background image

www.silverlinetools.com

29

Area di lavoro

a)  

Mantenere l’area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata.

 

Il disordine e le zone 

di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.

b)  

Non usare gli elettroutensili in presenza di atmosfere esplosive, come liquidi, gas 
e polveri infiammabili.

 

Gli elettroutensili producono scintille che potrebbero accendere 

le polveri o i fumi.

c)  

Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante l’impiego 
dell’utensile elettrico.

 

Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo 

dell’utensile all’operatore.

Sicurezza elettrica

a)  

Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di corrente.

 

Non modificare in alcun modo la spina dell’elettroutensile. Non usare adattatori con gli 

elettroutensili dotati di collegamento di messa a terra. L’uso delle spine originali non 

modificate e delle prese corrispondenti ridurrà il rischio di scosse elettriche.

b)  

Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa come i tubi, i 
radiatori, le cucine e i frigoriferi.

 

 Se il corpo dell’operatore è collegato alla terra o alla 

massa il rischio di scosse elettriche è maggiore.

c)  

Non esporre gli elettroutensili alla pioggia e non lasciarli in ambienti umidi o 
bagnati. 

L’ingresso dell’acqua in una macchina utensile aumenta il rischio di scosse 

elettriche.

d)  

Non usare il cavo in modo improprio. Non afferrare mai il cavo per trasportare, 
tirare o staccare l’elettroutensile dalla presa di corrente.

 

Tenere il cavo lontano 

da fonti di calore, olio, e sostanze affini, bordi appuntiti o parti in movimento. I cavi 

danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.

e)  

Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, usare cavi di prolunga compatibili 
con l’uso in ambienti esterni.

 

Un cavo idoneo all’uso in ambienti esterni riduce il 

rischio di scosse elettriche.

f)   

Se l’utilizzo di un elettroutensile in ambiente umido è inevitabile, utilizzare 
una fonte di alimentazione protetta da un dispositivo differenziale. 

L’uso di un 

dispositivo differenziale riduce notevolmente il rischio di scosse elettriche. 

NOTA:

 Il termine "dispositivo di corrente residua (RCD)" può essere sostituito con il 

termine "dispersione verso terra del circuito (GFCI)" o "dispersione a terra interruttore 
(ELCB)".

Sicurezza personale

a)  

Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima attenzione 
e concentrazione, lasciandosi guidare dal buon senso. Non usare mai un 
elettroutensile quando si è stanchi o sotto l’effetto di medicinali e/o sostanze 
alcoliche o stupefacenti.

 

Quando si usa un elettroutensile un attimo di distrazione è 

sufficiente a causare gravi lesioni alle persone.

b)  

Usare dispositivi per la protezione personale. Indossare sempre protezioni per 
gli occhi.

 

I dispositivi per la sicurezza personale, come le mascherine antipolvere, le 

calzature di sicurezza antiscivolo, il casco e la cuffia, se usati in maniera appropriata, 

riducono i rischi di lesioni alle persone.

c)  

Evitare l’avviamento accidentale. Garantire che l’interruttore è in posizione 
arresto (OFF) prima di attaccare la presa. 

Trasportare gli elettroutensili con il dito 

al di sopra dell’interruttore o attaccando l’elettroutensile con l’interruttore acceso, 

aumenta il rischio di accidenti.

d)  

Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere 
l’elettroutensile.

 

Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte 

in movimento dell’elettroutensile potrebbe causare lesioni alle persone.

e)  

Non andare oltre l’altezza consentita. In qualsiasi momento mantenere i piedi 
poggiati su superfici solide e un punto di appoggio sicuro.

 

Un buon equilibrio 

consente di avere il massimo controllo sull’elettroutensile nelle situazioni inaspettate.

f)  

Vestirsi con abbigliamento adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli.

Tenere i 

capelli, vestiti e guanti lontano da parti in movimento.

g)  

Se il dispositivo utilizzato è dotato di bocchetta per l’aspirazione della polvere 
accertarsi che sia collegato e utilizzato correttamente. 

L’uso di tali dispositivi riduce 

i rischi correlati alle polveri.

Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici

a)  

Non forzare l’elettroutensile. Usare sempre l’elettroutensile corretto per il lavoro 
da eseguire.

 

L’elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in modo più 

efficiente e sicuro nell’ambito della gamma di potenza indicata.

b)  

Non usare l’elettroutensile se l’interruttore di accensione non si accende e si 
spegne. 

Gli elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e 

devono essere riparati immediatamente.

c)  

Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi 
regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli attrezzi a motore.

 

Queste misure 

di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario.

d)  

Conservare l’elettroutensile fuori dalla portata dei bambini e non lasciare che 
venga utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti nell’uso 
degli elettroutensili o che non abbiano letto questo manuale di istruzioni.

 

Gli 

elettroutensili diventano estremamente pericolosi nelle mani di persone non addestrate.

e)  

Mantenere gli elettroutensili. Controllare per disallineamento o la legatura delle 
parti in movimento, la rottura di parti e altre condizioni che possono influire il 
funzionamento dell’apparecchio. In caso di danneggiamento, fare riparare prima 
dell’uso.

 

Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione dell’utensile.

f)  

Mantenere le lame pulite e affilate.

 

Gli utensili da taglio tenuti in buone condizioni 

operative e con i bordi taglienti affilati sono meno soggetti a bloccarsi e più facili da 

controllare.

g)  

Utilizzare l’elettroutensile e tutti i componenti e gli accessori in conformità con le 
istruzioni di questo manuale e nella maniera prevista per ciascun tipo di utensile, 
tenendo conto delle condizioni lavorative e del compito da eseguire.

 

L’utilizzo degli 

elettroutensili per fini diversi da quelli previsti rappresenta un rischio per le persone.

 

AVVERTENZA:

 Quando utilizzato in Australia o in Nuova Zelanda, si raccomanda che 

questo strumento viene sempre fornito con dispositivo di corrente residua (RCD) con 
una corrente differenziale nominale di 30 mA o meno.

Assistenza

a)  

Qualsiasi intervento sull’elettroutensile deve essere eseguito da personale 
qualificato utilizzando unicamente pezzi di ricambio compatibili e approvati.

 

Ciò 

garantisce la sicurezza dell’utensile elettrico.

Prevenzione contraccolpo e la 

sicurezza dell'operatore:

-   Contraccolpo è una reazione improvvisa da una lama di sega pizzicata, legata o 

disallineata, che causando una sega incontrollata di sollevarsi al di fuori il pezzo di 
lavoro verso l'operatore.

-   Quando la lama è grippata o bloccata ferma dalla fessura di taglio, la lama si stalla e la 

reazione del motore aziona l'unità rapidamente verso l'operatore; 

-   Se la lama si storce o si disallinea nel taglio, i denti del bordo posteriore della lama 

possono scavare la superficie superiore del legno causando la lama di uscire dal taglio 
ed saltare indietro verso l'operatore

-   Il contraccolpo è il risultato di un uso improprio della sega e / o procedure o condizioni 

operative errate e possono essere evitate adottando precauzioni come segue:

a)  

Mantenere una salda presa con entrambe le mani sulla sega e posizionare le 
braccia per resistere alle forze del contraccolpo. Posizionare il corpo a entrambi i 
lati della lama, ma non in linea con la lama.

 Contraccolpo potrebbe causare la sega 

a saltare indietro, tuttavia, se sono prese precauzioni, forze di contraccolpo possono 
essere controllate dall'operatore.

 NB:

 Per seghe circolari da 140 mm o lame di diametro più piccolo, le parole "con 

entrambe le mani" possono essere omessi.

b)  

Quando la lama si attacca, o quando si interrompe un taglio per qualsiasi motivo, 
rilasciare il grilletto e tenere la sega nel pezzo fino a quando la lama si ferma 
completamente. Non tentare di rimuovere la sega dal lavoro o tirare la sega 
all'indietro mentre la lama è in movimento. 

Indagare e intraprendere azioni correttive 

per eliminare la causa del blocco della lama.

c.  

Quando si riavvia una sega all'interno di un taglio incompleto, centrare la lama 
nel taglio e controllare che i denti della sega non siano ingaggiate nel materiale.

 

Una lama di sega rilegata può 'spingere verso l'alto' o causare un contraccolpo dal 
pezzo quando lo strumento viene riavviato.

d.  

Sostenere grandi pannelli per ridurre al minimo il rischio di pizzico della lama e 
contraccolpi.

 Pannelli di grandi dimensioni tendono a incurvarsi sotto il proprio peso. 

Supporti devono essere posizionati sotto il pannello su entrambi i lati, vicino alla linea di 
taglio e vicino il bordo del pannello

e.  

Non utilizzare lame danneggiate o rovinate.

 Lame affilate o non correttamente 

impostate producono un taglio stretto, causando eccessivo attrito, inceppamento della 
lama e un contraccolpo.

f.  

Profondità della lama e le leve di blocco regolazione  devono essere ristrinte e 
sicure prima di effettuare un taglio. 

Se la regolazione della lama si sposta durante il 

taglio, potrebbe causare un attacco e contraccolpi.

g.  

Prestare particolare attenzione quando si effettua un 'taglio a immersione' in 
pareti esistenti o altre aree cieche.

 La lama sporgente potrebbe tagliare oggetti che 

causano contraccolpi.

h.  

Controllare la guardia inferiore prima di ogni utilizzo e non usare se non si 
chiude liberamente, in modo che la lama non tocchi nessuna parte della guardia 
o strumento in tutte le angolazioni e profondità di taglio.

 Non bloccare la guardia 

inferiore nella posizione aperta.

i.  

Controllare il funzionamento della guardia inferiore. Se la guardia e la molla non 
funzionano correttamente, devono essere riparate prima dell'uso. 

La guardia 

inferiore può funzionare lentamente a causa di parti danneggiate, depositi gommosi, o 
un accumulo di detriti.

j.  

La guardia inferiore deve essere retratta manualmente per tagli speciali come  

  “tagli d’immersione” e “tagli composti”. 

'Alzare la guardia inferiore dalla maniglia e  

  non appena la lama entra nel materiale, la guardia inferiore deve essere rilasciata. Per  
  tutti gli altri tipi di taglio, la guardia inferiore deve funzionare automaticamente.
k. 

 Assicurarsi che la guardia inferiore copra la lama prima di mettere giu la sega.  

  Una lama a costeggio non protetta, causerà la sega a 'spingere indietro',  
  tagliando tutto ciò che è nel suo percorso.

 Siate consapevoli del tempo necessario  

  per la lama a fermarsi dopo che l'interruttore viene rilasciato. Non utilizzare dischi  
  abrasivi, così facendo si annulla la garanzia.

Sega circolare 1200 W

845135

845135_Z1MANPRO1.indd   29

11/08/2014   16:54

Содержание 845135

Страница 1: ...5135 www silverlinetools com S ILVERLIN E R A N G E DIY 1200W Circular Saw 185mm 1200W Circular Saw Scie circulaire 1200 W Kreiss ge 1200 W Sierra circular 1200 W Sega circolare 1200 W 1200 W cirkelza...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 6 7 9 19 20 18 5 17 8 11 12 13 15 14 16 10...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 S ILVERLIN E R A N G E DIY 1200W Circular Saw 185mm...

Страница 4: ...ed levels of noise and vibration www osha europa eu provides information on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use tools for long periods of time Gene...

Страница 5: ...diameter blades the keep your second hand on auxiliary handle or motor housing may be omitted Do not reach underneath the workpiece The guard cannot protect you from the blade below the workpiece Adju...

Страница 6: ...ing including safety gloves c Hand held power tools may produce vibration Vibration can cause disease Gloves may help to maintain good blood circulation in the fingers Hand held tools should not be us...

Страница 7: ...notch For normal cutting align the notch marked 0 with the intended cutting line for 45 bevel cutting align the notch marked 45 with the cutting line 6 Allow the blade to pass through the material and...

Страница 8: ...8 GB...

Страница 9: ...us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools o...

Страница 10: ...e dans des conditions de travail normales Un appareil mal entretenu mal assembl ou mal utilis peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires Pour plus d informations sur les niveaux des missions so...

Страница 11: ...ux personnes non habitu es son maniement ou n ayant pas lu les pr sentes instructions Les appareils lectriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs inexp riment s e Veiller l entretien des app...

Страница 12: ...ruit et habillement protecteur tel que gants de s curit c Les outils lectriques portatifs produisent des vibrations Les vibrations peuvent provoquer des maladies En conservant la chaleur des gants por...

Страница 13: ...que l Indicateur du sens de rotation de la lame 5 6 R installez la bride de la lame en faisant correspondre la partie aplatie de l arbre et r installez le boulon de fixation de la lame 7 Poussez le l...

Страница 14: ...L appareil ne doit jamais tre mis en contact avec de l eau S assurer que l appareil soit compl tement sec avant de l utiliser Si possible nettoyer les orifices de ventilation l air comprim propre et s...

Страница 15: ...a pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication...

Страница 16: ...rds bestimmt Die angegebenen Werte beziehen sich auf eine normale Benutzung des Werkzeuges unter normalen Arbeitsbedingungen Schlecht gewartete inkorrekt montierte und unsachgem verwendete Werkzeuge k...

Страница 17: ...sition fest i berpr fen Sie die Funktionsf higkeit der Schutzhaubenfeder Lassen Sie das Ger t vor dem Gebrauch warten wenn Schutzhaube und Feder nicht einwandfrei arbeiten Die untere Schutzhaube wird...

Страница 18: ...e k nnen zu einer guten Durchblutung der Finger beitragen Tragbare Werkzeuge sollten nie ber l ngere Zeitr ume ohne Pausen verwendet werden d Verwenden Sie nach M glichkeit ein Staubabsaugsystem um an...

Страница 19: ...g frei und vergewissern Sie sich vor dem Einschalten der S ge dass das S geblatt fest sitzt Winkeleinstellung Hinweis Diese S ge ist mit einer schwenkbaren Grundplatte 7 ausgestattet Gehen Sie wie fol...

Страница 20: ...lei en die inneren Teile schnell und die Lebensdauer des Ger tes wird verk rzt S ubern Sie das Ger tegeh use mit einer weichen B rste oder einem trockenen Tuch Reinigen Sie Kunststoffteile niemals mit...

Страница 21: ...t zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverl...

Страница 22: ...erramienta fuera del alcance de los ni os Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia La expresi n herramienta el ctrica se refiere a su herramienta alimentada por corriente el ct...

Страница 23: ...isi n Seguridad en el rea de trabajo a Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada Las reas de trabajo desordenadas y oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente b No utilice herramie...

Страница 24: ...ja de sierra Mantenga una mano sobre la empu adura auxiliar o la cubierta del motor f No intente cortar material con un grosor superior al especificado en este manual g Aseg rese de que la pieza de tr...

Страница 25: ...la sierra y apoye el borde delantero de la placa de base 7 en el borde de la pieza de trabajo 2 Compruebe que la hoja no est en contacto con la pieza de trabajo o cualquier otro objeto 3 Para encende...

Страница 26: ...26 ESP...

Страница 27: ...ado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o...

Страница 28: ...iti all uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Conservare tutte le avvertenze di p...

Страница 29: ...ntrollare per disallineamento o la legatura delle parti in movimento la rottura di parti e altre condizioni che possono influire il funzionamento dell apparecchio In caso di danneggiamento fare ripara...

Страница 30: ...sono produrre vibrazioni Le vibrazioni possono causare malattie Guanti possono aiutare a mantenere una buona circolazione del sangue nelle dita Strumenti portatili non devono essere utilizzati per lun...

Страница 31: ...ire SEMPRE che la lama raggiunga un arresto completo prima di posarla gi Scollegare SEMPRE la macchina se deve essere lasciata incustodita Accertarsi SEMPRE che il lavoro non si muover mentre essendo...

Страница 32: ...32 I...

Страница 33: ...zato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverlin...

Страница 34: ...n wordt begeleid of ge nstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik De term elektrisch gereedschap in alle hieronder vermelde waarsc...

Страница 35: ...uimtes leiden vaak tot ongelukken b Werk niet met elektrisch gereedschap in explosieve omgevingen bijvoorbeeld in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Elektrisch gereedschap bre...

Страница 36: ...dragen Denk hierbij aan een veiligheidsbril gehoorbeschermers mondkapje beschermende kleding en handschoenen c Elektrisch handgereedschap kan trillingen veroorzaken Trillingen kunnen ziektes veroorza...

Страница 37: ...aat 7 op de rand van het te zagen werkstuk 2 Zorg ervoor dat het zaagblad het werkstuk niet raakt 3 Start de machine door de uit stand vergrendelknop 18 in te drukken en de trekker schakelaar 3 in te...

Страница 38: ...38 NL...

Страница 39: ...gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen wor...

Страница 40: ...Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican...

Отзывы: