment einzustellen Um zu bohren drehen Sie den Reglerring auf das Bohrer Symbol Dadurch wird der Regler fest auf das maximale Drehmoment eingestellt Pr f...

Страница 15: ...innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden...

Страница 16: ...r de ella o desenchufarla Mantenga el cable de alimentaci n alejado de fuentes de calor del aceite de los bordes afilados o de las piezas m viles Los cables de alimentaci n da ados o enredados aumenta...

Страница 17: ...ituaci n peligrosa Servicio y reparaciones a Haga que su herramienta el ctrica reciba servicio de un t cnico de reparaciones calificado utilizando nicamente piezas de recambio id nticas Esto asegurar...

Страница 18: ...por los s mbolos mostrados en el anillo del embrague Gire el anillo del embrague para seleccionar el par de giro correcto Para taladrar gire el anillo del embrague hasta el s mbolo de taladro Esto blo...

Страница 19: ...el fallo a reparar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materi...

Страница 20: ...re il cavo lontano da fonti di calore olio e sostanze affini bordi appuntiti o parti in movimento I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scosse elettriche e Qualora si voglia usare...

Страница 21: ...guito da personale qualificato utilizzando unicamente pezzi di ricambio compatibili e approvati Ci garantisce la sicurezza dell utensile elettrico Sicurezza supplementare per batteria trapani in funzi...

Страница 22: ...e alla coppia massima Verifica del livello di carica della batteria Questo modello di trapano dotato di un indicatore del livello di carica della batteria 3 Per controllare la carica residua della bat...

Страница 23: ...ntrato Le richieste effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese d...

Страница 24: ...elektrische schok toe e Wanneer u elektrisch gereedschap buiten gebruikt maak dan gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Gebruik een verlengsnoer dat geschikt is voor g...

Страница 25: ...an leiden tot gevaarlijke situaties Onderhoud a Laat uw elektrische gereedschap onderhouden door een gekwalificeerde vakman en gebruik alleen identieke vervangstukken Zo bent u er zeker van dat de vei...

Страница 26: ...door middel van schroefsymbolen op de ring van de koppeling Draai de koppelingsring om het juiste koppel draaimoment te kiezen Voor boorwerk draait u de koppelingsring naar het boorsymbool Zo wordt d...

Страница 27: ...verline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de repara...

Страница 28: ...ahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condic...

Отзывы: